
Yang Xianyi, famoso traductor y experto chino en literatura extranjera, falleció el 23 de noviembre en Beijing, a los 95 años. Hoy el 29 por la mañana se celebra el funeral en Ba Bao Shan de Beijing.

A lo largo de su vida, ha traducido gran cantidad de clásicos de la literatura china al inglés, y ha puesto a disposición del público chino traducciones de numerosas obras clásicas de la literatura occidental. Sus traducciones, que abarcan desde obras anteriores a la dinastía Qin hasta los clásicos modernos chinos, destacan por su exactitud, naturalidad y refinamiento. Ningún otro es capaz de hacerle sombra en el círculo de traductores chinos en términos de cantidad, calidad e influencia. Uno de sus trabajos más representativos, El sueño del Pabellón Rojo, que fue co-traducido con su esposa, Gladys Yang, es altamente elogiado por los estudiosos y muy popular entre los lectores tanto dentro como fuera del país. La traducción de esta obra ha aumentado enormemente la influencia de la literatura y la cultura chinas en todo el mundo.