Amor
¨No entres en Sichuán si eres joven¨. Este refrán advierte del peligro de quedar tan embriagado por el lugar como para no querer marcharse de él. Chengdú es un lugar rico en bellezas. Desde Zhuo Wenjun, la Señora Flora, la emperatriz Yang Yuhuan, Xue Tao, hasta la Señora Cai de la novela Agitaciones Impalpables en Aguas Estancadas, y ¨chile Feng¨ Deng Jie...
Se dice que las mujeres guapas de Chongqing son ¨novias feroces¨; sin embargo, son las muchachas de Chengdú las que guardan la esencia de la ‘ferocidad’.
La mayoría de los hombres de Chengdú se rinden a los encantos de sus mujeres. En el dialecto local les llaman en broma “orejas blandas”, por la facilidad con que las féminas son capaces de convencerlos para cumplir sus deseos. Las tres armas mágicas de ellas: ¨suavidad, ternura y actuar como una niña mimada¨.
En China hay un refrán: “El hablar es más agradable que el canto”. El dialecto de Chengdú es exactamente así: argentino y claro.