seleccionar
dì shí yī kè kàn jīng jù
第十一课 看京剧
Lección once:Disfrutando de La Opera de Pekín
京剧在中国约有200年历史,它是北京的地方戏。京剧有“生、旦、净、末、丑五大行当,是歌舞、说唱、杂技等艺术的综合。
La Opera de Pekín en China tiene una historia de aproximadamente 200 años. Es un drama local de la ciudad de Pekín. Tiene cinco personajes principales, el personaje masculino, el anciano masculino, el personaje femenino, los personajes con cara maquillada y el payaso. Es una /russian/index.htmesión de arte muy amplia que incluye la canción, el baile, la acrobacia y la representación hablada.
Texto 课 文

lìli: wŏ duì jīng jù fēi cháng găn xìng qù.
丽丽: 我对京剧非常感兴趣。
Lili: Estoy muy interesado en la Opera de Pekín.
mài kè: wŏ yĕ shì, wŏ hěn xiăng xué yī xià.
麦克: 我也是,我很想学一下。
Mike: Yo también, me gustaría aprender un poco sobre ello.
lìli: xià xīng qī cháng ān dà xì yuàn yŏu jīng jù.
丽丽: 下星期长安大戏院有京剧。
Lili: La próxima semana se representará una Opera de Pekín en el Teatro Changan.
mài kè: shì ma, shén me xì?
麦克: 是吗,什么戏?
Mike: ¿De verdad? ¿Qué pieza?
lìli: chá yi xià 《bĕi jīng rì bào》, lĭ miàn yī dīng yŏu guăng gào.
丽丽: 查一下《北京日报》,里面一定有广告。
Lili: Espera, consultemos mejor el anuncio en el periódico Beijing Daily.
mài kè: wŏ mén yī qĭ qù kàn jīng jù hăo ma?
麦克: 我们一起去看京剧好吗?
Mike: ¿Vamos juntos a la Opera de Pekín?
lìli: hăo, wŏ gěi nĭ măi xì piào ba.
丽丽: 好,我给你买戏票吧。
Lili: Bueno, iré a comprar las entradas.
mài kè: xiè xiè, măi hăo hòu gào sù wŏ yī shēng.
麦克: 谢谢,买好后告诉我一声。
Mike: Vale. Avísame cuando las hayas comprado.
lìli: fàng xīn ba.
丽丽: 放心吧。
Lili: No te preocupes, te avisaré.
shŏu zhū dài tù
【 守 株 待 兔 】
Esperar un cambio del destino. Confiar ciegamente en la suerte y el destino.
xīn
Poner todo el corazón en ello; poner toda la atención posible
sān xīn èr
Tener la opinión dividida; no estar totalmente convencido de algo
xiōng yŏu chéng zhú
Tener en mente una buena estratagema o plan
zŏu
guān
huā
Mirar las flores mientras se monta a caballo – obtener una comprensión muy superficial del problema tras una observación muy poco atenta
Antes de Empezar 基础课程
Alfabeto Fonético del Chino
Los Fonemas y los Tonos
Los Trazos y su Sucesión de los Caracteres Chinos
Conjunto de Numerales
Conversaciones Básicas
Lecciones Complementarias 补充课程
Parentescos en China
Clasificadores Usuales del Chino
Usos de los Signos de Puntuación Usuales del Chino
Lecturas 课外阅读
¿Le interesan los enigmáticos carácteres chinos? ¿Le gustaría conocer la vida cotidiana en China? ¿Se siente atraído por el folklore del pueblo chino? Aquí podrá encontrar más...
Preguntas más frecuentes
Frases Populares
Ciudades y provincias de China
Platos populares de China
Vocabulario 生 词

京剧 jīng jù : Opera de Pekín 兴趣 xìng qù : interés
戏院 xì yuàn : teatro chá : consultar
广告 guăng gào : anuncio 戏票 xì piào : entrada
告诉 gào sù : decir 放心 fàng xīn : tranquilizarse, no preocuparse

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688