Portada>Ultima hora |
spanish.china.org.cn | 15. 01. 2014 | Editor: Sonia | [A A A] |
VII. Estructurar nuevos regímenes económicos de tipo abierto
Para adaptarse a la nueva situación de la globalización económica, es preciso promover el fomento mutuo entre la apertura al interior y la apertura al exterior, la buena combinación entre la introducción en el interior y la salida al exterior, fomentar el flujo libre y ordenado de los elementos esenciales internacionales y nacionales, la disposición altamente eficaz de recursos y la mezcla profunda de mercado, acelerar el cultivo de nuevas superioridades participantes y orientadoras de la cooperación y competencia económicas internacionales y fomentar la reforma mediante la apertura.
(24) Extender el permiso de entrada de inversiones. Unificar las leyes y los reglamentos jurídicos relacionados con el capital tanto doméstico como exterior, mantener estables, transparentes, previsibles las políticas referentes a inversiones extranjeras. Impulsar la apertura ordenada en dominios de servicio como finanzas, educación, cultura, asistencia médica, etc., liberar limitaciones al permiso de entrada de capital exterior en dominios de servicio como cuidado de niños y manutención de ancianos, construcción y diseño, contabilidad, auditoría, logística de comercio, comercio electrónico, etc., liberar aún más la industria manufacturera general. Acelerar la integración y la optimización de las zonas aduaneras bajo supervisión y control especiales.
La fundación de la zona experimental de libre comercio de Shanghai de China constituye una importante medida tomada por el Comité Central del Partido para impulsar la reforma y apertura bajo la nueva situación. Hay que construirla de forma correcta, administrarla adecuadamente, para explorar nuevos caminos dirigidos a profundizar integralmente la reforma y ampliar la apertura y acumular nuevas experiencias. Sobre la base de impulsar la experimentación actual, seleccionar varios lugares poseedores de condiciones para desarrollar áreas de parque (puerto) de libre comercio.
Ampliar las inversiones empresariales e individuales en el exterior, definir las condiciones de las empresas e individuos como sujetos de inversiones en el exterior, permitirles desplegar superioridades propias para efectuar inversiones y cooperación en el exterior, permitirles contratar libremente proyectos de ingeniería y colaboración laboral en los diversos países y regiones asumiendo los riesgos por cuenta propia, permitirles innovar métodos para salir al exterior donde puedan efectuar inversiones en nuevas instalaciones, inversiones en fusiones y adquisiciones, inversiones en títulos de valor, inversiones conjuntas, etc.
Acelerar las negociaciones y la firma de convenios sobre inversiones con los países y regiones correspondientes, reformar el régimen de consideración y aprobación de inversiones relacionadas con el exterior, mejorar el régimen de protección consular, proporcionar más servicios como el respeto de los derechos e intereses, el fomento de inversiones, la alerta contra riesgos, etc. y ensanchar el espacio de cooperación de inversiones.
(25) Acelerar la construcción de áreas de libre comercio. Adherirse a los regímenes y reglas del comercio mundial, persistir en la apertura y cooperación bilateral, multilateral, regional y sub-regional, ampliar los puntos de confluencia de intereses con los diversos países y regiones y acelerar la ejecución de la estrategia de libre comercio teniendo como base a los países vecinos. Reformar el permiso de entrada en el mercado, la supervisión y administración aduaneras, la inspección, la cuarentena y otros regímenes administrativos, acelerar negociaciones sobre temas nuevos como la protección medioambiental, la protección de inversiones, la adquisición gubernamental, el comercio electrónico, etc. y formar redes de zonas de libre comercio a altos estándares que respeten la regulación global.
Ampliar la apertura y cooperación con la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y la región de Taiwan.
(26) Ampliar la apertura de las regiones interiores y fronterizas. Aprovecharse las oportunidades de la nueva distribución geográfica industrial mundial, impulsar el desarrollo coordinado del comercio, las inversiones y la innovación tecnológica de las regiones interiores. Innovar modelos de comercio de procesamiento, formar nuevos regímenes y mecanismos favorables para promover el desarrollo multitudinario de industrias de las regiones interiores. Apoyar a las ciudades del interior para abrir nuevas líneas aéreas de transporte pasajero y mercantil internacionales, desarrollar transportes asociados bajo formas variadas, formar corredores de economía exterior que enlacen el este con el oeste, el norte con el sur. Impulsar la coordinación en el paso por aduana entre las regiones de interior con el litoral y las regiones fronterizas, hacer realidad el intercambio de informaciones, reconocimiento mutuo sobre la supervisión y el control y la ayuda mutua en la ejecución de la ley entre los departamentos correspondientes en administración portuaria.
Acelerar pasos de apertura a lo largo de la frontera, permitir a los puertos importantes, ciudades fronterizas y zonas de cooperación económica practicar formas y políticas especiales en dominios como el intercambio de visitas, la logística y el procesamiento, el turismo, etc. Fundar organismos financieros de desarrollo, acelerar la construcción de infraestructuras asociadas e intercomunicadas con los países y regiones del entorno, promover la construcción de la Franja Económica de la Ruta de la Seda, la Ruta de la Seda Marítima y formar nuevas configuraciones de apertura multidireccional.