complementarán las redes rurales de estos servicios a niveles de distrito, cantón y aldea, debiendo contar cada cantón o poblado con una clínica adecuadamente manejada por el gobierno, y se ayudará bajo múltiples formas a cada aldea administrativa a crear un dispensario, se establecerá en el campo una red de suministro de medicamentos y otra de supervisión, y se reforzará la formación de un contingente de trabajadores de salud rurales, en un empeño porque las amplias masas campesinas disfruten de un servicio médico y de salubridad seguro, eficaz, fácil y barato. Segunda: Acelerar en las ciudades el establecimiento de un nuevo sistema de servicios sanitarios basado en las comunidades. Es necesario optimizar la distribución de los recursos de asistencia médica y de salubridad en las ciudades, poner énfasis en el desarrollo de los servicios sanitarios comunitarios, y llevar a la práctica las medidas de garantía de los fondos, con miras a facilitar a la población la prevención y el tratamiento de enfermedades. La hacienda central va a dar ayuda apropiada a las regiones centrales y occidentales. Tercera: Iniciar el ensayo del seguro de asistencia médica básica de la población urbana que cubre los gastos por enfermedades graves principalmente con recursos financieros colectados en forma coordinada. Por su parte, el gobierno va a conceder la financiación necesaria a las masas con dificultades económicas. Cuarta: Llevar a buen término la prevención y el tratamiento de enfermedades contagiosas importantes. Este año vamos a ampliar el alcance del programa nacional de inmunización, incluyendo en este último 15 enfermedades contagiosas que pueden ser prevenidas eficazmente mediante la vacunación, entre ellas la hepatitis A y la meningitis cerebroespinal epidémica. Sobre la base de auxiliar y tratar gratis a los pacientes de sida, esquistosomiasis u otras enfermedades contagiosas, ampliaremos la lista de enfermedades objeto de auxilio y tratamiento gratuitos. Para ello la hacienda central incrementará sus gastos en 2.800 millones de yuanes. Esto adquiere un importante significado para garantizar la salud de las masas populares y mejorar su constitución física. Hay que reforzar la prevención y tratamiento de las enfermedades ocupacionales y las endémicas. Se impone respaldar con vigor el desarrollo de la medicina y la farmacia tradicionales de China y de sus minorías étnicas y poner en pleno juego el importante papel que desempeñan en la prevención y curación de enfermedades. A fin de impulsar con mejor resultado la reforma y el desarrollo de los servicios sanitarios, el Consejo de Estado ha organizado personal para elaborar sin demora un proyecto encaminado a profundizar la reforma del sistema de asistencia médica y medicamentos y del servicio sanitario, en un esfuerzo por resolver apropiadamente el problema de acceso a los servicios médicos que preocupa a las amplias masas.
Hay que resolver el problema demográfico con visión de conjunto y seguir aplicando la política de natalidad vigente. Es necesario mantener estable el bajo índice de natalidad, mejorar los cuidados pre y posnatales y rectificar coordinadamente el desequilibrio numérico entre los neonatos de uno y otro sexo.