|
1. Ubicación geográfica Ubicada en el curso medio del río
Amarillo en las entrañas del país, Shaanxi es una puerta de entrada
a China y vincula el este con el oeste y el norte con el sur del país.
El "Nuevo Puente Eurasiático", que empieza por el este en Lianyungang,
China, y terminar por el oeste en Rotterdam, Holanda, pasa por la provincia a
través de su parte central. Shaanxi colinda con siete provincias y regiones
autónomas (Shanxi, Henan, Hubei, Sichuan, Gansu, Ningxia y la Mongolia
Interior). Tiene una superficie de 205.600 kilómetros cuadrados y mide
1.000 kilómetros de norte a sur y 360 kilómetros de este a oeste.2.
Altura sobre el nivel del mar La topografía de Shaanxi es compleja
y compuesta de montañas y llanuras. La característica básica
es que el terreno es alto en el sur y el norte y bajo en el centro, formando 3
zonas naturales diferentes de norte a sur. En el norte está la meseta de
loess; en el centro, la llanura Guanzhong, llamada también "Qingchuan
de 400 kilómetros"; y en el sur, la zona montañosa Qinba.
La meseta de loess, a 88-1.000 metros sobre el nivel del mar, cubre el 45 por
ciento de la superficie total de la provincia. La llanura Guanzhong se extiende
desde Baoji en el oeste hasta Tongguan en el este y se eleva en promedio de 520
metros s.n.m. La zona montañosa Qinba, incluida la montaña Qinling,
la montaña Bashan y el valle del río Hanjiang, representa el 36
por ciento de la superficie total de la provincia. La montaña Qinling se
alza a 1000-3000 metros sobre el nivel del mar; la montaña Bashan, en el
extremo sur de la provincia, a 1.500-2.000 metros s.n.m. 3. Recursos naturales Minerales:
En Shaanxi se han verificado las reservas de 91 minerales, incluidas las de 58
de ellos que figuran en los primeros 10 puestos del país. Por ejemplo,
el oro ocupa el quinto lugar en términos de reserva y el cuarto lugar en
términos de producción. La explotación del mineral fino de
molibdeno genera la mitad del total nacional. Las reservas de carbón verificadas
llegan a 161.800 millones de toneladas, constituyéndose en el mineral más
importante de Shaanxi. La Mina de Carbón de Beishenfu, ahora en explotación,
tiene una reserva tan enorme como de 134.000 millones de toneladas. Su carbón
termal de alta calidad, con estratos gruesos y superficiales, es fácil
de explotar, y se trata de un campo de carbón de este tipo rara vez visto
en el mundo. El campo de gas natural con instalaciones completas de nivel mundial
en el norte de Shaanxi posee una reserva verificada de 350.000 millones de metros
cúbicos. Hidroenergía Al norte de la montaña
Qinling, en Shaanxi, corren los ríos Weihe, Jinghe, Luohe y Wudinghe, tributarios
del Amarillo. Al sur de dicha montaña fluyen los ríos Hanjiang,
Danjiang y Jialingjiang, afluentes del Yangtsé. El río Hanjiang
es el mayor de la provincia y su caudal representa la mitad del volumen anual
de los ríos de la provincia (éste último, de 42.600 millones
de metros cúbicos). La energía hidráulica de Shaanxi totaliza
más de 14 millones de kilovatios. Fauna: Shaanxi tiene más
de 750 especies de animales vertebrados silvestres. Entre sus 79 especies de animales
preciosos y raros se incluyen el panda, el mono de pelaje dorado, el leopardo
de nubes y otros nueve, todos bajo la protección estatal prioritaria. Flora:
Los bosques de Shaanxi, que cubren una superficie de 5,93 millones de hectáreas,
están principalmente en la zona montañosa Qinba, la montaña
Guanshan, la montaña Huanglong y la montaña Qiaoshan, y su cobertura
llega a 28,8 por ciento. En Shaanxi hay 3.300 variedades de plantas silvestre;
37 de ellas son raras y preciosas y 800 son utilizables para la medicina. Los
ricos recursos de plantas medicinales para la salud, entre ellos el hippophae
rhamniodes y la grosella bureija, tienen alto valor de explotación. La
laca natural está en primer lugar en el país en lo que se refiere
a producción. La azufaifa, la semilla de nuez y el aceite de aleurita son
productos tradicionales para la exportación. Recursos turísticos:
En Shaanxi están 72 tumbas de emperadores y reyes, que son testimonios
de la economía y la cultura de sus respectivas épocas. La Tumba
del Emperador Amarillo, los Guerreros y Caballos de Terracota, el Templo Famen,
el Bosque de Estelas con Inscripciones de Xi'an, el Museo de Historia de Shaanxi
y la Antigua Muralla de la Ciudad de Xi'an, así como otros cuatro patrimonios
son de "los mejores de China". La Tumba del Emperador Qin Shi Huang
y sus Guerreros y Caballos de Terracota (apreciados como la octava maravilla del
mundo) han sido incluidos por la UNESCO en los Patrimonios Culturales Mundiales. 4.
Situación medioambiental y problemas: La desetización, la erosión
y el viento de arena han empeorado. Hace 1.500 años, Shaanxi estaba
cubierta de praderas aterciopeladas y gozaba de la fama de "mar terrestre"
y "casa del cielo". Posteriormente, debido a las constantes guerras
y a la roturación en exceso, los bosques y la capa vegetal fueron destruidos,
la mayoría del suelo quedó desertizado y el medio ambiente se deterioró.
En 1949, casi todos los bosques nativos y los pastizales habían desaparecido
y la arena movediza avanzaba sobre el sur, tapando grandes cantidades de tierras
de cultivo y aldeas. Los vientos de arena han acarreado enormes daños a
la producción industrial y agrícola. Añadido a ello,
la acción de las aguas corrientes naturales, a la de la meseta de loess
ha degenerado en una tierra fea de quebradas. Las prefecturas de Yan'an y Yulin
al norte del distrito de Fuxian son las zonas que más agua y suelo pierden
en la cuenca del Alto Amarillo. Cada año entran a este río cientos
de millones de toneladas de arena, lo que es la principal causa que responde del
lodo y la arena del Amarillo. Por eso, después de una cuidadosa planificación,
y comenzando por el norte de la provincia, Shaanxi ha puesto en marcha el programa
de "belleza de las montañas y los ríos", con el fin de
controlar la pérdida de agua y suelo y mejorar el medio ambiente ecológico.
Para su ejecución se han decidido principios de construcción y desarrollo
apropiados a las condiciones locales en relación a las zonas de viento
de arena a lo largo de la Gran Muralla localizada en la provincia de Shaanxi,
la zona de colinas y quebradas de la meseta de loess del norte de Shaanxi, la
zona de quebradas de la meseta al norte del río Weihe, la llanura Guanzhong
y la zona montañosa Qinba. Se espera convertir Shaanxi, al cabo de varias
décadas de esfuerzos, en un hogar hermoso y próspero de montañas
verdes, aguas claras y cielos azules, y realizar así el desarrollo sostenible
en lo económico y lo social. | |
II.
Población |
| 1.
Estadística demográfica: La población de Shaanxi totaliza
35,96 millones de habitantes. 2. Crecimiento demográfico: La tasa de
crecimiento vegetativo es de 7,13 por mil.
3. Promedio de vida
4.
Distribución de las etnias y sus proporciones poblacionales: La etnia han
representa el 99,4 por ciento de la población total de la provincia, aparte
de las etnias minoritarias hui, man y mongola. La densidad demográfica
de Shaanxi es de 174 personas/kilómetro cuadrados.
5. Nivel educacional:
En 1998, Shaanxi tenía 13,8 millones de habitantes con nivel de educación
primaria, entre ellos 6,93 millones de varones, y 6,87 millones de mujeres; 10,058
millones con nivel de educación media del primer ciclo, entre ellos 5,676
millones de varones y 4,382 de mujeres; 3,71 millones con nivel de educación
media del segundo ciclo, entre ellos 2,14 millones de varones y 1,57 millones
de mujeres; y 854.000 personas con nivel de educación superior, entre ellos,
531.000 hombres y 323.000 mujeres. En 1998, los habitantes de 15 años
para arriba sumaban 25,92 millones de habitantes (13,12 millones de hombres y
12,8 millones de mujeres), incluyendo 4,28 millones de analfabetos y semianalfabetos
(1,37 millones de hombres y 2,91 millones de mujeres). Los analfabetos y semianalfabetos
representaban el 16,52 por ciento de la población de 15 ó más
años de edad (hombres, 10,45 por ciento; y mujeres, 22,74 por ciento).
| |
III.
Economía |
|
1. Producto Interno Bruto: 148.760 millones de yuanes en 1999.
2. Tasa
de crecimiento del PIB: 8,4 por ciento en 1999.
3. PIB per cápita:
3.834 yuanes.
4. Proporciones sectoriales en el PIB: Sector primario, 20,5
por ciento: sector secundario, 41,1 por ciento; sector terciario, 38,4 por ciento.
5.
Población pobre (por debajo de la línea de pobreza) y programa de
alivio de la pobreza
6. Tasa de inflación:
7. Tasa de desempleo:
8.
Ingresos fiscales: 9.333,09 millones de yuanes.
9. Valor de la producción
industrial y tasa de crecimiento: 129.500 millones de yuanes
10. Valor
de la producción agrícola y tasa de crecimiento: 34.000 millones
de yuanes.
11. Comercio exterior En 1999, el volumen de importaciones
y exportaciones de la provincia totalizó 2.033 millones de dólares;
de esta suma, las exportaciones fueron de 1.177 millones de dólares. El
servicio laboral realizado por contrata en el exterior fue de 860,7 millones de
dólares y 1.883 ingenieros, técnicos y trabajadores de servicio
laboral fueron enviados al extranjero.
12. Uso de capitales foráneos
(estadística recabada de las empresas de inversión foránea
y programa de ayuda de fondos internacionales):
En 1999, Shaanxi tenía
157 proyectos de participación foránea e hizo uso real de un total
de 265 millones de yuanes de fondos foráneos, y en la provincia había
acumulado un total de 2.980 empresas de inversión foránea. La Brothers
de Japón, la MCME de Estados Unidos, la Philips de Holanda, la Northern
Electronics de Canadá y otras transnacionales han creado subsidiarias en
Shaanxi. Desde 1983, año en que nació la primera empresa de inversión
foránea en Shaanxi, hasta el año 1999, fueron aprobados 2.971 proyectos
de uso de capitales foráneos y se hizo uso real de un total de 2.745 millones
de dólares por concepto de fondos foráneos
13. Industrias
pilares: Electrónica, maquinaria, industria química, energía,
alimentos y turismo. | |
IV.
Telecomunicaciones |
|
1. Tasa de posesión de teléfonos (alámbricos e inalámbricos)
En la actualidad, Shaanxi tiene una capacidad de 2.532.000 líneas telefónicas
de control programado y otra de más de 4 millones de líneas para
teléfonos fijos y móviles mediante conmutación.
2.
Radio y televisión En la provincia hay 11 estaciones de radiodifución,
siendo de mayor escala la Radio Popular de Shaanxi. Gracias al rápido desarrollo
de la televisiva, Shaanxi dispone ahora 11 estaciones de televisión. | |
V.
Transporte |
|
1. Ferrocarriles
Shaanxi tiene 13 ferrocarriles. La Estación de Tren de Xi'an y sus estaciones
de ordenamiento de trenes forman el mayor nulo de transporte ferroviario en el
noroeste del país en conexión con el suroeste, el este y el norte
de China. La construcción de un nuevo ferrocarril que comunica el sur con
el norte de la provincia progresa sin inconvenientes y relajará pronto
"el cuello de botella" que estorba el desarrollo económico en
el norte y el sur de Shaanxi.
2. Carreteras Las carreteras de la provincia
se irradian en todas las cuatro direcciones tomando como el centro la ciudad de
Xi'an, pasa por la cual nueve carreteras nacionales. Se han abierto al tráfico
385 kilómetros de autopistas. Las carreteras llegan a todos los cantones
y al 95 por ciento de las aldeas administrativas.
3. Aviación civil
(incluidos los aeropuertos y las pistas terminadas y en construcción)
El Aeropuerto de Xianyang, Xi'an, de primera clase nacional, permite despegar
y aterrizar a todo tipo de aviones grandes y medianos. Este aeropuerto es el mayor
empalme de transporte aéreo en el noroeste de China. Se han iniciado su
transformación y ampliación. Por ahora tiene 119 vuelos nacionales
e internacionales, de los cuales la mayoría lleva a 51 ciudades del país. | |
VI.
Focos y proyectos de captación de capitales foráneos |
| Instalaciones infraestructurales,
industria química, medicina, metalurgia, maquinaria, electrónica,
industrias ligera y alimenticia y materiales de construcción | |
VII.
Políticas de captación de capitales foráneos |
|
|
Estipulaciones
del gobierno popular provincial de Shaanxi sobre el estímulo a la inversión foránea
| |
| |
|
Artículo 1: Con el fin de mejorar
aún más el ambiente de inversión y estimular la inversión
foránea en la provincia, se elaboran las presentes estipulaciones de acuerdo
con las leyes y reglamentos estatales concernientes y considerando las condiciones
reales de la provincia.
Artículo 2: En estas estipulaciones las
empresas de inversión foránea se refieren a las empresas de capital
chino-foráneo, de cooperación chino-foránea y de capital
foráneo exclusivo establecidas de conformidad con las estipulaciones estatales
pertinentes.
Artículo 3: Para las empresas de inversión
foránea, la tarifa de uso de tierra se calcula y recauda con trato preferencial
según las siguientes normas:
1. Las empresas de inversión
foránea dedicadas a la exportación, con tecnologías avanzadas,
dedicadas a los proyectos de construcción de la agricultura, la silvicultura
y la ganadería, la energía y el transporte, o dedicadas al beneficio
público, estarán exentas de la tarifa de uso de tierra.
2. Las empresas productivas ordinarias de inversión foránea estarán
exentas de la tarifa de uso de tierra durante la mitad del período contractual,
y de la mitad de dicha tarifa en los años subsiguientes conforme al estándar
prescrito por el Estado.
3. Los proyectos firmados antes de promulgadas
las presentes estipulaciones y tomando la tarifa de uso de tierra como aportación
de la parte china para la cooperación, deberán continuar pagando
la tarifa de uso de tierra según el estándar establecido en el contrato
original.
Artículo 4: Se estimula a los empresarios foráneos
a explorar tierras por áreas en la provincia mediante contrata y arrendamiento,
y a dedicarse al desarrollo, utilización y gestión de proyectos
de instalaciones infraestructurales y otros proyectos de construcción con
carácter productivo. El período máximo de uso de tierra podrá
ser de 70 años. Durante el período de uso, la tierra explorada podrá
ser transferida, arrendada, hipotecada y dejada en herencia por el usuario. En
este caso el departamento de administración de tierra se encarga de la
tramitación y cobra el servicio partiendo del trato preferencial.
Artículo 5: Los empresarios foráneos pueden invertir en las siguientes
formas:
1. Establecer empresas de gestión con capital chino-foráneo,
de cooperación chino-foránea y de capital foráneo exclusivo:
2. Desarrollar el comercio compensatorio, el procesamiento con muestras o materiales
llegados del exterior, el montaje de piezas suministradas del exterior y la producción
cooperativa; 3. Manejar empresas industriales y comerciales de propiedad estatal
o colectiva mediante contrata y arrendamiento;
4. Comprar pequeñas
empresas estatal, colectiva e individual;
5. Hacer inversiones de otras
maneras permitidas por las leyes y reglamentos.
Artículo 6: En
el caso de la inversión foránea, las empresas productivas dedicadas
a la exportación o con tecnologías avanzadas, los proyectos de agricultura,
silvicultura y ganadería y de energía, transporte y beneficencia
pública, así como las empresas de diferentes tipos establecidas
en las zonas subdesarrolladas de la provincia, estarán exentos del impuesto
a la renta local, el impuesto a los bienes raíces urbanos y el impuesto
a la licencia y placa de vehículo y barco. Las empresas productivas ordinarias
establecidas en la zona urbana de Xi'an estarán exentas del impuesto a
la renta local, el impuesto a los bienes raíces urbanos y el impuesto a
la licencia y placa de vehículo y barco durante el 60% del período
de gestión a contar del inicio de este período. Después de
vencido el plazo de exención de los impuestos, si las empresas o proyectos
tienen dificultad de pagarlos, podrán gozar de una reducción adecuada
previo informe al departamento tributario y contando con su aprobación.
Artículo 7: Si las empresas de inversión foránea necesitan
acelerar la amortización de los activos fijos por causas especiales, deben
presentar una solicitud, informar del caso y obtener la aprobación del
departamento encargada de ellas para poder acelerar la amortización con
su permiso. Artículo 8: Las empresas de inversión foránea
deben obtener una balanza equilibrada de pagos en divisas a través de la
exportación de sus propios productos. En cuanto a los proyectos de introducción
de tecnologías avanzadas y los proyectos de agricultura, energía,
transporte e instalaciones de telecomunicaciones aprovechando fondos foráneos,
si tienen dificultades temporales en la balanza de pagos en divisas, bajo el prerrequisito
de garantizar el cumplimiento de las tareas de exportación fijadas por
el Estado y la provincia para generar divisas, las localidades pueden exigirles
las listas de mercancías y presentarlas al Departamento Provincial de Cooperación
Económica y Comercio con el Exterior, y una vez obtenida su aprobación,
las empresas de inversión foránea podrán comprar productos
nacionales en renminbi y exportarlos a través de los canales de venta de
sus socios foráneos, realizando así una compensación global
y una balanza equilibrada de pagos en divisas. Se estimula a los empresarios foráneos
a invertir en la construcción de infraestructuras y el desarrollo de otros
proyectos productivos en las zonas estandarizadas de desarrollo económico
y de altas tecnologías de la provincia. Previa la aprobación se
les permite realizar un desarrollo integral y una compensación global y
tener una balanza equilibrada de pagos en divisas. Cuando las empresas de inversión
foránea producen y venden productos sustitutivos de los importados en el
mercado nacional, estos productos pueden ser saldados en divisas parcial o totalmente
previa la aprobación del departamento de administración de divisas.
En caso de que las empresas de inversión foránea necesiten ceder
u obtener divisas, pueden hacerlo por medio del Centro Provincial de Regulación
de Divisas. Las divisas así obtenidas se usan para amortizar el principal
y su interés, comprar equipos y materias primas y materiales, remitir beneficios
al exterior y pagar el ingreso normal de sus empleados foráneos. Bajo la
supervisión y control del departamento de administración de divisas,
las empresas de inversión foránea pueden regular entre sí
su excedente o escasez de divisas. Artículo 9: Los departamentos
relacionados arreglan y organizan de manera prioritaria los servicios públicos
de agua, electricidad. el transporte y telecomunicaciones y el suministro de materiales
de asignación unificada necesarios para la producción y gestión
de las empresas de inversión foránea. Artículo 10:
En cuanto a los materiales necesarios para la producción, las empresas
de inversión foránea gozan de los mismos precios que las empresas
estatales. Si dichos materiales son comprados en el país en divisas, pueden
ser calculados a precio de exportación FOB. A las empresas de inversión
foránea se les aplican los mismos estándares que las empresas estatales
en las tarifas para la instalación inicial de teléfonos, el mantenimiento
de carreteras, el suministro de agua, electricidad y gas, el transporte de mercancías,
la construcción y diseño de obras, el servicio de consultoría
y el servicio médico. Artículo 11: No se permite prorratear
impuestos y tarifas a las empresas de inversión foránea excepto
los estipulados por las leyes y reglamentos que deben pagar. Las empresas de inversión
foránea tienen derecho a negarse a las prorratas ilegales. Artículo
12: Los extranjeros, los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwan, y los chinos
de ultramar que trabajan en las empresas de inversión foránea, así
como sus familiares, pueden pagar en renminbi el alojamiento, el transporte y
el turismo dentro de la jurisdicción provincial y a precios estandarizados
aplicables a los ciudadanos chinos, siempre que muestren cédula residente
permanente o el certificado otorgado por el Departamento Provincial de Cooperación
Económica y Comercio con el Exterior. Artículo 13: En caso
de que las empresas de inversión foránea necesiten pedir de prestado
fondos de circulación a corto plazo para la producción y la comercialización,
se los prestará de manera prioritaria después del examen y aprobación
del banco de apertura de cuenta u otra institución financiera. Artículo
14: Con respecto a los productos de exportación fabricados por una empresa
de gestión chino-foránea, tras las negociaciones de las partes de
la misma empresa, se permite a la parte china utilizar, una porción de
sus beneficios obtenidos del reparto para dar un subsidio adecuado a la empresa
con el fin de cubrir aquella parte del costo de transporte superior al costo normal
en las zonas del litoral. El monto de este subsidio deberá ser acordado
en el contrato de gestión mixta entre ambas partes. Artículo
15: Los empresarios foráneos pueden tener como agentes a sus parientes
o amigos que viven en China y recomendarlos para su empleo en las empresas creadas
con su inversión. Para quien haya en una vez una inversión real
mayor de 200.000 dólares se permite uno de sus parientes o amigos pasar
de residente rural a residente urbana y establecerse en el mismo lugar donde esté
la empresa; si la inversión foránea real hecha en una vez sobrepasa
los 400.000 dólares, se permite hacer lo mismo a dos de sus parientes o
amigos. En principio, para cada proyecto se permite hacer tal a no más
de tres personas. Artículo 16: En el caso de las empresas establecidas
por los residentes chinos que son parientes o amigos de empresarios foráneos
utilizando las monedas de libre conversión obsequiadas por éstos,
si su inversión en divisas representa más del 25 por ciento del
capital registrado de la empresa, ésta podrá gozar de los mismos
tratos preferenciales que reciben las empresas de inversión foránea
previo informe al Departamento Provincial de Cooperación Económica
y Comercio con el Exterior y obteniendo su aprobación. Artículo
17: A las personas que introduzcan y recomienden a empresarios foráneos
y logren que éstos hagan inversión en la provincia, se les dará
una recompensa a cierta proporción relacional de la inversión foránea
hecha. Las normas concretas son como sigue:
1. Al introductor o recomendador
se le dará una recompensa equivalente al 0,1-0,3 por ciento del capital
foráneo realmente aportado para el proyecto en cuestión después
de la entrada en producción y operación de la empresa de inversión
foránea, y ésta deberá pagarle de una vez la recompensa dentro
de un mes después de la verificación del capital.
2. A la
persona que introduzca un proyecto de comercio compensatorio, se le dará
una recompensa equivalente al 0,1-0,3 por ciento del monto realmente ejecutado
del contrato. La entidad del proyecto le pagará en RMB de una vez esta
recompensa dentro de un mes después de la entrada en producción.
La recompensa estará exenta del impuestos a la renta personal y del impuesto
a la regulación del ingreso individual.
Artículo 18: Los
vehículos y objetos de vida de uso propio de las empresas de inversión
foránea estarán libres de los trámites de compra controlada,
y su arreglo será atendido directamente por los departamentos pertinentes.
Artículo 19: Las empresas de inversión foránea tienen
derecho de presentar sus quejas contra las violaciones de sus derechos e intereses
legítimos ante los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos
autorizados concernientes, y también pueden hacer demanda ante el tribunal
popular de acuerdo con la ley. Artículo 20: Desde el día
en que se reciban los documentos completos de solicitud para el establecimiento
de una empresa de inversión foránea, cada uno de los procedimientos,
incluidos la respuesta a la solicitud relacionado al proyecto, el examen y la
aprobación del estudio de factibilidad y el examen y la aprobación
del contrato y los estatutos, no deben sobrepasar los 10 días, y la revisión
y el otorgamiento de la licencia de negocio no deben sobrepasar los 7 días.
Las empresas de inversión foránea en construcción o ya puestas
en operación deciden por sí mismas el envío de personal al
extranjero y solicitan la tramitación necesaria directamente al Departamento
Provincial de Cooperación Económica y Comercio con el Exterior.
Este departamento examinará y aprobará la solicitud en cinco día
y otorgará en nombre del gobierno provincial a la empresa, el documento
de aprobación para la salida del país de dicho personal a cumplir
las tareas previstas. Artículo 21: Las presentes estipulaciones
son aplicables a las empresas creadas con inversiones de compatriotas de Hong
Kong, Macao y Taiwan y de chinos de ultramar. Artículo 22: El Departamento
Provincial de Cooperación Económica y Comercio con el Exterior de
Shaanxi se responsabiliza por la interpretación de las presentes estipulaciones.
| |