Portada>Ultima hora
spanish.china.org.cn | 02. 12. 2014 | Editor: Lety Du [A A A]

COMUNICADO DE LA IV SESIÓN PLENARIA DEL XVIII COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA

Palabras clave: China

La Sesión Plenaria destacó la dirección del Partido como garantía fundamental para impulsar integralmente la administración del país según la ley y acelerar la construcción de un Estado de derecho socialista. Se debe potenciar y mejorar la dirección del Partido sobre la labor del imperio de la ley, y plasmar esta dirección en el proceso entero de impulsar integralmente la administración del país según la ley. En cuanto a la perseverancia en la gobernación acorde con la ley, los cuadros dirigentes de los distintos niveles deben llevar la delantera en el acatamiento de la ley y en el manejo de los asuntos según la ley, no pudiendo violarla en el ejercicio de sus atribuciones ni, menos aún, suplantarla por sus palabras, imponer su poder por encima de ella o infringirla en su provecho. Es indispensable completar el sistema y el mecanismo de trabajo de la dirección del Partido sobre la administración del país según la ley; perfeccionar el mecanismo y el procedimiento de trabajo que garantizan la determinación por el Partido de las directrices, políticas, decisiones y disposiciones relativas a dicha administración; intensificar la dirección y disposición unificadas y la coordinación con visión de conjunto con respecto al impulso integral de este tipo de administración; y mejorar el mecanismo de toma de decisiones conforme a la ley por parte de los comités del Partido. Los organismos del Partido de las asambleas populares, los gobiernos, los comités de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y los órganos procesales y fiscales de las diversas instancias han de dirigir y supervisar sus correspondientes entidades para que cumplan de forma ejemplar la Constitución y las demás leyes, e investigar y sancionar resueltamente infracciones como la aplicación fraudulenta de la ley y el ejercicio del poder que la viole. En cuanto al reforzamiento de la implantación institucional de los decretos internos del Partido, perfeccionaremos los regímenes y mecanismos de su elaboración y formaremos un sistema institucional de complementos perfectos para ellos, mediante los cuales se logre efectivamente que el Partido vele por su propia administración y se discipline con rigor, y se impulse a los militantes y los cuadros a llevar la delantera en el cumplimiento de las leyes y decretos estatales. En cuanto al incremento de la concienciación de los cuadros militantes sobre el imperio de la ley, así como su capacidad de actuar con arreglo a ella, consideraremos los resultados del fomento del imperio de la ley como un importante elemento para evaluar los logros reales del trabajo realizado por los equipos dirigentes y los cuadros dirigentes de los diversos niveles, incluyendo dichos resultados en el sistema de indicadores evaluativos del desempeño administrativo; y tomaremos la observancia de la ley y la actuación conforme a ella como un criterio significativo en la evaluación de los cuadros. En cuanto a la promoción del imperio de la ley en la administración de los niveles de base, haremos valer el papel de baluarte de combate desempeñado por los organismos de base del Partido en el impulso integral de la administración del país según la ley, para lo cual estableceremos un mecanismo de trabajo caracterizado por el traslado del centro de gravedad del trabajo a los niveles de base y el fortalecimiento de la fuerza en dichos niveles. En cuanto a la promoción a fondo la administración de las Fuerzas Armadas conforme a la ley y con rigor, estructuraremos un sistema militar completo del imperio de la ley con peculiaridades chinas ciñéndonos estrechamente al objetivo fijado por el Partido de fortalecer el Ejército en la nueva situación, con miras a intensificar el imperio de la ley en la construcción de la defensa nacional y del Ejército. En cuanto a la garantización legal de la práctica de “un país con dos sistemas” y al impulso de la reunificación de la patria, mantendremos la prosperidad y la estabilidad duraderas de Hong Kong y Macao, llevaremos adelante dicha reunificación por la vía pacífica y protegeremos según la ley los derechos e intereses de los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwan. En cuanto al fortalecimiento del trabajo jurídico relacionado con el exterior, emplearemos medios jurídicos para salvaguardar la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país, así como para defender los derechos e intereses legítimos de nuestros ciudadanos y personas jurídicas en ultramar, y los de los ciudadanos y personas jurídicas extranjeros en nuestro país.

Tras haber analizado la situación y las tareas actuales, la Sesión Plenaria enfatizó que todos los camaradas del Partido deben concertar su pensamiento y acción con las importantes decisiones y disposiciones del Comité Central sobre la profundización integral de la reforma y el impulso global de la administración del país conforme a la ley; que, juzgando con detenimiento la situación y pensando en los eventuales peligros aun en tiempo de paz, tienen que poseer tanto la firmeza estratégica de captar y aprovechar bien este importante periodo coyuntural estratégico para promover la reforma y el desarrollo, como la perspicacia de percibir los cambios de la situación nacional e internacional; y que, con el espíritu de “clavar el clavo bien clavado”, han de proseguir como es debido el trabajo de mantener un desarrollo económico sostenido y sano, el de mejorar y garantizar las condiciones de vida del pueblo —sobre todo en lo tocante a ayudar y apoyar a la población necesitada—, el de rectificar el estilo de trabajo, el de disciplinar el Partido con rigor y el de preservar la armonía y la estabilidad sociales, a fin de sentar una sólida base para iniciar el próximo año.

En conformidad con lo estipulado por los Estatutos del Partido, la Sesión Plenaria decidió que Ma Jiantang, Wang Zuo’an y Mao Wanchun, miembros suplentes del Comité Central, cubran las vacantes que dejen los miembros titulares según el orden de prelación establecido con arreglo al número de sus votos favorables.

La Sesión Plenaria examinó y aprobó el informe sobre la investigación de las graves infracciones de la disciplina cometidas por Li Dongsheng, Jiang Jiemin, Wang Yongchun, Li Chuncheng y Wan Qingliang, presentado por la Comisión Central de Control Disciplinario del Partido Comunista de China, y el informe acerca de la investigación de la grave infracción de la disciplina cometida por Yang Jinshan, presentado por la Comisión de Control Disciplinario de la Comisión Militar Central del Partido Comunista de China, y confirmó la sanción de expulsión del Partido impuesta por el Buró Político del Comité Central a todos ellos.

La Sesión Plenaria hizo un llamamiento a todos los camaradas del Partido y al pueblo de todas las etnias del país para que, uniéndose estrechamente en torno al Comité Central del Partido —con el camarada Xi Jinping como su secretario general—, y enarbolando la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, se entreguen activamente a la gran práctica de impulsar de forma integral la administración del país según la ley, avancen con espíritu emprendedor, trabajen con paso firme y luchen por la construcción de una China regida por la ley.

 

   Anterior   1   2   3   4   5  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos