Portada>2011Fotos>Internacional
spanish.china.org.cn | 06. 04. 2016 | Editor: Claudia Leng [A A A]

Estudiante español de doctorado: Beijing es mi segundo pueblo natal  [exclusiva]

Palabras clave: Estudiante español de doctorado: Beijing es mi segundo pueblo natal

 

 
Manuel en su viaje al oeste (Min Feng) de China en el año 2007
2007年马诺在中国西部旅行(民丰)


El año 2006, Manuel se graduó en la Universidad de Granada y buscó oportunidad de seguir estudiando chino. ¨Empecé a estudiar chino en la carrera de traducción en la Universidad de Granada. Cuando me licencié en 2006, en España no había muchas oportunidades para seguir aprendiendo chino o desarrollar una carrera académica en esa dirección, así que la opción de venirme a China fue casi ´natural´.¨

 

2006年,从格拉纳达大学翻译专业毕业的马诺打算继续学习中文。“读翻译本科时我就开始学中文,并把中文当作我的第二外语。毕业后西班牙国内没有那么多机会继续学中文,惟一的途径就是来中国学习,所以来中国留学是个必然的选择。”

 

Como sabemos, es muy difícil estudiar chino para los extranjeros. Y Manuel tampoco es excepcional. ¨Al principio el idioma era, obviamente, el principal problema. Además, en clase la mayoría de compañeros eran coreanos y japoneses, con un nivel de chino excelente, y eso me hacía sentirme bajo presión para no quedarme atrás.¨ Pero no era todo tan duro. ¨Cuando iba a clase en mis primeros años me sentía muy contento, los compañeros de clase teníamos muy buena relación y lo pasábamos genial. Ahora vengo como estudiante de doctorado y la situación es diferente. Pero igualmente disfruto de poder ir a las clases como oyente y entender lo que se dice, y de poder encontrar todo lo que necesito para la investigación. En China, sobre todo en aquella época, viajar era muy barato, muy seguro y muy fácil, podías llegar a prácticamente cualquier sitio sin importar lo apartado que estuviera. En el camino conocías a mucha gente y visitabas muchos sitios, lo que, para alguien como yo, que había nacido y pasado su adolescencia en un pueblo pequeño y sin poder viajar ni ver mundo, era una experiencia increíble. El año 2007, fui a viajar por el oeste de China, desde Pekín hacia Mongolia Interior, Ningxia, Qinghai, Xinjiang, el Tíbet y Sichuán. Fueron casi dos meses de viaje. Hubo etapas muy difíciles, pero la gente que conocí y los sitios y los paisajes que pude ver merecieron totalmente la pena. Fue el viaje de mi vida.¨

 

 

外国人学习中文本就是件很难的事情,马诺也不例外。“最初一段时间,最大的问题当然是语言。还有,当时我的大部分同学都来自韩国和日本,他们汉语水平很好,所以我觉得压力特别大。”不过在中国的学习时光也并不都是辛苦的。“那段时间每天上课都很开心,跟同学的关系很好。假期还可以去旅游,便宜又安全,而且很方便,可以去很多偏僻的地方,在路上认识了很多人,参观了很多地方。对于生长在小镇的我,这种经历给我带来了一种新鲜的、自由自在的感觉。比如2007年,我花了两个月的时间去了中国西部,从北京到内蒙古,再到宁夏、青海、新疆、西藏,最后回到四川。虽然很辛苦,但我遇到了很多热心的人,结识了许多朋友。一路上的景色美得就像画卷。我时常说,这是我一生中最难忘的旅程。

   Anterior   1   2   3   4   Siguiente  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos