Portada    China     Internacional    Economía    Edu-ciencia     Deportes   Cultura    Sociedad    Turismo    Aprenda chino    Fotos    Videos  Especiales   Servicios

Portada>Internacional >Países hispanohablantes
Habla con Pilar González España Exclusiva
Agregar a favoritos | Imprimir | e-mail | Corregir   15:39 08-09-2009 / spanish.china.org.cn
    Ajusta tamaño del fuente:

Habla con Pilar González España 1

Pilar González España es Doctora en Filología hispánica, traductora,

profesora de pensamiento chino en la Universidad Autónoma de Madrid y

poeta.

Habla con Pilar González España 2

China.org: En primer lugar queríamos preguntarle sobre la situación en la que está la traducción del chino al español y si cree que tenemos quizá todavía cierto retraso respecto a otros países como pueden ser Estados Unidos, Francia, Inglaterra…

Pilar González: Bueno, habría que concretar, en primer lugar, qué tipo de traducción, si es traducción literaria o de otro tipo de textos. Yo lo que conozco un poco más es la traducción poética literaria. Desde luego que acabamos de empezar con la sinología en España, con una serie de profesionales que se están formando ahora. Por ejemplo, nosotros tenemos una licenciatura en la Universidad Autónoma de Madrid, en el Centro de Estudios de Asia Oriental, y cada año se licencian unas cuantas personas, en torno a unas 40, pero toda esta gente después necesita irse al extranjero, a China en concreto, o a otros lugares donde haya hablantes chinos para formarse, y hasta que vuelven, pasan años. Debido a que hemos empezado recientemente, hace tan sólo unos cinco años, el panorama es escaso ahora mismo, pero promete un gran futuro. Además, hay mucha ilusión en España, ahora mismo hay muchas universidades que se están implicando en la enseñanza del chino, tanto en el grado como en otro tipo de estudios, incluso las academias de enseñanza de lengua china proliferan por doquier. Esto viene ocurriendo desde hace apenas 5 años. En cualquier caso, no se puede comparar en absoluto con otros países que tienen una larga tradición, ya secular de más de cien años, como en Francia, Gran Bretaña o Estados Unidos, y donde hay una gran inmigración china desde hace mucho tiempo.

China.org: Me comentaba ahora sobre las nuevas generaciones de sinólogos. Yo supongo que como profesora tiene mucho contacto con sus alumnos, y me gustaría saber qué intereses ve que tienen los jóvenes españoles respecto a China.

Pilar González: Bueno, la verdad es que a nivel universitario hay una gran preocupación sobre las salidas laborales que puede tener, no ya esta carrera, sino todas. Realmente se están diseñando las carreras desgraciadamente en

función de las posibles salidas profesionales. Pero dejando ya de lado esto, que solo daría lugar a un tipo de trabajos muy relacionados con lo empresarial, hay muchos jóvenes que buscan en lo asiático, una respuesta exótica y diferente a sus dudas y temores sobre la sociedad y la cultura tal y como se entiende ahora en occidente. Claro, la respuesta es la misma, porque China y, en general los paises de Asia oriental como Japón o Corea, son más modernos. Sin embargo, el estudio de su lengua y cultura aporta nuevas fórmulas y métodos de conocimiento. Es como si se necesitaran nuevos impulsos, nuevos aires. Y China, quizá no tanto la China de ahora pero sí la China antigua, proporciona este tipo de estímulo intelectual que estos jóvenes demandan en la actualidad.

1   2   Siguiente>>  



Cerrar
08-09-2009 , spanish.china.org.cn
Arriba

Últimos comentarios

Todavía no hay comentarios.
Comentar Número total de comentarios 0
Nombre Anónimo
Noticias relacionadas