Portada>Opinión |
spanish.china.org.cn | 23. 12. 2014 | Editor: Ara | [A A A] |
No zuo, no die
Zuo es parte de los modismos coloquiales de los dialectos chinos del sur, que se refieren a “querer gastarme una broma” o “hacer peticiones ridículas”.
La frase en chinglés, que se hizo popular a finales de 2013, se incluyó este año en el Diccionario Urbano, un popular diccionario en línea con sede en Estados Unidos, que congrega frases coloquiales, palabras comunes y otras expresiones que no se encuentran por lo regular en los diccionarios estándares.
Según el diccionario, significa “si no haces tonterías, entonces nada se te regresará y te dará un puntapié en el trasero” (pero si lo haces, entonces seguramente ocurrirá)”.
Ejemplo: A John Smith se le ocurrió que él sería el siguiente millonario en China si exportaba bikinis faciales a Hawaii.
Compró dos millones de máscaras y las colocó en 10 tiendas en las playas de Waikiki.
Vendió 20 en dos meses y ahora está en quiebra. Sólo puedo decir, “no zuo no die.”