|
Ubicación geográfica y condiciones naturales: Ubicación
geográfica: Sichuan situada en el oeste del interior de China y ocupando
la mayor parte de la depresión de Sichuan, está rodeada por montañas
y tiene un clima templado y húmedo. Su superficie mide 485.000 kilómetros
cuadrados.
Altura sobre el nivel del mar: La configuración del terreno
de la provincia es alta en el oeste y baja en el este. En el oeste se encuentran
altiplanicies y montañas de una elevación de más de 4.000
metros sobre el nivel del mar; en el este, están la depresión y
las colinas a 1.000-3.000 metros sobre el nivel del mar. La depresión de
Sichuan, de una superficie de 165.000 kilómetros cuadrados y una elevación
entre 200-750 metros s.n.m., se inclina de norte a sur, está formada principalmente
por colinas bajas y la llanura y es una de las cuatro depresiones más grandes
de China.
Recursos naturales: Las reservas de recursos de hídricos
y electricidad llegan a 150 millones de kilovatios, sólo después
de las de Tíbet, y la cantidad explotable se aproxima a 100 millones de
kv, ocupando el primer lugar en China. Los recursos hidriotérmicos bajo
tierra también son abundantes, y se han descubierto fuentes termales (o
grupos de fuentes termales) en 354 lugares y se han hecho 114 perforaciones en
estos lugares. Han sido verificadas las reservas de 132 minerales. Entre ellas,
las de vanadio, titanio, calcio, mirabilito, fluorita, gas natural y pirita se
encuentran en primer lugar en China, y las de titanio y vanadio también
figuran en primero y tercer lugar en el mundo, respectivamente.
Sichuan,
situada en la zona subtropical, está dotada de diversas formaciones geomórficas
y condiciones climáticas y abunda en especies de plantas. La provincia
cuenta con 7,46 millones de hectáreas de bosques y muchas especies de árboles
preciosos. Una quinta parte de los arboles "fósiles vivientes"
de China, como la metasecoyia y el abeto plateado, crecen en Sichuan. También
vive en la provincia una gran variedad de animales, incluyendo más de 1.100
especies de vertebrados, cifra que representa un 40% del total nacional. Entre
ellos, 55 son animales preciosos y raros bajo protección estatal. El panda,
de fama mundial habita principalmente en los 36 distritos y las reservas localizados
en los cuatro sistemas de montañas de Sichuan.
Sichuan tiene tres
patrimonios naturales y culturales del mundo, que son Jiuzhaigou, Huanglong y
la montaña Emei--el Buda Gigante de Leshan. En la provincia están
nueve zonas nacionales de paisajes y sitios de interés, como la de Dujiangyan-
montaña Qingcheng, el Mar de Bambú del sur de Sichuan, etc.; 11
parques forestales nacionales, 40 reservas naturales y 44 zonas provinciales de
paisajes y sitios de interés. Los recursos turísticos, que ostentan
una riqueza rara vez vista en el mundo, comprenden altiplanicies, montañas,
valles, hoyas, llanuras, ríos, lagos, fuentes termales y cataratas, formaciones
calcáreas y tierras de arena y piedras rojas. Situación ambiental
y problemas: | |
II.Población |
|
Estadística
demográfica: 84,93 millones de habitantes a fines de 1998. Tasa de crecimiento
demográfico: 7,48 por mil. Promedio de vida:
Distribución
y proporción demográfica de las etnias: La mayor parte de la
población de Sichuan es de la etnia han, formada a través de la
fusión de múltiples etnias en la antigüedad. Además,
la provincia tiene muchas etnias minoritarias. Las yi, tibetana, qiang, hui, mongola,
lisu, man, naxi, bai, bouyei, dai, miao, y tujia tiene cada una una población
superior a los 5.000 miembros. En China, Sichuan es la provincia donde están
la segunda zona más grande habitada por los tibetanos, la comunidad más
grande de los yi y la única comunidad de los qiang. Los yi son la minoría
étnica que tiene más habitantes en la provincia, y habitan principalmente
en las montañas Daliang y Xiaoliang y la cuenca del río Anning.
Los tibetanos viven en las mesetas de Garze, la prefectura Ganzi de Aba y el distrito
autónomo tibetano de Muli de la prefectura de Liangshan. Los qiang, una
de las etnias más antiguas de China, viven en su mayoría en la cuenca
del alto Minjiang, incluidos los distritos de Maoxian, Wenchuan, Heishui, Songpan
y Beichuan.
Nivel de educación: La provincia tiene 10,32 millones
de analfabetos o semianalfabetos, de 15 ó más años de edad,
entre ellos 3,1 millones de hombres y 7,22 millones de mujeres. | |
III. Economía |
|
Producto interno bruto (PIB): 358.030 millones de yuanes
en 1998. Tasa de crecimiento anual del PIB: 9,1%. PIB per cápita:
4.339 yuanes.
Proporciones del PIB: En 1998 el valor añadido de
los sectores primario, secundario y terciario fueron de 26,3%, 42,7% y 31,1% del
PIB respectivamente.
Población pobre y programa de alivio de la
pobreza: Tasa de inflación: Tasa de desempleo: Ingreso de la hacienda:
19.700 millones de yuanes en 1998. Valor de la producción industrial
y tasa de crecimiento: 368.895 millones de yuanes en 1998. Valor de la producción
agrícola y tasa de crecimiento: 82.370 millones de yuanes en 1998. Comercio
exterior: En 1998 el volumen total de importaciones y exportaciones de Sichuan
fue de 2.860 millones de yuanes.
Uso de capitales foráneos: En
la actualidad, más de 5.000 empresas de inversión foránea
operan en Sichuan. Más de 300 grupos financieros y compañías
grandes de ultramar, tales como la Motorola, la Pepsi Cola, la Coca-Cola y la
McDonnell-Douglas de EE.UU., el Grupo Charoen Pokphand de Tailandia, la Bayer
Company de Alemania y la Toyota de Japón, miran con buenos ojos a Sichuan.
El Grupo Tongyi de Taiwan, la empresa de alimentos más grande de la isla,
invirtió más de 50 millones de dólares en la fundación
de la Co. de Alimentos Tongyi de Chengdu Ltda., que ahora es la empresa de comida
rápida más grande en el suroeste de China. El Grupo Xinzhonggang,
formado por 41 empresas de Singapur, China y la región de Hong Kong, invirtió
1.280 millones de yuanes en la construcción de la autopista Chendu-Mianyang,
la primera autopista de inversión chino-foráneo en el oeste de China.
Industrias pilares:
| |
IV. Telecomunicaciones |
|
Tasa
de posesión de teléfonos:
Sistemas de telecomunicación
y telefonía disponibles: Todas las ciudades de nivel distrital y superior
han realizado la programación de conmutadores. Diecisiete ciudades han
entrado en la red telefónica automática internacional y se mantienen
en conectadas con cerca de 200 países y regiones del mundo. Se ha formado
un sistema de telecomunicaciones modernas sobre la base de microondas, fibras
ópticas, teléfonos de control programado, la buscapersonas, teléfonos
móviles y el fax. La apertura de la estación central de Chengdu
de Internet ha llevado a la provincia a la "autopista informática",
acortando la distancia entre ella y el mundo. Radio y televisión:
| |
V. Transporte
y comunicaciones: |
|
Ferrocarriles: Cinco líneas troncales, como la
Chengdu-Chongqing, la Chengdu-Kunming y la Baoji-Chengdu, ocho ramales y cuatro
locales forman una red de vías férreas, con una longitud de 2.693
kilómetros en operación. Carreteras: La provincia tiene 81.600
kilómetros de carreteras y está formando una red de autopistas con
Chengdu como centro. Hasta finales de 1998, Sichuan tenía 328 kilómetros
de autopistas abiertos al tráfico.
Vías acuáticas: Aviación
civil: El Aeropuerto Shuangliu de Chengdu es hoy el aeropuerto internacional más
atareado de China. También han entrado en servicio otros cinco aeropuertos
de uso civil, que son los de Dachuan, Yibin, Luzhou, Xichang y Nanchong.
| |
VI. Focos
y proyectos de atracción de capitales foráneos |
|
1.
Explotación agrícola integral y procesamiento profundo de productos
agrícolas y subagrícolas con tecnologías nuevas;
2.
Explotación silvícola;
3. Explotación y aprovechamiento
integral sintetizado de recursos;
4. Desarrollo y economía de energéticos;
5.
Construcción de infraestructuras para el transporte y las comunicaciones;
6.
Mejoramiento de la tecnología de las empresas grandes y medianas existentes;
7.
Tecnologías avanzadas;
8. Exportación de productos;
9.
Construcción de instalaciones infraestructurales urbanísticas;
10.
Protección ambiental y equilibrio ecológico;
11. Desarrollo
del sector turismo;
12. Educación profesional superior y media. | |
VII. Políticas preferenciales
para la captación de capitales foráneos |
|
1)
Las empresas productivas de inversión foránea con un período
de operación de más de 10 años estarán exentas del
impuesto sobre la renta empresarial en el primero y el segundo año desde
el año lucrativo, y gozarán de una reducción de 50% desde
el tercero al quinto año. Las empresas productivas de inversión
foránea con un período de operación de menos de 10 años
y las empresas no productivas de inversión foránea con un período
de operación de más de 10 años, estarán exentas del
impuesto sobre la renta local el primer año desde el año lucrativo
y gozarán de una reducción del 50% en el segundo año.
2)
Las empresas productivas de inversión foránea dedicadas a la prospección
y la extracción de recursos minerales, con un período de operación
de más de 10 años, después del vencimiento del período
de exención y reducción del impuesto sobre la renta empresarial,
podrán gozar de una reducción del 50% del impuesto sobre la renta
local desde el sexto al décimo año, después de presentar
la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario.
3)
Las empresas productivas de inversión foránea establecidas en las
prefecturas de Liangshan, Garze y Aba y el municipio de Panzhihua, con un período
de operación de más de 10 años, después del vencimiento
del período de exención y reducción del impuesto estipulado
en el artículo anterior, podrán gozar de una reducción del
50% del impuesto sobre la renta local desde el quinto al décimo año,
después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento
tributario. Las empresas productivas de inversión foránea, con un
período de operación de menos de 10 años, después
del vencimiento del período de exención y reducción del impuesto
estipulado en el artículo anterior, podrán gozar de una reducción
del 50% del impuesto sobre la renta local desde el tercero al quinto año,
después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento
tributario.
4. La exención y reducción y el período
de exención y reducción de los impuestos de bienes raíces
urbanos, de uso de tierra y de licencia de vehículo y barco de las empresas
de inversión foránea establecidas fuera de las prefecturas de Liangshan,
Garze y Aba y el municipio de Panzhihua, serán determinados por los gobiernos
de estas prefecturas y municipio según la ley y los reglamentos concernientes.
Las empresas de inversión foránea establecidas en otras zonas de
la provincia gozarán de la reducción y exención de impuestos
de bienes raíces, de uso de tierra y de licencia de vehículo y barco
según el Reglamento de la Provincia de Sichuan sobre el Estímulo
a la Inversión Foránea. A las empresas que sigan teniendo dificultades
después del vencimiento del período de exención y reducción
de impuestos, se les prorrogará apropiadamente el período de exención
y reducción después de obtener la aprobación del gobierno
popular de nivel superior al distrital.
5) El impuesto de negocio que
cobre el buró tributario provincial o prefectural a las empresas foráneas
con inversiones hechas en la construcción de autopistas por concepto de
peaje será allegado y reunido por el departamento provincial de hacienda
y devuelto al empresario foráneo antes de que éste recupere la inversión,
o se le permitirá dedicarlo a la inversión en la construcción
de otras autopistas; al ser recaudado como es debido, el impuesto pagado sobre
la renta empresarial será allegado y devuelto en monto íntegro por
el departamento provincial de hacienda al empresario foráneo antes de que
éste recupere la inversión.
6. Las empresas cuyos productos
exportados sobrepasen el 50% del valor total de la producción del año
corriente, estarán exentas del impuesto sobre la renta local.
7.
Las políticas preferenciales para la exención y reducción
del impuesto sobre la renta empresarial de las empresas de inversión foránea
estipuladas en forma unificada por el Estado serán aplicadas según
los reglamentos originales concernientes del Estado y de la provincia. Primero,
las empresas de inversión foránea reconocidas de altas y nuevas
tecnologías y establecidas en las Zonas de Desarrollo de Altas y Nuevas
Tecnologías de Chengdu y de Mianyan, que son zonas aprobadas por el Estado,
gozarán de una reducción del 15% del impuesto sobre la renta empresarial
a partir del año gravable en que sean reconocidas como tales. Segundo,
con la aprobación estatal, el municipio de Chengdu goza de las políticas
preferenciales aplicables a las ciudades litorales abiertas al exterior, es decir,
las empresas productivas de inversión foránea registradas en Chengdu
gozan de una reducción del 24% del impuesto sobre renta empresarial; y
entre ellas, los proyectos de aplicación intensiva de tecnologías
y conocimientos, los proyectos con una inversión foránea superior
a los 30 millones de dólares y con un largo período de recuperación
de la inversión y las empresas productivas de inversión foránea
dedicadas a la energía, las comunicaciones y la construcción de
aeropuertos y puertos, pagarán el impuesto sobre la renta empresarial a
la tasa de 15%, después de presentar solicitud y obtener la aprobación
del departamento tributario. Tercero, después de vencido el período
estipulado para la exención y reducción del impuesto sobre la renta
empresarial, las empresas de inversión foránea con tecnologías
avanzadas, gozarán de una reducción de 50% de este impuesto en los
tres años subsiguientes. Cuarto, después de vencido el período
estipulado para la exención y reducción del impuesto sobre la renta
empresarial, las empresas de inversión foránea dedicadas a la exportación,
en caso de que sus productos exportados sobrepasen el 70% del valor total de la
producción del año corriente, pagarán este impuesto el mismo
año a la tasa de 50%. Las empresas productivas dedicadas a la exportación
que reúnan los requisitos especificados para gozar de una reducción
del impuesto sobre la renta empresarial, y pagarlo a la tasa de 15%, pagarán
este impuesto a la tasa de 10%. Quinto, después de vencido el período
estipulado para la exención y reducción del impuesto de renta de
empresa, las empresas de inversión foránea dedicadas a la explotación
agrícola y al procesamiento profundo de productos agrícolas y subagrícolas
y a la exportación de productos agrícolas, gozarán de una
reducción de 15-30% de este impuesto en los cinco años subsiguientes,
después de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento
tributario. Sexto, después de vencido el período estipulado para
la exención y la reducción del impuesto sobre renta empresarial,
las empresas de inversión foránea establecidas en las zonas de etnias
minoritarias (prefecturas de Liangshan, Garze y Aba) y las zonas remotas y dedicadas
al desarrollo integral de la agricultura y al procesamiento profundo de productos
agrícolas y subagrícolas mediante nuevas tecnologías y a
los proyectos de desarrollo del sector silvícola, gozarán de una
reducción de 15-30% del impuesto sobre la renta empresarial, después
de presentar la solicitud y obtener la aprobación del departamento tributario.
Séptimo, la parte foránea de las empresas de inversión foránea,
en caso de utilizar los beneficios obtenidos de ellas para aumentar el capital
de dichas empresas o para abrir otras empresas de inversión foránea
que cubran un período de operación no menos de 5 años, recibirá
una devolución del 40% del impuesto sobre la renta empresarial ya pagado
correspondiente a la reinversión hecha, después de obtener la aprobación
del departamento tributario. Se le devolverá en monto íntegro el
impuesto sobre la renta empresarial ya pagado correspondiente a la reinversión
en caso de que ésta se dedique a establecer empresas de exportación
de productos o empresas de tecnologías avanzadas cuyos períodos
de operación duren no menos de cinco años.
8) Políticas
preferenciales sobre la reducción y exención de otros tipos de impuestos
estipuladas en el Reglamento de la Provincia de Sichuan sobre el Estímulo
a la Inversión Foránea: Primero, las empresas no productivas de
inversión foránea estarán exentas del impuesto de bienes
raíces y del impuesto de licencia de vehículo y barco durante tres
años; y las empresas productivas de inversión foránea estarán
exentas de los mismos impuestos durante 10 años. Segundo, las empresas
de inversión foránea dedicadas a las siguientes actividades están
exentas del impuesto de bienes raíces y del impuesto de licencia de vehículo
y barco durante el período de operación: explotación y desarrollo
integral de la agricultura y procesamiento profundo de productos agrícolas
y subagrícolas mediante nuevas tecnologías, explotación silvícola,
explotación y aprovechamiento integral de recursos, desarrollo y ahorro
de energéticos, construcción de infraestructuras para el transporte
y las comunicaciones, mejoramiento tecnológico de las empresas grandes
y medianas existentes, tecnologías avanzadas, exportación de productos,
construcción de instalaciones infraestructurales urbanas, protección
ambiental y equilibrio ecológico, desarrollo del turismo, y proyectos de
educación profesional superior y media.
9) Los empresarios foráneos
dedicados a los proyectos de desarrollo agrícola mediante ciencia y tecnología
en laderas y tierras baldías, estarán exentos del impuesto agrícola
durante 5 años desde el año lucrativo. Los que exploten productos
agrícolas especiales sujetos al impuesto en montañas, laderas, tierras
y aguas sin uso, estarán exentos del impuesto de productos específicos
agrícolas durante 3 años desde el año lucrativo. Para la
mejora de prados, pastizales, semillas de hierbas y razas de animales, será
aplicable la tasa del 3% preferencial en cuanto al impuesto de ganadería.
10)
El incremento del gravamen imponible pagado por las empresas de inversión
foránea fundadas antes del 1.° de enero de 1994 después de la
conversión del impuesto industrial y comercial consolidado en el impuesto
al valor añadido y el impuesto al consumidor, será devuelto a dichas
empresas año a año y dentro del período estipulado, una vez
que ellas presenten la solicitud y obtengan la aprobación del departamento
tributario. En caso de que el monto de reintegro sea grande, se les devolverá
por adelantado por trimestre y se les liquidará a fin de año.
11)
En cuanto a la producción y la venta de productos de exportación
de las empresas productivas de inversión foránea, el departamento
tributario estatal tramitará a tiempo la devolución de impuestos
según las estipulaciones estatales concernientes a dichas empresas. | |
|
|
2.
Administración de divisas y concesión de créditos
y préstamos | |
| |
|
1) Las empresas de inversión foránea pueden abrir cuentas
en divisas en cualquier banco o institución financiera autorizados para
hacer operaciones en divisas dentro del área de jurisdicción de
Sichuan.
2) Las empresas de inversión foránea pueden, según
sus necesidades de operación, arreglárselas para obtener fondos
en divisas de las instituciones financieras, empresas e individuos del ultramar,
sin restricciones de escala de préstamos.
3) Los beneficios legales
en divisas obtenidos por la parte foránea de las empresas de inversión
foránea pueden ser remitidos al exterior según la ley. Los beneficios
legales en renminbi repartidos para ella pueden ser, una vez mostrados la resolución
de la junta de directores de la empresa o el comprobante del pago de impuesto
y otros certificados válidos, cambiados en divisas en el banco señalado
por el departamento de administración de divisas y ser remitidos al exterior
según la ley, teniendo los certificados válidos, como la decisión
del consejo empresarial y el comprobante del pago de impuesto.
4) A las
empresas de inversión foránea que necesiten fondos circulantes para
la producción de mercancías de exportación, los bancos de
todos los niveles de la provincia les darán apoyo en materia de créditos
tratándolas igual que las empresas domésticas de inversión
no foránea.
| |
|
| |
|
1) Las empresas de inversión foránea que
obtengan el derecho de uso de tierra en Sichuan mediante la asignación
administrativa, pagarán la tarifa de uso de terreno a una tasa de 50% del
estándar estipulado por el Estado. Primero, las empresas de inversión
foránea dedicadas a la agricultura, la silvicultura, la construcción
de infraestructuras urbanísticas, la protección ambiental, la educación,
la investigación científica y la salud, pagarán la tarifa
de uso de terreno a la tasa del 5 al 10% del estándar estipulado por el
Estado. Las empresas de inversión foránea establecidas en las prefecturas
de Garze, Aba y Liangshan dedicadas a las referidas actividades estarán
exentas de la tarifa de uso de terreno. Segundo, las empresas de inversión
foránea dedicadas a la construcción de carreteras, puentes fluviales,
aeropuertos, puertos y muelles, centrales eléctricas y la prospección
y explotación de recursos, pagarán la tarifa de uso de terreno a
la tasa del 25% del estándar estipulado por el Estado. Las empresas de
inversión foránea establecidas en las prefecturas de Garze, Aba
y Liangshan y dedicadas a las actividades referidas pagarán la tarifa de
uso de terreno a la tasa de 5-10% del estándar estipulado por el Estado.
Tercero, las empresas de exportación de productos y las de tecnologías
avanzadas con un período de operación de más de 10 años
estarán exentas de la tarifa de uso de terreno durante cinco años
a partir del año de la operación. Cuarto, las empresas de inversión
foránea que obtengan el derecho de uso de terreno en playas de río
mediante la asignación administrativa están exentas de la tarifa
de uso de terreno durante 3 años a partir del año de operación.
2)
La tarifa de uso de terreno de las empresas de inversión foránea
será calculada y pagada a partir del segundo año del uso de tierra;
en caso de que el período de uso dure más de seis meses y menos
de un año, la tarifa será calculada y pagada como de medio año,
y en caso de que dicho período dure menos de seis meses, se otorgará
la exención de la tarifa. La tarifa de uso de terreno se cobrará
a partir del día del recibimiento del certificado de uso de tierra, y la
cuota de tarifa no cambiará durante cinco años. El estándar
de tarifa de uso de terreno para las empresas de inversión foránea
será reajustado cada cinco años tomando en cuenta la situación,
y las empresas que paguen de una vez la tarifa de uso de terreno de 15 años,
no estarán sometidas al reajuste de la tarifa dentro del plazo válido.
3)
Las empresas estatales grandes y medianas que utilicen fondos foráneos
para la renovación tecnológica, si la parte china aporta su inversión
basada en la valoración del derecho de uso de terreno asignado, pueden
solicitar el pago del 40% de la tarifa de cesión de terreno y así
obtener el derecho de uso de terreno en el plazo señalado. Si con este
arreglo la empresa aún no puede tener la posición holding o si la
parte china aún no puede alcanzar la proporción de aporte de capital
requerida, se le podrá reducir en medida apropiada la proporción
del pago de la tarifa de cesión de tierra, pero la proporción no
deberá ser inferior al 15% del monto de la cesión. En caso de que
la empresa realmente tenga dificultades, puede solicitar un período de
gracia no mayor de cinco años.
4) En condiciones iguales, las empresas
de inversión foránea dedicadas a la construcción y la gestión
de carreteras, puertos y muelles, gozan de prioridad en la explotación
de bienes raíces junto a las carreteras y zonas portuarias, en la administración
de instalaciones de servio y de transporte en las carreteras y vías acuáticas.
5)
Las empresas de inversión foránea dedicadas al desarrollo y construcción
de viviendas previa aprobación del grupo directivo del programa de vivienda
provincial, gozarán de igual trato que las empresas de propiedad estatal,
obtendrán terrenos de construcción mediante la asignación
administrativa y estarán exentas parcial o totalmente de las tarifas correspondientes
a las instalaciones públicas urbanas complementarias, la red y puntos comerciales,
la construcción de obras de defensa antiaérea civil, el recargo
de correo y telecomunicaciones, el juego de servicios de consumo, el recargo de
mejoramiento de las condiciones de las escuelas secundarias y primarias, la recaudación
de fondos para el suministro de agua y electricidad, etc. Las viviendas construidas
previstas en el programa de vivienda serán vendidas primero y rentadas
más tarde a precios normales o a precios poco lucrativos.
| |
| | |
|
1) Además de las estipulaciones especiales del
Estado, las empresas de inversión foránea determinarán por
sí mismas y libres de toda restricción las proporciones de sus ventas
de productos en los mercados interno y externo y procurarán ellas mismas
el equilibrio financiero de divisas. 2) El estándar
del peaje cobrado por las empresas de inversión foránea dedicadas
al desarrollo, construcción y gestión de carreteras podrá
ser reajustado según el índice de alza de los precios y contando
con la aprobación del departamento provincial de hacienda, el buró
provincial de precios y el departamento provincial de comunicaciones.
3)
Las empresas de gestión cooperativa china-foránea dedicadas a la
construcción y gestión de aeropuertos, carreteras, puentes y muelles
permiten a la parte foránea compartir el ingreso por concepto de las tarifas
cobradas en los aeropuertos, carreteras y puertos durante el período de
cooperación. | |
|
|
5
.Importación y exportación de materiales | |
| |
|
1) A las empresas de inversión foránea que reúnan
lo requisitos para tramitar el correspondiente al sistema generalizado de preferencias,
los organismos de inspección de mercancías deben ayudarlas de forma
activa a manejar y aprovechar el trato prescrito en este sistema, y otorgan de
forma prioritaria el visado de trato preferencial general a cada partida de mercancías
exportados por dichas empresas a los países proveedores de dicho trato.
2)
Las propiedades invertidas por los inversionistas foráneos de las empresas
de inversión foránea y las propiedades compradas en el exterior
por encargo de dichas empresas deberán ser comprobadas, previa solicitud,
por un organismo de inspección de mercancías, y este organismo deberá
proporcionar la comprobación de forma rápida, eficaz y justa. | |
|
|
6.
Asuntos de personal y trabajo | |
| |
|
1) Todas las entidades deberán permitir el libre flujo de los
cuadros procedentes de las entidades de propiedad de todo el pueblo pero que trabajen
en las empresas de inversión foránea, con la excepción de
los casos especiales estipulados por el Estado. El departamento gubernamental
de asuntos de personal y sus organismos de intercambio de personal deberán
tratarlos como cuadros de las entidades de propiedad de todo el pueblo y arreglar
activamente los tramites pertinentes para su traslado. Los administrativos de
alta categoría y los técnicos de las empresas de inversión
foránea que pidan pasar a otras entidades, deberán cubrir estrictamente
los trámites prescritos en los contratos de trabajo firmados por ambas
partes y no podrán firmar contratos de trabajo con otras entidades sin
el consentimiento de la entidad empleadora ni razones justificables.
2)
En el caso de los estudiantes repatriados y de los graduados (promoción
actual) de los planteles de educación superior y de las escuelas medias
especializadas que pasen a trabajar en las empresas de inversión foránea,
el Estado reconoce y reserva su status de cuadros de entidades de propiedad de
todo el pueblo y lo reconocerá en su flujo a otras entidades. En el caso
del personal tecnológico y administrativo contratado por las empresas de
inversión foránea, si son postgraduados o graduados universitarios
y de las escuelas medias especializadas de la presente promoción, sus archivos
de carrera serán custodiados por los organismos de intercambio de personal
subordinados al departamento de asunto de personal del gobierno local.
| |
|
|
7.
Explotación de recursos minerales | |
Además de las preferencias estipuladas en los
reglamentos estatales concernientes, los empresarios extranjeros dedicados a la
prospección y explotación de recursos minerales gozarán de
las siguientes políticas preferenciales: 1) La tarifa de prospección
en la zona especificada puede ser liquidada a plazos y antes del pago del impuesto
por espacio de 10 años a partir del primer año de la explotación
comercial del yacimiento mineral. En caso de que el plazo válido de la
licencia de explotación de la mina es menos de 10 años, la tarifa
será liquidada a plazos y antes del pago del impuesto durante el período
válido. 2) Durante la etapa de explotación comercial se puede aplicar
el método de depreciación acelerada de los activos fijos estipulados
por Estado. 3) La explotación de recursos minerales en las zonas de minorías
étnicas y las zonas pobres, o la explotación de recursos minerales
de ley inferior o de lavado y fundición difícil con tecnologías
avanzadas internacionales, pueden gozar de una reducción adecuada de la
tarifa de compensación de recursos minerales en consideración del
caso concreto. 4) Las empresas de inversión foránea que tenga pérdidas
causadas en el ejercicio por la fuerza mayor pueden pagar menos del 50% de la
tarifa de compensación de recursos minerales según el caso o aplazar
el pago del ejercicio deficitario. 5) La explotación y recuperación
integrales de minerales paragenéticos y asociados dentro del área
estipulada paga la tarifa de compensación de recursos minerales a una tasa
inferior al 50%; en el caso de la explotación y recuperación integrales
de los minerales paragenéticos y asociados cuya explotación es restringida
por el Estado, es necesario sólo hacer registro ante el departamento de
geología y minería de la provincia; y en el caso de los minerales
sujetos a la compra centralizada del Estado, serán comprados en forma centralizada
por el departamento designado por el Estado. 6) El uso temporal de la tierra para
la prospección estará exento parcial o totalmente de la tarifa de
uso de terreno. 7) En caso de que los productos minerales explotados sean fundidos
y procesados en la provincia, las entidades concernientes proporcionarán
facilidades de fundición, procesamiento y transporte.
| |
|
|
8.
Recaudación de tarifas locales | |
| |
|
1) Con el Carnet de Empleado Foráneo
solicitado y recibido, los empleados foráneos de las empresas de inversión
foránea pueden arreglar la cuenta en renminbi cuando se alojen en los hoteles
de la provincia dedicados a los turistas del exterior o sean atendidos en los
hospitales de Sichuan, se les cobran las mismas tarifas u honorarios que los ciudadanos
chinos, o se les cobra a igual precio por igual calidad de servicio.
2)
El suministro de agua, electricidad y gas a las empresas de inversión foránea
se incluye en el plan de suministro de la localidad y goza del mismo trato y las
mismas tarifas aplicados a las empresas locales de inversión no foránea.
3)
Las empresas de inversión foránea pueden pagar la tarifa de teléfono
en renminbi; se cancela el anterior reglamento sobre el cobro en divisas.
4)
A los vehículos de uso propio de las empresas de inversión foránea
y los vehículos traídos del exterior por los empresarios foráneos
se les cobra igual tarifa de mantenimiento de caminos que a los de las empresas
locales.
| |
| | |