|
白斩鸡 |
Pollo cocido con agua |
|
百叶花生 |
Callos de res con cacahuete |
|
叉烧肉 |
Carne porcina asada y condimentada a la guangdongnesa |
|
陈皮大虾 |
Langostino preparado con corteza de naranja |
|
陈皮牛肉 |
Carne de res preparada con corteza de naranja |
|
陈皮鱼条 |
Filetes de pescado sazonado con corteza de naranja |
|
葱酥鲫鱼 |
Carpa dorada cocida a fuego lento |
|
葱油黄瓜 |
Pepino sazonado con cebollino |
|
蛋黄鸡卷 |
Rollos de pollo con yema de huevo |
|
蛋黄鸭卷 |
Rollos de pato con yema de huevo |
|
东江盐鸡 |
Pollo salado a la manera de Dongjiang |
|
鸽蛋虾托 |
Huevo de paloma en bandejita de camarón |
|
广东腊肠 |
Salchicha de Guangdong |
|
海米芹菜 |
Camarón seco y apio |
|
红油鱼肚 |
Vejiga natatoria en salsa de chile |
|
花椒牛肉 |
Carne de res sazonada con cayutana |
|
黄油土豆球 |
Bolita de patata con mantequilla |
|
黄油豌豆 |
Arveja con mantequilla |
|
姜汁扁豆 |
Judía verde sazonada con jengibre |
|
姜汁鱼片 |
Lonjas de pescado guisado con jengibre |
|
酱牛口条 |
Lengua de res en escabeche |
|
酱鸭 |
Pato en escabeche |
|
芥末鱼肚 |
Vejiga natatoria con mostaza |
|
芥末泥肠 |
Salchicha con mostaza |
|
酒烤香肠 |
Salchicha asada con vino |
|
酒醉冬笋 |
Brote de bambú preparado con vino |
|
卷筒鸭 |
Rollos de pato |
|
咖喱香肠 |
Salchicha con curry |
|
辣白菜卷 |
Rollos de repollo picante |
|
兰花干,豆腐干 |
Requesón de soya adobado |
|
卤冬菇 |
Hongo (seta) escabechado |
|
罗汉猪肚 |
Tripa de cerdo con relleno |
|
麻辣牛肚 |
Tripicallos vacunos picantes |
|
麻辣牛肉 |
Carne de res picante |
|
麻辣鱼块 |
Cuadrado de pescado picante |
|
麻辣猪肚 |
Tripa de cerdo con salsa de chile |
|
蜜汁栗子 |
Castaña de agua en almíbar |
|
奶油土豆 |
Patata con crema |
|
柠檬局鸡 |
Pollo preparado con limón |
|
炝扁豆 |
Judía verde sofrita |
|
炝凤尾虾 |
Langostino sofrito luciendo cola fénix |
|
茄汁大虾 |
Langostino en salsa de tomate |
|
茄汁沙丁鱼 |
Sardina en salsa de tomate |
|
青豆鸡卷 |
Rollos de pollo con guisante |
|
青椒蜇皮 |
Medusa con pimiento |
|
三丝瓜卷 |
Rollos de ralladuras de pepino |
|
珊瑚黄瓜 |
Pepino en forma de coral |
|
水晶硝肉 |
Gelatina de carne de cerdo salada |
|
斯特罗干诺夫牛肉 |
Bistec stroganoff |
|
四鲜烤夫 |
Gluten de masa sazonado |
|
酥火腿 |
Jamón crujiente |
|
素火腿 |
Jamón vegetariano |
|
酸甜菜花 |
Coliflor agridulce |
|
糖醋红椒 |
Ají agridulce |
|
糖醋小排 |
Chuleta agridulce |
|
糖醋鱼条 |
Filetes de pescado agridulce |
|
五香花仁 |
Cacahuete con especias |
|
五香酱肉 |
Carne de cerdo escabechada |
|
五香熏鱼 |
Pescado ahumado con especias |
|
虾子腐竹 |
Rollos de nata seca de soya con hueva de camarón |
|
牙签小吃 |
Bocadillos |
|
盐水牛肉 |
Carne de res en salmuera |
|
意大利香肠 |
Salchicha italiana |
|
鱼露白肉 |
Carne de cerdo en salsa de anchoa |
|
芝麻青笋 |
Lechuga preparada con sésamo |
|
冰糖银耳 |
Sopa de agárico plateado con azúcar cande |
|
菜心鸡片汤 |
Sopa de pollo con cogollo |
|
菜心双丸汤 |
Caldo de albóndigas de pollo y pescado con cogollo |
|
(西湖)莼菜汤 |
Consomé brasenia del Lago Oeste |
|
蛋花汤 |
Sopa de copos de huevo |
|
冬瓜盅 |
Sopa en calabaza blanca |
|
豆苗南腐汤 |
Sopa de requesón de soya con brote de guisante |
|
豆苗银耳汤 |
Consomé de agárico plateado y brote de guisante |
|
豆苗竹笋汤 |
Consomé con brote de guisante y de bambú |
|
俄国红菜汤 |
Sopa a la rusa, borsch |
|
法国浓汤 |
Sopa a la francesa |
|
法国肉汤 |
Caldo a la francesa |
|
番茄牛肉汤 |
Sopa de carne de res con tomate |
|
芙蓉蚕豆汤 |
Caldo de clara de huevo con haba |
|
干贝丸子汤 |
Sopa de charnela seca de vieira con albóndigas |
|
锅巴三鲜 |
Costra de arroz con tres delicias |
|
花菇牛肉汤 |
Sopa de carne de res con hongo |
|
黄瓜鸡片汤 |
Sopa de pollo y pepino |
|
火锅 |
Braserillo |
|
火腿冬瓜汤 |
Sopa de jamón y calabaza blanca |
|
鸡丝竹笋汤 |
consomé de pollo y brote de bambú |
|
鸡丝豆花汤 |
Sopa de pollo con requesón de soya |
|
鸡杂汤 |
Sopa de menudillos de pollo |
|
口蘑豆腐脑汤 |
Sopa de hongo y nata de requesón de soya |
|
茉莉鸡糕汤 |
Caldo de pollo picado con jazmín |
|
茉莉鸡片汤 |
Sopa de lonjas de gallina con jazmín |
|
茉莉银耳汤 |
Consomé de agárico plateado con jazmín |
|
奶油鸡丝汤 |
Sopa de pollo con crema |
|
牛肉汤 |
Sopa de carne de res |
|
牛肉丸子汤 |
Sopa de albóndigas de carne de res |
|
牛尾汤 |
Sopa de rabo de res |
|
浓汤 |
Caldo nutrido |
|
清汤 |
Consomé sin substancia |
|
清汤鸽蛋 |
Consomé de huevo de paloma |
|
清汤瓜燕 |
Consomé de calabaza blanca |
|
清汤鸡糕 |
Consomé de pollo picado |
|
清汤芦笋 |
Consomé de espárrago |
|
清汤鸭掌 |
Caldo con membrana de pato |
|
清汤银耳 |
Consomé de agárico plateado |
|
清汤银耳竹笋 |
Consomé de agárico plateado y brote de bambú |
|
清汤玉鲟 |
Consomé de esturión |
|
清蒸鸡汤 |
Sopa de pollo cocido a vapor |
|
肉汤 |
Caldo |
|
三蛇龙虎会 |
Sopa de carne de serpiente y gato montés |
|
三鲜汤 |
Sopa de tres delicias |
|
砂锅什锦 |
Delicias en cazuela |
|
什锦罐 |
Macedonia en jarrita |
|
什锦火锅 |
Braserillo de delicias surtidas |
|
蔬菜汤 |
Sopa de verdura |
|
苏格兰羹 |
Caldo espeso a la escocesa |
|
素烩 |
Macedonia de verduras |
|
酸菜鱿鱼汤 |
Sopa de calamar con repollo encurtido |
|
水饺汤 |
Sopa con ravioles |
|
丸子汤 |
Sopa de albóndigas |
|
鲜蘑鸡清汤 |
Consomé de pollo con hongo |
|
鸭骨汤 |
Sopa de hueso de pato |
|
鸭架白菜汤 |
Sopa de pato con repollo |
|
燕窝汤 |
Sopa de nido de golondrina marina |
|
椰子鸡汤 |
Sopa de gallina con coco |
|
银耳鸽蛋汤 |
Consomé de agárico plateado y huevo de paloma |
|
猪肝汤 |
Sopa de hígado de cerdo |
|
竹笋鹌鹑汤 |
Consomé de brote de bambú y huevo de codorniz |
|
竹笋芙蓉汤 |
Consomé de brote de bambú y clara de huevo |
|
竹笋鸽蛋汤 |
Consomé de brote de bambú y huevo de paloma |
|
竹笋茉莉花汤 |
Consomé de brote de bambú y jazmín |
|
竹笋鲜蘑汤 |
Consomé de brote de bambú y champiñón |
|
白油鸡鲜黄瓜 |
Pollo aceitoso cocido con pepino |
|
棒棒鸡 |
Chuletas de pollo con salsa de ají |
|
草菇蒸鸡 |
Pollo con champiñón cocido a vapor |
|
叉烧鸡 |
Pollo asado a la guangdongnesa |
|
炒鸡丝 |
Ralladuras de pollo sofritas |
|
炒鸡杂 |
Menudillos de pollo sofritos |
|
橙皮笋鸡 |
Pollito guisado con corteza de naranja |
|
葱油鸡 |
Pollo en salsa de puerro |
|
脆皮鸡 |
Pollo de piel quebradiza |
|
大连野鸡卷 |
Rollos de faisán al estilo de Dalian |
|
冬菇鸡 |
Pollo con seta |
|
汾酒烤火鸡 |
Pavo asado con licor Fen |
|
芙蓉鸡尾 |
Lonjas de pollo con clara de huevo |
|
干煎鸡脯 |
Pechuga de pollo frita |
|
宫爆子鸡 |
Pollo salteado con chile y cacahuete |
|
宫爆鸡丁 |
Cuadritos de pollo en salsa de chile |
|
怪味鸡 |
Pollo en salsa especial |
|
罐焖鸡块 |
Pollo estofado en puchero |
|
蚝油鸡条 |
Chuletas de pollo en salsa de ostra |
|
荷花鸡冻 |
Gelatina de pollo en flor de loto |
|
荷叶蒸鸡 |
Pollo en hojas de loto cocido a vapor |
|
红扒鸡 |
Pollo estofado en salsa de soya |
|
红酒鸡 |
Pollo guisado con vino tinto |
|
红焖鸡 |
Pollo cocido a fuego lento |
|
红烧鸡 |
Pollo cocido en salsa de soya |
|
红油鸡尾 |
Lonjas de pollo en salsa de chile |
|
烩鸡丝豌豆 |
Tirillas de pollo con arveja |
|
火鸡串 |
Pavo asado de broqueta |
|
鸡脯 |
Pechuga de pollo |
|
鸡肝 |
Hígado de pollo |
|
鸡球鲍鱼 |
Albóndigas de pollo con abulón |
|
鸡茸干贝 |
Pollo picado con charnela seca de vieira |
|
鸡茸银耳 |
Pollo picado y agárico plateado |
|
鸡肉 |
Carne de pollo |
|
鸡肉沙拉 |
Ensalada de pollo |
|
鸡条蜇皮花 |
Menudillos de pollo con medusa |
|
鸡腿 |
Muslo de pollo |
|
鸡杂 |
Menudillos de pollo |
|
鸡肫 |
molleja de pollo |
|
江米酿鸡 |
Pollo con relleno de arroz glutinoso |
|
江南白花鸡 |
Pollo con relleno de camarón |
|
酱鸡 |
Pollo en escabeche |
|
叫花鸡 |
Pollo del vagabundo, pollo envuelto en hoja de loto |
|
局笋鸡 |
Pollo frito en salsa |
|
橘子鸡八宝菠菜 |
Pollo guisado con naranja y espinaca |
|
卷筒子鸡 |
Rollos de polluelo |
|
咖喱鸡 |
Pollo con curry |
|
口蘑烧鸡块 |
Trozos de pollo con champiñón |
|
拉皮鸡丝 |
Tirillas de pollo con fideos |
|
辣子鸡 |
Pollo picante |
|
栗子鸡 |
Pollo con castaña |
|
莲子鸡 |
Pollo con semillas de loto |
|
麻酱鸡片 |
Pollo frito con pasta de sésamo |
|
麻辣鸡丁 |
Pollo picante en cuadritos |
|
焖油鸡卷 |
Rollos de pollo |
|
奶油焖山鸡 |
Faisán estofado con crema |
|
南荠炒鸡片 |
Lonjas de pollo con castaña de agua |
|
青椒炒鸡尾 |
Lonjas de pollo con pimiento |
|
青椒鸡块(丝) |
Cuadrados (tirillas) de pollo con pimiento |
|
清蒸鸡 |
Pollo cocido a vapor |
|
清蒸全鸡 |
Pollo entero cocido al vapor en sopa blanca |
|
软炸鸡 |
Pollo sofrito |
|
沙锅鸡 |
Pollo en cazuela |
|
山鸡 |
Faisán |
|
烧鸡 |
Pollo asado a la parrilla |
|
酸辣鸡 |
Pollo agripicante |
|
糖醋鸡丁 |
Pollo agridulce en cuadritos |
|
桃仁锅烧鸡 |
Pollo con nueces en cazuela |
|
桃仁鸡丁 |
Cuadritos de pollo con nueces |
|
网油鸡塔 |
Rollos fritos con filetes de pollo y carne |
|
文昌鸡 |
Pollo al estilo de Wenchang |
|
无骨红油全鸡 |
Pollo picante sin hueso |
|
五香鸡 |
Pollo especiado |
|
五香鸡腿青草元 |
Muslos de pollo guisados con especias y lechuga |
|
香酥鸡 |
Pollo frito aromático |
|
香槽鸡片 |
Lonjas de pollo con orujo fragante |
|
小竹鸡 |
Agachadiza |
|
熏鸡卷 |
Rollos de pollo ahumados |
|
阉鸡 |
Capón |
|
咸味鸡 |
Pollo salado |
|
盐水鸡 |
Pollo en salmuera |
|
腰果鸡丁 |
Cuadritos de pollo con marañón |
|
椰子蒸鸡 |
Pollo cocido a vapor con coco |
|
油淋子鸡 |
Pollito rociado con aceite |
|
御林鸡 |
Pollo a estilo palaciego |
|
云腿炒鸡尾 |
Pollo y jamón sofritos |
|
糟鸡 |
Pollo preparado con salsa de vino |
|
炸鸡肝 |
Hígado y molleja de pollo fritos |
|
炸鸡卷 |
Rollos de pollo fritos |
|
炸鸡腿 |
Muslos de pollo fritos |
|
炸笋鸡八块 |
Pollito frito en ocho pedazos |
|
芝麻鸡 |
Pollo con sésamo |
|
纸包鸡,灯笼鸡 |
Pollo envuelto en celofán |
|
竹鸡 |
Chocha |
|
子鸡 |
Pollo |
|
局鸭肝 |
Hígado de pato asado |
|
鹌鹑 |
Codorniz |
|
八宝酿鸭 |
Pato relleno de ocho delicias |
|
北京烤鸭 |
Pato laqueado de Beijing |
|
菠萝烤鸭 |
Pato asado con piña |
|
菠萝鸭子 |
Pato con piña |
|
葱扒肥鸭 |
Pato asado con puerro |
|
脆皮八宝鸭 |
Pato relleno de piel quebradiza de ocho delicias |
|
冬菜扒鸭 |
Pato estofado con col seca |
|
冬瓜鸭块 |
Cuadritos de pato con calabaza blanca |
|
豆瓣鸭块 |
Pato en cuadritos con salsa picante de haba |
|
豆沙肥鸭 |
Pato con relleno de puré de judías azucaradas |
|
鹅 |
Ganso |
|
番茄汁填鸭 |
Pato con relleno en salsa de tomate |
|
芙蓉鸭掌 |
Membranas de pato con clara de huevo |
|
鸽蛋扒鸭 |
Pato estofado con huevo de paloma |
|
鸽子 |
Pichón |
|
宫爆鸭心 |
Corazón de pato sofrito con salsa de chile |
|
挂卤鸭 |
Pato asado con salsa |
|
罐焖鸭子 |
Pato estofado en puchero |
|
锅烧鸭 |
Pato cocido en cazuela |
|
锅贴鸭 |
Chuletas de pato fritas |
|
蚝油扒鸭 |
Pato asado con salsa de ostra |
|
荷叶樟茶鸭子 |
Pato en hojas de loto aderezado con té |
|
红焖鸭 |
Pato estofado |
|
红烧全鸭 |
Pato entero sazonado con salsa de soya |
|
红油鸭掌 |
Membranas de pato en salsa de chile |
|
红糟鸭片 |
Lonjas de pato con salsa de vino |
|
虎皮鸭子 |
Pato dorado |
|
黄酒焖全鸭 |
Pato estofado con vino de arroz |
|
烩鸭四宝 |
Cuatro tesoros de pato estofados a fuego lento |
|
火鸡 |
Pavo |
|
鸡蛋焖鸭 |
Pato estofado con huevo de pollo |
|
鸡油鸭子 |
Pato guisado con grasa de pollo |
|
酱爆烤鸭 |
Pato asado en salsa de soya |
|
酱爆鸭片 |
Lonjas de pato en salsa de soya |
|
酱鸭膀 |
Alones de pato en salsa de soya |
|
芥菜扒鸭 |
Pato estofado con mostaza en olla tapada |
|
芥末鸭蹼 |
Membranas interdigitales de pato con mostaza |
|
金华玉树鸭 |
Pato con jamón y brotes de bambú |
|
烤油卷 |
Rollos de pato asados |
|
葵花鸭子 |
Pato guisado con delicias en forma de girasol |
|
辣酱鸭块 |
Cuadritos de pato en salsa picante |
|
溜什件 |
Menudillos de pato en salsa picante |
|
麻雀 |
Gorrión |
|
南京板鸭 |
Pato salado de Nanjing |
|
酿鸽子 |
Pichón relleno |
|
禽 |
Aves |
|
清炖鸭子 |
Pato entero en sopa blanca |
|
软烧填鸭 |
Pato estofado con relleno |
|
软烧鸭子 |
Pato tierno guisado |
|
三鲜扒鸭 |
Pato estofado con tres delicias |
|
双冬扒鸭 |
Pato guisado con hongo y brote de bambú |
|
松子扒鸭卷 |
Rollos de pato con piñones |
|
桃仁鸭子 |
Pato con semillas de melocotón |
|
五香鸭 |
Pato espaciado |
|
香酥五仁鸭 |
Pato frito con cinco variedades de semillas frutales secas |
|
鸭烧海参 |
Pato guisado con holoturia |
|
鸭舌 |
Lengua de pato |
|
鸭腰鹌鹑蛋 |
Riñón de pato y huevo de codorniz |
|
鸭掌油菜 |
Membranas de pato con colza |
|
盐水鸭 |
Pato en salmuera |
|
雁 |
Ganso salvaje, oca |
|
银粉鸭脯 |
Pechuga de pato con fideos |
|
油爆鸭心 |
Corazón de pato sofrito |
|
鱼香鸭子 |
Chuletas de pato al estilo de Sicuani |
|
芋头鸭块 |
Pato en cuadritos y colocasia |
|
糟溜三白 |
Lonjas, membranas e hígados de pato preparados con oruho de vino |
|
炸肫肝 |
Hígado y molleja de pato fritos |
|
樟茶肥鸭 |
Pato guisado con té |
|
鹧鸪 |
Perdíz |
|
脂鸭 |
Pato conservado |
|
雉 |
Faisán |
|
竹笋鸭掌 |
membranas de pato y brotes de bambú |
|
白扒燕窝 |
Nido de golondrina en caldo blanco |
|
白扒鱼翅 |
Aleta de tiburón en caldo blanco |
|
白烩鱿鱼方 |
Guiso blanco de calamar |
|
白雪鲜虾仁 |
Camarón frito de nieve |
|
白汁鲍鱼 |
Abulón con crema |
|
百花酿冬菇 |
Camarón con hongo |
|
菜心鱼翅 |
Aleta de tiburón con cogollo |
|
炒鱼丝 |
Tirilla de pescado sofrita |
|
葱烧海参 |
Cohombro (pepino) de mar sazonado con puerro |
|
葱油鲜鱼 |
Pescado preparado con puerro |
|
醋溜鱼片 |
Lonjas de pescado en salsa agria |
|
脆皮桂鱼 |
Pez mandarín frito de piel quebradiza |
|
脆皮鱼 |
Pescado frito de piel quebradiza |
|
脆片鲜虾仁 |
Fritura de camarón descascarado |
|
大蒜烧鲫鱼 |
Carpa dorada condimentada con ajo |
|
灯笼大虾 |
Langostino en celofán |
|
豆瓣桂鱼 |
Pez mandarín en salsa de haba |
|
豆瓣鲫鱼 |
Carpa dorada en salsa espesa de haba |
|
豆豉扁鱼 |
Platija con soya fermentada |
|
豆豉鲮鱼 |
Albur con soya fermentada |
|
豆芽鱼丝 |
Pescado con brotes de soya |
|
番茄鲭鱼 |
Escombro en salsa de tomate |
|
番茄虾仁 |
Camarón descascarado en salsa de tomate |
|
芙蓉鱼翅 |
Aleta de tiburón con clara de huevo |
|
芙蓉虾仁 |
Camarón pelado con clara de huevo |
|
干贝萝卜球 |
Bolitas de rábano con charnela seca de vieira |
|
干贝鱼翅 |
Aleta de tiburón con vieira |
|
干烧比目鱼 |
Lenguado en salsa de ají |
|
干烧桂鱼 |
Pez mandarín en salsa picante |
|
干烧鲤鱼 |
Carpa en salsa picante |
|
干烧鱼 |
Pescado guisado en salsa picante |
|
橄榄虾仁 |
Camarón pelado con aceituna |
|
鸽脯海参 |
Pechuga de pichón con holoturia |
|
锅巴海参 |
Cohombro de mar con costra de arroz frito |
|
锅巴虾片 |
Rajas de langostino con costra de arroz cocido |
|
海参蹄筋 |
Cohombro de mar con tendón de puerco |
|
海参元黄蛋 |
Cohombro (pepino) de mar con clara de huevo |
|
海烩 |
Macedonia de mariscos |
|
海米鱼线冬瓜 |
Camarón seco y calabaza blanca |
|
红扒鱼翅 |
Aleta de tiburón en salsa de soya |
|
红烧对虾 |
Langostino en salsa se soya |
|
红烧鱼 |
Pescado guisado en salsa roja |
|
红烧鱼翅 |
Aleta de tiburón en salsa de soya |
|
红烧鱼肚 |
Vejiga natatoria en salsa de soya |
|
花篮虾仁 |
Camarón pelado frito en canasta de fantasía |
|
黄焖鱼翅 |
Aleta de tiburón en puchero tapado |
|
黄烧鱼翅 |
Aleta de tiburón cocido con vino de arroz |
|
鸡翅海参 |
Cohombro de mar con alones de pollo |
|
鸡蒙鲍鱼 |
Abulón con grasa de pollo |
|
鸡丝鱼翅 |
Aleta de tiburón con tirillas de pollo |
|
鸡油芙蓉鱼翅 |
Aletas de tiburón con clara de huevo y grasa de pollo |
|
家常海参 |
Cohombro de mar a la casera |
|
煎桂鱼 |
Pez mandarín frito |
|
椒盐鲫鱼 |
Carpa dorada frita con sal condimentada con cayutana |
|
蚧粉豆腐 |
Carne de cangrejo y queso de soya |
|
蚧末白菜 |
Carne de cangrejo con repollo |
|
烤大虾 |
Camarón asado |
|
烤螃蟹 |
Cangrejo asado |
|
两吃虾 |
Langostinos frito y guisado |
|
奶汁桂鱼 |
Pez mandarín con crema |
|
南荠炒虾仁 |
Camarón pelado sofrito con castaña de agua |
|
青豆虾片 |
Lonjas de langostino con arveja verde |
|
青豆虾仁 |
Camarón con arveja verde |
|
青椒炒虾仁 |
Camarón pelado con pimiento |
|
清炖甲鱼 |
Trionix a vapor |
|
青汤蚝 |
Consomé de ostra |
|
清蒸桂鱼 |
Pez mandarín a vapor |
|
清蒸海鲜 |
Delicias de mariscos a vapor |
|
清蒸鱼 |
Pescado a vapor |
|
软炸虾 |
Camarón rebozado frito |
|
三色鱼翅 |
Aletas de tiburón en tres colores |
|
三丝鱼翅 |
Aleta de tiburón con tres delicias |
|
三鲜鲍鱼 |
Abulón guisado con tres delicias |
|
三鲜海参 |
Cohombro (pepino) de mar con tres delicias |
|
烧三鲜 |
Guiso de tres delicias |
|
烧四宝 |
Cuatro delicias en salsa de soya |
|
烧鱼肚 |
Vejiga natatoria estofada |
|
生炒甲鱼丝 |
Tirillas de trionix sofritas |
|
双合酥虾 |
Langostino tostado quebradizo |
|
水晶虾片 |
Longas de langostino gelatinoso |
|
松鼠桂鱼 |
Pez mandarín guisado con pikón |
|
酥鱼 |
Pescado crujiente |
|
酥炸鱼 |
Pescado frito crujiente |
|
酥炸鱼排 |
Filetes de pescado fritos |
|
糖醋鲤鱼 |
Carpa agridulce |
|
糖醋鱼卷 |
Rollos de pescado agridulce |
|
豌豆虾仁 |
Camarón pelado con guisante |
|
网油虾塔 |
Rollos de langostino fritos |
|
网油鱼卷 |
Rollos de pescado |
|
威化饼虾球 |
Bolitas de langostino con barquillo |
|
五香桂鱼 |
Pez mandarín especiado |
|
虾米扁豆 |
Judía verde con camarón |
|
虾仁吐司 |
Tostada de camarón pelado |
|
虾仁鱼翅 |
Camarón pelado con aleta de tiburón |
|
虾子冻 |
Gelatina de hueva de camarón |
|
虾子海参 |
Cohombro de mar con hueva de camarón |
|
香滑鲈鱼球 |
Albóndigas de perca en salsa |
|
蟹黄豆腐 |
Queso de soya con hueva de cangrejo |
|
蟹类海参 |
Cohombro de mar cocido con cangrejo |
|
熏鱼 |
Pescado ahumado |
|
盐水大虾 |
Langostino en salmuera |
|
油爆大虾 |
Langostino salteado |
|
油浸青鱼 |
Arenque sazonado en aceite |
|
油淋鱼 |
Pescado rociado con aceite |
|
油焖虾 |
Camarón estofado en aceite |
|
鱼肚菜心 |
Vejiga natatoria con cogollo |
|
鸳鸯虾卷 |
Rollos de langostino bicolores |
|
炸大虾 |
Camarón frito |
|
炸两样 |
Fritura de albóndigas de camarón y rollos de pollo |
|
炸烹大虾 |
Langostino rápidamente frito |
|
炸虾球 |
Bolitas de langostino fritas |
|
炸鱼 |
Pescado frito |
|
炸鱼排 |
Filetes de pescado fritos |
|
珍珠虾球 |
Albóndigas de langostino fritas |
|
芝麻虾饼 |
Torta de langostino frita con ajonjolí |
|
纸包虾仁 |
Camarón descascarado en celofán |
|
竹笋白鳝 |
Anguila con brotes de bambú |
|
紫菜鱼卷 |
Rollos de pescado con ova |
|
扒牛肉条 |
Filetes de res a la parrilla |
|
陈皮牛肉 |
Carne de res preparada con corteza de naranja |
|
串烤牛肉 |
Brochetas de ternera asada |
|
灯影牛肉 |
Longas de carne de res escabechadas |
|
冬笋牛肉丝 |
Tirillas de carne de res con brotes de bambú |
|
豆瓣牛肉 |
Carne de res ensalza picante de haba |
|
干煸牛肉丝 |
Tirillas de carne de res salteadas con ají |
|
干炒牛肉丝 |
Tirillas de carne vacuna sofrita |
|
高加索牛肉丝 |
Carne de res strogonoff a la caucasiana |
|
怪味牛百叶 |
Callos de res al estilo sichuanés |
|
罐头碎牛肉 |
Carne de res en lata |
|
牛肉饼 |
Hamburguesa |
|
广东炒牛肉丝 |
Tirillas de carne de res a la guangdongnesa |
|
锅烧牛肉 |
Carne de res en puchero |
|
蚝油牛肉 |
Carne de res en salsa de ostra |
|
红烩牛肉 |
Carne de res en salsa de soya |
|
红烧牛肉 |
Carne de res estofada |
|
红烧牛杂拌 |
Menudos de res en salsa de soya |
|
红煨牛肉 |
Carne de res cocida a fuego lento |
|
酱牛肉 |
Carne de res en escabeche |
|
咖喱牛肉 |
Carne de res en curry |
|
烤牛肉 |
Asado de carne de res |
|
麻辣牛肉 |
Carne de res salteada con pimiento |
|
奶汁里脊丝 |
Solomillo strogonoff |
|
牛筋 |
Tendón de res |
|
牛排,小牛排 |
Bistec, filete de ternera |
|
牛肉干 |
Carne de desecada de res |
|
牛肉块 |
Pedazos de carne de res |
|
牛舌 |
Lengua de res |
|
牛尾 |
Cola de res, osobuco, rabo |
|
牛肘子 |
Codillo de res |
|
蒜泥牛百叶 |
Callos de res con ajo picado |
|
土豆洋葱炖牛肉 |
Guiso irlandés |
|
五香牛肉 |
Carne de res especiada |
|
小笼牛肉 |
Carne de res en tortero cocida a vapor |
|
小牛肉 |
Ternera |
|
熏牛舌 |
Lengua de res ahumada |
|
盐水辣牛肉 |
Carne de res en salmuera con pimiento |
|
洋葱炒牛里脊 |
Solomillo de res salteado con cebolla |
|
芝麻牛肉 |
Carne de res con ajonjolí |
|
煮咸牛肉 |
Carne de res salada |
|
白切肉 |
Lonjas de carne de puerco sin salsa |
|
冰糖肘子 |
Codillo de puerco estofado con azúcar cande |
|
叉烧肉 |
Carne de puerco a la guangdongnesa |
|
叉烧肉鸡蛋花 |
Carne porcina dulce con huevo a la guangdongnesa |
|
叉烧肉掐菜 |
Carne porcina con brotes de soya a la guangdongnesa |
|
炒木须肉 |
Carne de puerco con huevo revuelto |
|
葱烤排骨 |
Chuleta asada con puerro |
|
大红肠 |
Salchicha de bolonia |
|
冬菇猪爪 |
Pata de puerco con seta |
|
肝肠 |
Embutido de hígado |
|
宫爆腰花 |
Riñón de puerco con ají y cacahuete |
|
荷叶米粉蒸肉 |
Carne de puerco en hojas de loto |
|
红焖肘子 |
Codillo de puerco perdigado |
|
红焖猪腿 |
Pernil en salsa de soya |
|
红烧肚子 |
Tripicallos en salsa |
|
红烧四宝 |
Guiso de cuatro delicias |
|
红烧蹄筋 |
Tendón de puerco estofado |
|
红烧猪肉 |
Carne de puerco estofada en salsa de soya |
|
花生蒸肉 |
Carne de puerco cocida a vapor con cacahuete |
|
滑溜里脊 |
Solomillo de puerco en caldo espeso |
|
黄酒焖猪排 |
Chuleta de puerco perdigada con vino de arroz |
|
回锅肉 |
Carne de puerco recocida con pimiento |
|
火腿 |
Jamón |
|
煎猪肉串 |
Brochetas de puerco fritas |
|
酱爆肉丁 |
Carne de puerco en cuadritos salteada en salsa de haba |
|
金钱肉 |
Carne de puerco frita en forma de moneda |
|
咖喱猪排 |
Chuleta de puerco en curry |
|
烤肉方 |
Rebanada de carne de puerco asada |
|
烤乳猪 |
Lechón asado |
|
口蘑里脊丁 |
Solomillo con hongo |
|
扣肉 |
Carne de puerco perdigada |
|
葵花肉 |
Lonjas de carne de puerco a vapor |
|
腊肠 |
Chorizo |
|
腊肉 |
Carne en salazón |
|
辣肠 |
Saveloy (especie de salchicha seca) |
|
辣子炒肉丁 |
Cuadritos de carne de puerco con ají |
|
梅干菜扣肉 |
Carne de puerco perdigada con verdura seca |
|
奶猪,小猪 |
Lechón |
|
炝腰花泡菜 |
Riñón de puerco salteado con encurtido |
|
芹菜猪肚鲜菠菜 |
Callos con apio y espinaca |
|
青蒜炒猪肠 |
Salchicha salteada con tallo de ajo verde |
|
青笋炒肉丝 |
Tirillas de puerco salteadas con brotes de bambú |
|
肉丁 |
Cuadritos de carne |
|
肉末 |
Carne picada, carne molida |
|
肉片 |
Longa de carne |
|
肉丝 |
Tirilla de carne |
|
肉丝炒青椒 |
Tirillas de carne de puerco con pimiento |
|
肉丸 |
Albóndiga |
|
肉馅 |
Relleno de carne |
|
肉汁 |
Jugo de carne |
|
软炸猪肠 |
Tripa de puerco frita |
|
沙锅猪腿 |
Pernil porcino den cazuela |
|
烧猪肉丝 |
Tirillas de carne de puerco salteadas |
|
生爆盐煎肉 |
Fritura de carne de puerco salada |
|
狮子头 |
Albóndigas grandes de carne de puerco |
|
蒜苗炒猪肝 |
Hígado de puerco con brotes de ajo |
|
糖醋里脊 |
Solomillo en salsa agridulce |
|
糖醋排骨 |
Chuleta agridulce |
|
五香酱肉 |
Carne de puerco especiada |
|
咸肉 |
Tocino |
|
香肠 |
Salchicha |
|
硝肉 |
Carne de puerco salada |
|
小泥肠 |
Salchicha de francfort |
|
蟹黄狮子头 |
Albóndigas con hueva de cangrejo |
|
熏猪舌 |
Lengua de puerco ahumada |
|
腌肉 |
Carne de puerco salada |
|
意大利香肠 |
Salame |
|
鱼香肉丝 |
Tirillas de puerco picantes al estilo sichuanés |
|
炸古老肉 |
Carne de cerdo frite en salsa agridulce |
|
炸面包火腿 |
Jamón frito con tostada |
|
炸肉茄夹 |
Berenjenas emparedadas con carne |
|
炸小肠 |
Salchicha frita |
|
炸腰花,香酥腰花 |
Riñón frito |
|
纸包里脊 |
Solomillo de puerco en celofán |
|
肘子 |
Pernil |
|
猪肚 |
Tripicallos de puerco |
|
猪肝 |
Hígado de puerco |
|
猪排 |
Chuleta de puerco |
|
猪肉松 |
Carne sedosa y seca de puerco |
|
猪蹄 |
Pata de puerco |
|
猪腰 |
Riñón de puerco |
|
八宝冬瓜 |
Calabaza blanca con ocho tesoros |
|
白扒银耳豆苗 |
Agárico plateado con brote de soya |
|
白菜肉馅卷 |
Rollos de repollo con relleno de carne |
|
白菜香覃 |
Repollo y champiñón |
|
白油青豆 |
Guisante con crema |
|
草菇烩豌豆 |
Champiñón y guisante |
|
炒红豆 |
Fríjol rojo sofrito |
|
大头菜 |
Colinabo salado |
|
冬菜,梅干菜 |
Verduras secas |
|
冬菇菜花 |
Coliflor con champiñón |
|
冬瓜盅 |
Delicias en calabaza blanca |
|
豆腐皮 |
Rebanadas de requesón de soya |
|
豆腐乳 |
Requesón de soya fermentado |
|
炖黄蘑 |
Agárico amarillo estofado |
|
番茄 |
Tomate |
|
粉皮 |
Rebanadas de almidón de habichuelas |
|
粉条 |
Fideos hechos con almidón de habichuelas |
|
凤尾莴笋 |
Lechuga en forma de cola de fénix |
|
芙蓉菜花 |
Coliflor con clara de huevo |
|
腐竹 |
Rollo de nata seca de soya |
|
干贝白菜 |
Repollo con charnela seca de vieira |
|
干贝芥菜 |
Verdura de mostaza con charnela seca de vieira |
|
干烧冬笋 |
Brote de bambú en salsa de chile |
|
甘薯 |
Batata, boniato |
|
桂花苕丸加樱桃 |
Albóndigas de patata con osmanto ya cereza |
|
锅塌豆腐 |
Queso de soya sofrito |
|
蚝油油菜心 |
Cogollo de colza cocido con salsa de ostra |
|
花菇拌瓢菜 |
Champiñón y repollo de Shanghai |
|
烩干菜 |
Puchero de verduras secas |
|
烩红椒 |
Pimiento rojo guisado en salsa |
|
火腿蒸菜花 |
Coliflor con jamón |
|
鸡油白菜 |
Repollo cocido con grasa de pollo |
|
鸡油扁豆 |
Judía verde guisada con grasa de pollo |
|
鸡油冬笋 |
Brote de bambú guisado con grasa de pollo |
|
鸡油茭白 |
Tallo de cizaña acuática guisado con grasa de pollo |
|
鸡油双冬 |
Seta y brote de bambú en grasa de pollo |
|
鸡油丝瓜 |
Pepino esponjoso guisado con grasa de pollo |
|
鸡油油菜 |
Colza cocida con grasa de pollo |
|
家常豆腐 |
Queso de soya a la casera |
|
姜汁扁豆 |
Judía verde en salsa de jengibre |
|
酱菜 |
Legumbres encurtidas en salsa de soya |
|
酱生姜 |
Jengibre encurtido |
|
芥兰 |
Brécol |
|
口蘑白菜心 |
Cogollo de repollo con champiñón fresco |
|
口蘑扁豆 |
Judía verde con champiñón |
|
口蘑菜花 |
Coliflor con champiñón |
|
口蘑菜台 |
Champiñón y brécol |
|
口蘑豆花 |
Jugo lechoso de soya con champiñón |
|
口蘑龙须菜 |
Champiñón con espárrago |
|
口蘑丝瓜 |
Pepino esponjoso con champiñón |
|
栗子白菜 |
Repollo con castaña |
|
卤蘑菇 |
Hongo en salsa |
|
罗汉斋,素什锦 |
Macedonia de delicias vegetarianas (surtidas) |
|
面筋 |
Gluten |
|
奶油菜花 |
Coliflor con crema |
|
奶油芦笋 |
Espárrago con crema |
|
奶油瓢菜 |
Repollo con crema |
|
酿豆腐 |
Queso de soya con relleno |
|
泡菜 |
Encurtido |
|
瓢菜 |
Repollo de Shanghai |
|
炝扁豆 |
Judía verde sofrita |
|
青椒烧芽菜 |
Pimiento verde y brote de soya |
|
青笋荸荠 |
Brote de bambú con castaña de agua |
|
三丝豌豆 |
Guisante con tres delicias |
|
沙锅豆腐 |
Queso de soya en cazuela |
|
烧四素 |
Guiso de cuatro verduras |
|
什锦酱菜 |
Verduras surtidas conservadas en salsa de soya |
|
四鲜烤麸 |
Gluten de masa sazonado |
|
素火腿 |
Jamón vegetariano |
|
素鸡 |
Pollo vegetariano |
|
素烧莴笋 |
Lechuga guisada sin carne |
|
素四宝 |
Cuatro delicias vegetarianas |
|
酸黄瓜 |
Pepinos en vinagre |
|
酸辣黄瓜 |
Pepino agripicante |
|
酸甜白菜 |
Repollo agridulce |
|
天津白菜 |
Repollo de Tianjin |
|
五香大头菜 |
Colinabo especiado |
|
五香豆 |
Habas especiadas |
|
鲜蚕豆瓣 |
Haba fresca pelada |
|
鲜蘑菜花 |
Champiñón y coliflor |
|
鲜蘑冬瓜球 |
Champiñón fresco y bolitas de calabaza blanca |
|
鲜蘑冬笋 |
Champiñón y brote de bambú |
|
鲜蘑盖花 |
Champiñón y verdura de mostaza |
|
鲜蘑烤麸 |
Champiñón y gluten de masa |
|
鲜蘑豌豆 |
Champiñón fresco y guisante |
|
鲜蘑油菜 |
Colza con champiñón |
|
咸菜 |
Verduras saladas |
|
蟹肉扒龙须菜 |
Espárrago con carne de cangrejo |
|
雪菜冬笋 |
Brote de bambú y verdura de mostaza salada |
|
鸭油白菜心 |
Cogollo de repollo con grasa de patp |
|
腌雪里红 |
Variedad de mostaza salada |
|
油菜 |
Colza |
|
油菜鲜奶 |
Colza con crema |
|
油焖笋 |
Brote de bambú rehogado en aceite |
|
油汁红椒 |
Pimiento rojo remojado en aceite |
|
鱼香茭白 |
Tallo de cizaña acuática a la sichuannesa |
|
鱼香茄子 |
Berenjena frita y picante a la sichuanesa |
|
圆白菜 |
Col |
|
月影豌豆 |
Huevo de paloma con guisante |
|
炸土豆片 |
Rebanadas de papa fritas |
|
榨菜 |
Variante de mostaza salada |
|
煮花生 |
Cacahuetes salcochados |
|
八宝饭 |
Arroz dulce con ocho tesoros |
|
白菜烧麦 |
Empanadilla rellena de repollo a vapor |
|
白果莲子 |
Compota de nueces de gingko y semillas de loto |
|
百花金钱盒 |
Fritura de carne de puerco y camarón |
|
包子 |
Empanada a vapor |
|
冰淇淋蛋糕卷 |
Helado de cucurucho |
|
冰肉千层夹 |
Emparedado de carne gelatinosa |
|
冰糖菠萝 |
Compota de piña en azúcar cande |
|
冰糖葫芦橘子 |
Acerolas y mandarinas bañadas con azúcar cande |
|
冰糖莲子 |
Semillas de loto en azúcar cande |
|
冰糖莲子小米粥 |
Gachas azucaradas de mijo con semillas de loto |
|
冰糖龙眼 |
Ojos de dragón en azúcar cande |
|
冰糖绿豆沙 |
Puré de fríjol verde con azúcar cande |
|
冰糖银耳 |
Agárico plateado con azúcar cande |
|
冰糖元宵 |
Albóndigas en azúcar cande |
|
冰汁桃脯 |
Compota de durazno confitado |
|
饼干 |
Galletas |
|
拔丝苹果 |
Manzana en caramelo caliente, manzana en almíbar |
|
拔丝山药 |
Ñame en azúcar caliente, ñame en almíbar |
|
玻璃蛋糕 |
Pastel glaseado |
|
菠萝龙眼 |
Piña y ojo de dragón |
|
菠萝三色冻子 |
Jalea de piña tricolor |
|
菠萝塔 |
Bocadillo con crema y piña |
|
薄饼干 |
Galletas crujientes |
|
薄脆松饼 |
Oblea |
|
薄皮鲜虾饺 |
Ravioles de camarón |
|
布丁 |
Budín |
|
长面包 |
Barra |
|
炒面 |
Tallarines fritos |
|
澄面虾饺 |
Ravioles de camarón |
|
船点芝麻锅炸 |
Frituras de sésamo |
|
春卷 |
Rollos de primavera |
|
脆皮金钱盒 |
Empanada de carne |
|
大面合 |
Volován |
|
担担面 |
Tallarines a la sichuanesa |
|
点心 |
Pastel |
|
冻糕 |
Helado de café |
|
豆沙烧饼 |
Torta rellena de puré de frijol |
|
蜂巢芋角 |
Bollo de malanga apanalado |
|
峰糕 |
Bizcocho esponjado |
|
凤凰冰肉包 |
Empanadilla de carne de cerdo y yema de huevo |
|
麸皮面包 |
Acemita |
|
干烙 |
Queso |
|
糕饼 |
Pastel, torta, galleta, bizcocho |
|
葛粉元子 |
Albóndigas de harina de pueraria |
|
挂面 |
Tallarines secos |
|
桂花白果 |
Compota de nuez de gingko con flor de osmanto |
|
果馅饼 |
Pastelillo de fruta |
|
果馅油炸饼 |
Rosquilla rellena de fruta |
|
果子冻 |
Jalea de fruta |
|
海绵布丁 |
Budín esponjoso |
|
核桃酪 |
Crema de nuez |
|
黑面包 |
Morena |
|
红肠三明治 |
Perro caliente |
|
花卷 |
Rollo de harina a vapor |
|
花色甜点 |
Pasteles surtidos |
|
火腿三明治 |
Sándwich de jamón |
|
鸡蛋饼 |
Flan, natillas |
|
鸡肝鲜虾盒 |
Buñuelo de camarón e hígado de pollo |
|
鸡肉烧麦 |
Empanadilla de pollo a vapor |
|
鸡肉三明治 |
Sándwich de pollo |
|
鸡丝春卷 |
Rollo de primavera de carne de pollo |
|
吉士三明治 |
Sándwich de queso |
|
夹肉面包 |
Sándwich |
|
夹心饼 |
Pastel emparedado |
|
姜饼 |
Pan de jengibre |
|
饺子 |
Ravioles |
|
酒酿元宵 |
Albóndigas con arroz dulce y fermentado |
|
桔羹元宵 |
Albóndigas con relleno dulce en almíbar de naranja |
|
桔酪细末 |
Gelatina de naranja pulverizada |
|
桔子莲心羹 |
Compota de mandarina y semillas de loto |
|
开花包 |
Panecillo floral a vapor |
|
烤焦面包片 |
Tostada quemada |
|
烤面包片,吐司 |
Tostada |
|
烤适中面包片 |
Rebanada de pan tostada a punto |
|
馄饨 |
Sopa de mariposas |
|
烙饼 |
Tortilla |
|
栗子露 |
Crema de castaña |
|
莲蓉百合酥 |
Pastel de bulbo de lirio con semillas de loto |
|
裸麦面包 |
Pan de cebada |
|
麦片粥 |
Papilla de avena |
|
梅花虾饺 |
Ravioles de camarón |
|
米饭 |
Arroz |
|
蜜枣 |
Dátil confitado |
|
密汁白果 |
Nuez de gingko en almíbar |
|
面包 |
Pan |
|
面包干 |
Sequete, mendrugo |
|
面包卷 |
Roolo de pan |
|
面包皮 |
Corteza de pan |
|
面包屑 |
Migaja, miga |
|
面饼 |
Barquillo plano |
|
面花 |
Pastelillo italiano |
|
面条 |
Tallarines |
|
奶酥 |
Soufflé |
|
奶油草莓 |
Fresa con crema |
|
奶油蛋糕 |
Pastel de crema |
|
奶油鸡蛋饼 |
Brioche |
|
奶油卷 |
Rollo con crema |
|
奶油栗子蛋糕 |
Pastel con crema y castaña |
|
奶油栗子粉 |
Puré de castaña con crema |
|
琵琶虾扇 |
Camarón descascarado frito |
|
苹果馅饼 |
Pastel relleno de manzana |
|
气鼓 |
Bollo |
|
千层饼 |
Hojaldre |
|
巧克力点心 |
Pasteles de chocolate |
|
巧克力金丝糕 |
Pastel de chocolate |
|
巧克力奶油卷 |
Bollo de crema y chocolate |
|
全蛋萨其马 |
Especie de buñuelo escarchado |
|
热煎饼 |
Torta cliente |
|
肉饼 |
Hamburguesa |
|
肉馅煎饼 |
Empanada frita |
|
乳酥 |
Dulce de leche cuajada |
|
三角饼 |
Panqueque triangular |
|
三色冰糕 |
Helado tricolor |
|
三鲜锅巴 |
Costra frita de arroz con tres delicias |
|
沙湾原料奶挞 |
Torta de crema |
|
山楂冻 |
Jalea de acerola |
|
山楂露 |
Dulce de acerola |
|
烧饼 |
Torta al horno |
|
烧麦 |
Empanadillas a vapor |
|
什锦饼干 |
Galletas surtidas |
|
什锦炒饭 |
Arroz frito mezclado |
|
什锦蓉 |
Compota cuajada |
|
什锦水果,凉羹 |
Cóctel de frutas |
|
水果蛋糕 |
Pastel de frutas |
|
四色春卷 |
Rollos de primavera con relleno de cuatro colores |
|
松饼 |
Torta quebradiza con relleno |
|
松脆饼 |
Tortilla crocante |
|
苏打饼干 |
Galletas de soda |
|
酥皮鸡蛋挞 |
Natillas |
|
酥皮月饼 |
Pastel de luna, pastel para la fiesta de Medio Otoño |
|
碎麦片 |
Copos sueltos avena |
|
汤面 |
Sopa de tallarines |
|
糖水芒果 |
Compota de mango |
|
糖煮水果 |
Compota |
|
桃仁蛋糕 |
Pastel con semilla de melocotón |
|
桃仁玉米酪 |
Crema de semillas de melocotón y harina de maíz |
|
甜面包,馒头 |
Bollo, panecillo dulce |
|
通心粉 |
Macarrones |
|
豌豆酪 |
Puré dulce de guisante |
|
威花百花夹 |
Fritura de carne de puerco y camarón |
|
五仁汤圆 |
Albóndigas dulces con relleno de nueces surtidas |
|
西瓜盅 |
Compota de sandía |
|
虾肉酥盒 |
Mantecada de camarón |
|
虾疏包 |
Empanada de camarones y verduras |
|
鲜花饼 |
Torta floral |
|
香肠三明治 |
Sándwich de salchicha |
|
小菜,附加点心 |
entremés |
|
小米红豆粥 |
Gachas de mijo y fríjol rojo |
|
小米粥 |
Sopa de mijo |
|
小甜点心 |
Bizcochitos |
|
小甜松饼 |
Mollete |
|
蟹黄干蒸烧麦 |
Empanadillas de hueva de cangrejo a vapor |
|
蟹黄灌汤包 |
Empanadilla al estilo de Yangzhou |
|
新月形面包 |
Pan de medialuna |
|
杏仁饼干 |
Galletas de almendra |
|
杏仁豆腐 |
Requesón de almendra |
|
杏仁鸡糕卷 |
Rollo de almendras |
|
杏仁露(酪、茶) |
Crema (leche cuajada) de almendra |
|
椰黄酥角 |
Flan de coco |
|
椰丝卷 |
Rollos con tirillas de coco a vapor |
|
椰子派 |
Pastel de coco |
|
银耳莲子 |
Compota de agárico plateado y semilla de loto |
|
银耳藕片 |
Compota de agárico plateado y raíz de loto |
|
油煎饼 |
Tortilla frita |
|
油炸面包块 |
Cuscurro |
|
玉米花 |
Palomitas de maíz |
|
玉米面包 |
Borona |
|
玉米粥 |
Gachas de maíz |
|
玉液叉烧包 |
Empanadilla de carne a la guangdongnesa |
|
圆面包 |
Pan redondo |
|
云腿明虾盒 |
Emparedado de jamón y camarón picado |
|
云腿鸳鸯酥 |
Emparedado de jamón |
|
枣泥糕 |
Pastel de puré de dátil |
|
枣泥粽子 |
Tamal chino con relleno de puré de dátil |
|
炸春卷 |
Rollos de primavera fritos |
|
炸年糕 |
Pastel frito de año nuevo (hecho con harina de arroz glutinoso) |
|
炸油圈 |
Rosquilla frita |
|
蒸糕 |
Torta a vapor |
|
蒸饺 |
Ravioles a vapor |
|
粽子 |
Zongzi, tamal chino, humita china |