狼行成双

">
Portada>China
spanish.china.org.cn | 04. 09. 2013 | Editor: Claudia Leng [A A A]

狼行成双

Palabras clave:

狼行成双

她在整个白天都不曾有过一刻的停歇。为了寻找食物,她走了很远的路。她差不多把森林全部搜索了一遍。她比他要累得多,也委屈得多。她差不多快要累垮了,而且因为委屈不断地出错。她顾不得她那身凌乱的皮毛。而且,她不止一处受了伤。在追逐一只狐狸而未能得手之后,她竟然昏头昏脑地去攻击一只身材魁梧的成年鬣狗,结果被对方咬住了脖颈。她带着那些伤口,拖着一身随风披拂的银灰色皮毛在松软的落叶上奔跑,她掠过白桦林和雪松林的匆匆身姿充满了一种伤感和悲壮,她奔跑时带起的雪粉,像一片神秘的云雾在雪地上延伸,久久地悬挂在那里不肯散去。

天黑的时候,她疲惫不堪地回到井台边。她很难过,心里充满了对他的愧疚。她的运气太不好了,整整一天时间,她只捉到了一只还没有来得及长大的松鼠。她自己当然是饿着的,只是象征性地舔食了一些落了新鲜松子的雪。她知道那只可怜的松鼠根本不够他塞牙缝的,如果在平时,他连正眼也不会瞧它一眼,它完全够不上他瞧它的资格。可现在她能做些什么呢?没有他她什么也做不了,她甚至做不到去找回那只傻乎乎的兔子。现在,她能把那只松鼠给他么?她的心因为隐隐地疼痛而一阵阵的痉挛。她觉得真是太委屈他了。她甚至认为是她使他受到了这样的耻辱。但是,接下来她所看到的事情却使她从沮丧之中很快挣脱出来。她感到了一阵惊喜。

他在井底,但却不像昨天那样,无所做为地等待着她回到井台上来。他在那里忙碌着,忙得大汗淋漓。他是在把井壁上的冻土一爪一爪地抠下来,把它们收集起来,垫在脚下,把那些冻土踩结实。他那么干着,非常投入,连她回到井台上来这件重要的事情都没能打扰他。他肯定干了很长一段时间了。他十只爪子已经完全劈开了,淌出鲜血,这使那些被他一爪一爪抠下来的冻土显得湿漉漉的。但他一点儿也没有放弃的意思。他仍然在那里仰着头,伸出前爪,满怀热情,一爪一爪地从井壁上抠取冻土。

她先是愣在那里,但是她很快就明白过来了,他是想要从井壁上取土,把井底垫高,缩短井底到井口的距离。也就是说,他是在那里创造着拯救自己的生命通道。她一旦明白这个之后,眼睛一下子就潮湿了。她想他是多么的勇敢哪,他是多么地了不起呀!她的喉咙哽噎着,差点儿就把这句话喊出来了。

现在她也加入到他的努力中来了。她把那只可怜的松鼠丢给他,并且不再愧疚。她让他先到一边歇息着,她来接着干。她在井坎附近刨开冰雪,把冰雪下面的冻土刨松,再把那些刨松的冻土推下井去。她这么刨上一阵,再换了他来,把那些推下井去的冻土收集起来,垫好,重新踩结实。这个工作干起来很费劲,很枯燥,但是他们干起来却十分开心。因为有了她从井台上刨下来的冻土,他不必一点一点地从井壁上往下抠冻土了,只需隔上一阵,把她推下井来的那些浮土踩结实,这样速度就快多了。

   Anterior   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   Siguiente  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos