Portada    China     Internacional    Economía    Edu-ciencia     Deportes   Cultura    Sociedad    Turismo    Aprenda chino    Fotos    Videos  Especiales   Servicios

Portada
INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES DE 2009 Y SOBRE LOS PROYECTOS DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES PARA 2010
Agregar a favoritos | Imprimir | e-mail | Corregir   17:11 15-03-2010 / spanish.china.org.cn
    Ajusta tamaño del fuente:

INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DE LOS

PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES DE 2009

Y SOBRE LOS PROYECTOS DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES PARA 2010

(Presentado el 5 de marzo de 2010 ante la III Sesión de la

XI Asamblea Popular Nacional)

Ministerio de Hacienda República Popular China

__________________________

Nota:

El texto oficial del informe será el que haya revisado y aprobado definitivamente la presente Sesión de la Asamblea Popular Nacional y publicado la Agencia de Noticias Xinhua.

Estimados diputados:

Por encargo del Consejo de Estado, vamos a informar ante esta Sesión de los resultados de la ejecución de los presupuestos central y territoriales de 2009 y presentar los proyectos de los presupuestos central y territoriales para 2010, con el propósito de que los examine y delibere y de que los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino hagan sus observaciones al respecto.

I. Ejecución de los presupuestos central

y territoriales de 2009

El año 2009 ha sido el más difícil para el desarrollo económico de nuestro país desde el inicio del nuevo siglo. Bajo la firme dirección del Partido Comunista de China, el pueblo de las diversas etnias del país, tomando con perseverancia la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la triple representatividad* como guía y aplicando a fondo la concepción científica del desarrollo, ha logrado implementar integralmente las disposiciones estratégicas de la dirección central y las correspondientes resoluciones de la II Sesión de la XI Asamblea Popular Nacional, poner en ejecución una política fiscal activa y una política monetaria apropiadamente laxa, y llevar a la práctica en todos los sentidos y enriquecer y perfeccionar constantemente un paquete de planes y unas políticas y medidas encaminados a responder a los embates de la crisis financiera internacional, de modo que ha conquistado nuevos éxitos importantes en la reforma, la apertura y la modernización socialista. Sobre esta base, hemos cumplido de manera satisfactoria los presupuestos central y territoriales y obtenido nuevos avances en la reforma y el desarrollo fiscales.

En el conjunto del país, los ingresos fiscales han sumado 6 billones 847.688 millones de yuanes, lo que, respecto al año 2008 (igualmente para todo lo que sigue), supone un incremento de 714.653 millones, el 11,7%. Esta suma incluye 3 billones 589.614 millones de yuanes de ingresos propios de la hacienda central y 3 billones 258.074 millones de las territoriales. Además, se han programado 50.500 millones provenientes del fondo de estabilización y regulación del presupuesto central. Y los gastos han sido de 7 billones 587.364 millones de yuanes, con un incremento de 1 billón 328.098 millones, el 21,2%. Esta cantidad incluye 1 billón 527.984 millones de yuanes de gastos propios de la hacienda central y 6 billones 59.380 millones de las territoriales. Los gastos de estas últimas transferidos para el ejercicio siguiente han sido de 260.824 millones. El balance de los ingresos y gastos a escala nacional arroja un déficit de 950.000 millones de yuanes.

La hacienda central ha ingresado 3 billones 589.614 millones de yuanes, esto es, el 100,1% de lo presupuestado, que son 321.558 millones extra, un 9,8% más. Sumados los 50.500 millones provenientes del fondo de estabilización y regulación del presupuesto central, los ingresos fiscales disponibles han sido de 3 billones 640.114 millones. En cuanto a los gastos de este nivel, suman 4 billones 390.114 millones de yuanes, el 100,1% de lo presupuestado, o sea, han aumentado en 851.258 millones, el 24,1%. En esta cantidad están incluidos 1 billón 527.984 millones, un 14,5% más, en gastos propios de la hacienda central, y 2 billones 862.130 millones, un 29,8% más, en reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia a las territoriales. El balance arroja un déficit de 750.000 millones de yuanes, cifra igual a la presupuestada. Al término de 2009, el saldo de la deuda pública era de 6 billones 23.768 millones de yuanes, dentro del límite anual presupuestado de 6 billones 270.835 millones.

Los aportes de la hacienda central a las territoriales en reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia suman 2 billones 862.130 millones de yuanes, el 99,1% de lo presupuestado. La disparidad se debe en esencia a que los gastos reales de socorro a damnificados, inferiores a los previstos a comienzos del año, han hecho menguar en forma correspondiente los pagos de transferencia especiales a las haciendas territoriales. El total incluye 494.227 millones en reintegros de ingresos tributarios, un 48,2% más, aumento debido principalmente a haber reintegrado según lo estipulado la parte incrementada de los ingresos por el impuesto sobre el consumo de los carburantes, como resultado de la puesta en práctica de la reforma tributaria y tarifaria de éstos; 1 billón 131.989 millones en pagos de transferencia ordinarios, un 29,4% más, y 1 billón 235.914 millones, un 24,1% más, en pagos de transferencia especiales, que han subido sobre todo por la subvención que a través de ellos ha otorgado el Gobierno Central a las autoridades territoriales a cuenta de los gastos destinados a aumentar la inversión para fines públicos e impulsar el consumo. De los gastos de las haciendas territoriales, un 39,1% proviene de los pagos de transferencia desde la central.

Figura 1. Relación de equilibrio de la hacienda central en 2009

Unidad: 100 millones de yuanes

Los ingresos fiscales de las haciendas territoriales han sido de 6 billones 120.204 millones de yuanes, con un aumento de 1 billón 50.786 millones, el 20,7%. Esta cantidad incluye 3 billones 258.074 millones, un 53,2% más, de ingresos propios, y 2 billones 862.130 millones, un 46,8% más, de reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia hechos por la hacienda central. En cuanto a gastos, han sumado 6 billones 59.380 millones de yuanes, con 1 billón 134.531 millones añadidos, un 23% más. Los gastos de estas instancias transferidos para el ejercicio siguiente han sido de 260.824 millones de yuanes (esto se explica en esencia porque, no habiendo cumplido por completo en el año algunas partidas de gastos, una parte de los fondos pueden utilizarse en el ejercicio siguiente para fines originalmente definidos). El balance arroja un déficit de 200.000 millones de yuanes, que, con la autorización del Consejo de Estado, se compensará a través de la emisión de bonos públicos por parte del Ministerio de Hacienda en representación de los gobiernos territoriales.

Figura 2. Relación de equilibrio de las haciendas territoriales en 2009

Unidad: 100 millones de yuanes

La ejecución presupuestaria en 2009 se sintetiza en los siguientes puntos principales:

1. Ejecución de los ingresos presupuestarios de la hacienda central

De los últimos años, 2009 ha sido el de mayores dificultades para el cumplimiento de los ingresos presupuestarios fiscales. Las haciendas de los diversos niveles, junto con departamentos concernientes como los tributarios y aduaneros, han aplicado con firmeza las decisiones y disposiciones de la dirección central, puesto en práctica a conciencia una política fiscal activa y promovido con empeño el desarrollo seguro y relativamente rápido de la economía, sentando cimientos para el aumento de los ingresos fiscales. Al mismo tiempo, han logrado reforzar de manera efectiva la cientificidad y finura de la administración fiscal, efectuar según la ley una recaudación y administración rigurosas de los ingresos y adoptar medidas para su incremento, como el reajuste de la política impositiva sobre el consumo de los productos tabaqueros y la revisión y liquidación de las cuentas pendientes de los ejercicios anteriores en materia de ingresos, lo que ha asegurado el cumplimiento del presupuesto anual de los ingresos.

Principales ingresos de la hacienda central. Por el impuesto al valor agregado interno, 1 billón 391.599 millones de yuanes, con un aumento del 3,1%, lo que hace el 95,6% de lo presupuestado, debiéndose el incumplimiento fundamentalmente a la reducción de ingresos derivada de la rebaja del nivel de precios de fábrica de los productos industriales; por el impuesto sobre el consumo interno, 475.912 millones, un 85,3% más, o el 107,3% de lo presupuestado, resultando el sobrecumplimiento en esencia del mayor ingreso por la elevación, en el curso de la ejecución presupuestaria, de la tasa impositiva para el consumo de los productos del tabaco; por el impuesto sobre el valor agregado y el impuesto sobre el consumo de productos importados, 772.915 millones, un 4,6% más, el 96,7%; por aranceles, 148.357 millones, un 16,2% menos, el 78,1%, mayormente por haberse reducido más de lo previsto el volumen de las importaciones; por las desgravaciones a la exportación por concepto del valor agregado y del consumo, 648.656 millones (tratados como ingresos deducidos en los libros contables), un 10,6% más, el 96,7%, incumplimiento éste que se debe más que nada a la reducción del volumen de las exportaciones más allá de lo previsto; por el impuesto sobre la renta empresarial, 761.882 millones, un 6,2% más, el 100,2%; por el impuesto sobre la renta personal, 236.672 millones, un 5,9% más, el 99%; por el impuesto del timbre para las operaciones en valores, 49.504 millones, un 47,9% menos, el 202,1%, sobrecumplimiento derivado en esencia de un volumen de transacciones en acciones mayor que el previsto; por el impuesto a la adquisición de vehículos motorizados, 116.317 millones, un 17,5% más, el 119,9%, debiéndose esto mayormente al acelerado aumento de sus ventas, y por los ingresos no tributarios, 253.666 millones, un 48,2% más, el 123,6%, sobrecumplimiento debido ante todo al crecimiento de ingresos por la revisión y liquidación de cuentas empresariales pendientes en concepto de recargo especial a la venta de petróleo.

Figura 3. Composición de los ingresos de la hacienda central en 2009

Unidad: 100 millones de yuanes

2. Ejecución de los principales gastos de la hacienda central

De acuerdo con las decisiones y disposiciones de la dirección central, en la programación presupuestaria de 2009 se optimizó en mayor grado la composición de los gastos fiscales, aumentando la inversión en ámbitos como la agricultura, la educación, los servicios médicos y sanitarios, la seguridad social, el empleo, la vivienda de protección social, la ciencia y la tecnología y la protección medioambiental. En el curso de la ejecución también se asignaron principalmente a estos ámbitos los fondos de reserva, asegurando de manera satisfactoria los diversos gastos prioritarios (incluidos los gastos propios de la hacienda central y los pagos de transferencia a las territoriales).

1) 350.124 millones de yuanes en asuntos agrícolas, silvícolas e hídricos, el 101,6% de lo presupuestado, con un crecimiento de 79.293 millones, el 29,3%. Esta cantidad incluye 31.869 millones en gastos propios de la hacienda central, y 318.255 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se ha logrado, por un gasto total de 112.350 millones de yuanes, perfeccionar el mecanismo de reajuste dinámico de los subsidios integrales a la adquisición de los medios de producción agrícola, dar cobertura total a escala nacional a los subsidios al uso de semillas mejoradas para arroz, trigo, maíz y algodón y, en todo el Nordeste, para la soja, iniciar el ensayo para subvencionar el cultivo de papas semilla originales y extender a todos los distritos agrícolas y ganaderas el subsidio a la compra de máquinas y aperos agrícolas. Se han ampliado a todos los distritos agrícolas la esfera de subvención a la aplicación de fertilizantes recetados sobre la base del análisis de suelos. Se han destinado 6.500 millones de yuanes en promoción del desarrollo de la agricultura moderna. Se han invertido 16.500 millones en la explotación agrícola integral, como respaldo a la transformación o construcción de cerca de 1.770.000 hectáreas de labrantíos de bajo y medio rendimiento o de elevado estándar, con una capacidad aumentada de producción cerealera integral de 3.273.000 toneladas. Se han asignado 5.970 millones de yuanes como subsidio a las primas del seguro agrícola, al cual se han añadido en términos acumulativos 127 millones de incorporaciones de familias campesinas. En la aplicación de la política de ayuda contra la pobreza al total de los habitantes de renta baja de las zonas rurales, se ha elevado el baremo con la asignación de 19.730 millones de yuanes de fondos de subvención, alcanzando una cobertura poblacional de 40.070.000 personas. Se han usado 116.870 millones de yuanes para reforzar el desarrollo de infraestructuras rurales y agrícolas, logrando respaldar en forma enérgica obras hidráulicas de importancia como la del trasvase sur-norte, reacondicionar 3.970 embalses defectuosos o inseguros, tanto los grandes y medianos como los pequeños de importancia, y emprender el programa rural de potabilidad de agua con beneficio para 60.690.000 campesinos. Se ha aumentado a unas 69.930.000 hectáreas la superficie de bosques estatales de beneficio público apoyados por el fondo de la hacienda central de compensación a la rentabilidad ecológica forestal.

2) 198.139 millones de yuanes en educación, el 100% de lo presupuestado, con un aumento de 37.769 millones, el 23,6% más. De esta cantidad 56.762 millones han sido gastos propios, y 141.377 millones, pagos de transferencia a las haciendas territoriales. Se han gastado 66.610 millones de yuanes en la reforma del mecanismo de garantía de fondos para la educación obligatoria rural, de modo que en este segmento educativo pudieran disfrutar de la política de exención total del pago de matrícula y gastos varios y de provisión gratuita de libros de texto cerca de 150 millones de alumnos, y, del subsidio de manutención, unos 11.200.000 en condición de internos provenientes de familias necesitadas de las regiones centrales y occidentales. Se ha eximido del pago de matrícula y gastos varios a los alumnos en la etapa de educación obligatoria urbana, y se ha respaldado, con exención total del mismo tipo y de los gastos por estudio temporal en caso de reunir los requisitos de aceptación de los gobiernos locales, la resolución del problema de acceso escolar de 8.800.000 niños que acompañan a sus padres trabajadores emigrados del campo; para ello se han asignado 5.170 millones de yuanes de subsidio. Se ha aplicado a paso seguro la política de salario complementado según el rendimiento en las escuelas de educación obligatoria. Se han gastado 8.000 millones para iniciar el Programa Nacional para la Seguridad de los Edificios Escolares de Primaria y Secundaria, rehabilitando 120 millones de metros cuadrados. Se han destinado 1.130 millones de yuanes para reforzar la construcción de centros de prácticas para la formación profesional, entre otros. Se ha dispensado del pago de matrícula a unos 4.260.000 alumnos de las escuelas profesionales de secundaria provenientes de familias necesitadas rurales o alumnos de especialidades relacionadas con la agricultura, por un monto subvencionado de 2.400 millones de yuanes. En todo el país se ha financiado con becas y subsidios estatales, por una cantidad de 16.230 millones de yuanes, a unos 4.700.000 estudiantes de enseñanza superior y 11.200.000 de escuelas profesionales de secundaria sobresalientes tanto por conducta como por estudio y provenientes de familias necesitadas. A partir del 1.º de septiembre de 2009 se ha elevado de 240-280 a 1.000 yuanes mensuales el baremo de la beca ordinaria para estudiantes de doctorado de los centros docentes superiores subordinados a las autoridades centrales. Se ha emprendido el ensayo para reducir las deudas de dichos centros por subsidio de 10.300 millones de yuanes. Se han usado 42.000 millones para la ejecución, entre otros, del Programa 211, en promoción del desarrollo de la enseñanza superior.

3) 127.714 millones de yuanes en servicios médicos y sanitarios, con un aumento del 49,5%, 42.269 millones, lo que supone el 108,2% de lo presupuestado, sobrecumplimiento originado principalmente del incremento de los gastos concernientes en los niveles de base. Esta cantidad incluye 6.350 millones en gastos propios de la hacienda central, y 121.364 millones en pagos de transferencia a las territoriales. En apoyo activo de la reforma del régimen médico, farmacéutico y sanitario, la hacienda central ha asignado 116.200 millones de yuanes. El número de personas incorporadas al sistema de asistencia médica cooperativa rural de nuevo tipo se ha puesto en 830 millones, y el de suscriptores del seguro médico básico para la población urbana, en 180 millones, y la cuantía normativa del subsidio fiscal alcanza los 80 yuanes per cápita. A los jubilados de las empresas estatales cerradas o declaradas en quiebra que no estaban suscritos a ese seguro básico se les ha respaldado en su incorporación al seguro de asistencia médica básica para trabajadores urbanos que se aplica en su lugar de residencia. Se ha intensificado de forma general el auxilio médico, con la financiación a la suscripción al seguro médico básico a la población necesitada como forma de aliviarle la carga de los gastos médicos asistenciales. Se ha llevado a la práctica el sistema de medicamentos básicos en el 30% de las instituciones médicas en los niveles de base. En estos mismos niveles se ha completado el sistema de servicios médicos y sanitarios, en apoyo de la edificación de 29.000 centros de salud y 5.000 clínicas centrales en la instancia de cantón y poblado. Se ha establecido y perfeccionado el mecanismo de garantía de asignaciones para los servicios sanitarios públicos básicos en la ciudad y el campo, y se ha dado curso a proyectos relevantes de servicios sanitarios públicos.

4) 329.666 millones de yuanes en seguridad social y empleo, con una subida del 20,2%, 55.307 millones, o el 98,4% de lo presupuestado, siendo la diferencia sobre todo porque los gastos de socorro a damnificados han sido inferiores a los previstos a principios del año. La suma incluye 45.436 millones en gastos propios de la hacienda central, y 284.230 millones en pagos de transferencia a las territoriales. A la seguridad social se le han asignado 290.575 millones de yuanes, lo que supone un incremento de 41.424 millones, el 16,6%. Se ha emprendido en 320 distritos el ensayo del nuevo tipo de seguro de vejez social rural. Se han destinado 54.085 millones a aumentar los subsidios para la población objeto de la garantía del nivel de vida mínimo según una cuantía de 15 yuanes mensuales per cápita en las zonas urbanas, y 10 en el campo; 9.067 millones como subvenciones únicas de manutención a más de 75.700.000 habitantes urbanos y rurales en penuria de todo el país; 132.629 millones como subsidios a los fondos de seguros básicos de vejez de los trabajadores empresariales, para proseguir con el experimento de transferencia íntegra y efectiva de las correspondientes primas a cuentas bancarias individuales, elevar de continuo el nivel de la pensión básica de vejez de los jubilados, con inclinación hacia las personas con particularidades, y generalizar el sistema de coordinación provincial del seguro básico de vejez, y 17.300 millones de yuanes para alzar el baremo de las subvenciones a los sujetos de pensiones y preferencias.

En empleo hemos aplicado una política más activa, asignando 39.091 millones de yuanes (cifra que, sumando los fondos para este fin englobados en otras partidas, alcanza los 42.621 millones), lo que supone un incremento de 13.883 millones, el 55,1%. Se ha impulsado de modo dinámico la asistencia a los necesitados mediante oferta de trabajo en la construcción de obras financiadas con inversión gubernamental para fines públicos. Se ha permitido a las empresas en dificultades el pago aplazado en determinado periodo de las primas de los cinco seguros sociales, entre ellos el seguro básico de vejez, así como la rebaja por fases de las tasas de cuatro tipos de ellos, entre los que figura el de desempleo, con miras a ayudarlas a estabilizar las plazas de trabajo. Hemos llevado a la práctica en forma continua las políticas de apoyo tributario de estímulo a la autogestión o la absorción empresarial de los trabajadores desplazados y desempleados. En cuanto a los graduados de los centros docentes superiores, se les han aplicado políticas como el reembolso por parte del Estado de los gastos de matrícula y préstamos estudiantiles, con el fin de promover su colocación; se han puesto en práctica políticas preferenciales de aliento a su absorción y ofrecimiento de empleo estable por las empresas clave y las entidades encargadas de proyectos de investigación científica, y se ha mejorado el sistema de ayuda a los que tienen dificultades para encontrar empleo. A los 21 millones de trabajadores rurales retornados a su tierra natal y desempleados urbanos se les ha aplicado el plan de capacitación profesional especial.

5) 55.056 millones de yuanes en viviendas de protección social, creciendo el 202,7%, 36.866 millones, lo que representa el 111,7% de lo presupuestado, sobrecumplimiento derivado principalmente del mayor apoyo a su construcción. Este monto incluye 2.643 millones en gastos propios de la hacienda central, y 52.413 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se han empleado 33.000 millones de yuanes en elevar el baremo de los subsidios a las inversiones para la construcción en los diversos territorios de nuevas viviendas de bajo alquiler, y fortalecerla en viviendas de protección social, incluidas aquéllas, habiéndose resuelto el problema de alojamiento de 2.600.000 familias urbanas con rentas bajas y dificultades habitacionales; 10.000 millones de yuanes en acelerar la transformación de núcleos de chabolas en las áreas forestales y roturadas y minas hulleras de propiedad estatal, ayudando a solventar el problema de morada de 1.300.000 familias; 2.300 millones de yuanes en promover el programa de asentamiento de pastores nómadas en las zonas étnicas, lo que ha permitido asentar a 92.000 familias, y 4.000 millones de yuanes como subsidios para ampliar el ensayo de la rehabilitación de viviendas rurales en mal estado, de lo que se han beneficiado 800.000 familias campesinas.

6) 32.073 millones de yuanes en cultura, deporte y medios de comunicación, un 26,9% más, 6.792 millones, lo que significa el 114,6% de lo presupuestado, sobrecumplimiento en esencia por el aumento del gasto en servicios públicos culturales en las zonas rurales. Esta cantidad incluye 15.475 millones en gastos propios de la hacienda central, y 16.598 millones en pagos de transferencia a las territoriales. En promoción enérgica del desarrollo de las actividades culturales de interés público y en apoyo al acceso gratuito a los museos, los salones conmemorativos y los centros demostrativos nacionales de educación patriótica, la hacienda central ha concedido subvenciones de gastos a 1.444 museos y salones conmemorativos. Ha marchado expedita la ejecución de proyectos culturales prioritarios de beneficio popular como los de establecimiento de salas de lectura rurales y de cobertura de radio y televisión en todas las aldeas, y se ha reforzado la protección de los grandes restos arqueológicos, las reliquias prioritarias y el patrimonio cultural inmaterial.

7) 174.662 millones de yuanes en asuntos relativos a la reserva de cereales, aceites comestibles y otros materiales, con una subida del 59%, 64.789 millones, lo que hace el 98,1% de lo presupuestado. De esta suma 80.543 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 94.119 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Se han asignado 15.100 millones a la continua ejecución de la subvención directa a los cultivadores de cereales; 72.119 millones a intensificar el desarrollo del sistema de reserva, por un incremento gradual de las existencias de la reserva central y del almacenamiento provisional de cereales y aceites comestibles, y con un engrose de 2.490.000 toneladas en la reserva de metales no ferrosos, acero laminado especial y otros materiales importantes; 9.900 millones en el pago de intereses crediticios en respaldo a un considerable aumento de los precios mínimos de adquisición cerealera; 32.000 millones en subsidios a la aplicación de las políticas para llevar al campo los electrodomésticos, vehículos motorizados y motocicletas y para cambiar los dos primeros usados por nuevos, y 7.600 millones en promover el desarrollo de los servicios de circulación mercantil y comercial y mejorar el sistema de circulación en las zonas rurales.

8) 151.202 millones de yuanes en ciencia y tecnología, con un incremento del 30%, 34.879 millones, o el 103,5% de lo presupuestado. Se incluyen 143.385 millones en gastos propios de la hacienda central, y 7.817 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se han usado 94.676 millones para intensificar la investigación en ciencias básicas y aplicadas, y 32.800 millones para impulsar con celeridad proyectos especiales importantes de ciencia y tecnología. Se ha puesto en ejecución los programas de reajuste y vigorización de las diez industrias prioritarias, apoyado 4.441 proyectos de reconversión técnica y promovido entre las empresas la innovación independiente y la reconversión técnica, para la cual se han gastado 20.000 millones. Se ha propulsado la implantación del sistema regional de innovación científica y tecnológica y fomentado la integración orgánica entre producción, enseñanza, investigación y aplicación.

9) 115.180 millones de yuanes en protección medioambiental, un 10,7% más, 11.150 millones, lo que representa el 93,1% de lo presupuestado, debiéndose la suma inferior en su mayoría a que, como resultado de una liquidación efectiva, los subsidios a la devolución de tierras cultivables al uso forestal han sido menos que los previstos. La cantidad abarca 3.790 millones en gastos propios de la hacienda central, y 111.390 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se han gastado 56.747 millones en la promoción del ahorro energético y la reducción de emisiones contaminantes. Se ha logrado apoyar 1.318 proyectos prioritarios economizadores de energía y 132 de economía circular y ahorrativos de recursos e impulsar la reconversión técnica para el ahorro energético en 1.116 empresas. Con el continuo aumento de la capacidad de supervisión y control medioambiental, se ha fomentado la construcción normalizada en 497 centros de vigilancia medioambiental y 617 organismos de inspección y aplicación de la ley en materia del medio ambiente. Se han emprendido obras prioritarias de reducción de emisiones contaminantes como la de prevención y control de la contaminación hídrica en las cuencas clave, con 1.049 proyectos terminados. Hemos ayudado a construir 13.800 kilómetros de redes de tuberías complementarias de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales urbanas. Hemos llevado a cabo el programa de productos economizadores de energía en beneficio del pueblo, con la distribución de más de cinco millones de acondicionadores de aire de alta eficiencia y bajo consumo y 150 millones de bombillas eficientes. Se ha propiciado la generalización de productos de alta eficiencia y de bajo consumo energético y vehículos de nuevas energías. Se han usado 7.679 millones de yuanes para acelerar el desenvolvimiento de las energías renovables. Se ha impulsado la ejecución del Proyecto Sol Dorado en favor del desarrollo de la industria fotovoltaica. Se han fomentado energías como la eoloeléctrica y la de biomasa. Asimismo, se han destinado 46.636 millones de yuanes para llevar adelante el programa de protección de bosques naturales, consolidar los logros de la devolución de tierras cultivables al uso forestal y promover la protección de los ecosistemas pratenses. Se han desplegado en 1.465 aldeas el saneamiento coordinado del medio ambiente y la creación de áreas demostrativas ecológicas.

10) 128.745 millones de yuanes en seguridad pública, habiendo crecido un 47,5%, 41.441 millones, lo que supone el 110,9% de lo presupuestado, sobrecumplimiento derivado más que nada del mayor gasto en equipos para los organismos de seguridad pública, fiscalía y justicia y en atención de casos. De tal cantidad 84.579 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 44.166 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. En referencia a dichos organismos, se ha dado ejecución a la reforma a favor del régimen de garantía de asignaciones, e incremento a las subvenciones a los gastos territoriales, sobre todo los de nivel distrital en las regiones del Centro y Oeste, y se ha reforzado el fomento de su capacidad judicial. Se ha potenciado de continuo su informatización y la de las unidades de la Policía Armada.

11) 96.999 millones de yuanes en restauración postsísmica (no incluidos los gastos para este fin programados por el impuesto a la adquisición de vehículos motorizados y el fondo de bienestar público proveniente de la lotería), el 100% de lo presupuestado. Este monto incluye 13.060 millones en gastos propios de la hacienda central, y 83.939 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Han sido utilizados, con arreglo a lo planeado, en los ámbitos de vivienda, infraestructura, servicios públicos, reconstrucción industrial y saneamiento del entorno ecológico.

12) 482.985 millones de yuanes en defensa nacional, con una subida del 17,8%, 72.844 millones, o el 102,1% de lo presupuestado. De esta suma 482.501 millones son gastos propios de la hacienda central, y 484 millones, pagos de transferencia a las territoriales. Se los ha empleado en respaldar la mejora de las condiciones de vida de los oficiales y soldados del Ejército, reforzar el fomento de la informatización de éste, aumentar adecuadamente sus equipos e instalaciones complementarias y dotarle de más capacidad de respuesta a emergencias, como en la lucha por atajar peligros y socorrer a damnificados.

13) 217.871 millones de yuanes en comunicación y transporte, un 38,6% más, 60.677 millones, lo que supone el 115,4% de lo presupuestado, sobrecumplimiento originado mayormente del aumento del gasto de construcción de carreteras que ha hecho, según lo estipulado, con los sobreingresos del impuesto a la adquisición de vehículos motorizados. Esa suma incluye 106.918 millones de yuanes en gastos propios de la hacienda central, y 110.953 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se han usado 76.510 millones para promover la construcción de las redes de autopistas, las vías férreas especiales para pasajeros, y las líneas ferroviarias troncales en las regiones occidentales; 62.000 millones para elevar el baremo de los subsidios a la construcción de carreteras rurales en zonas étnicas, fronterizas o pobres de las regiones centrales y occidentales, con 380.000 kilómetros de vías construidas o reconstruidas; 10.500 millones para dar subsidios en concepto de precios del petróleo a sectores de beneficio público como el transporte público urbano y el de pasajeros rural por carretera; 26.000 millones para subsidiar a las haciendas territoriales en la eliminación del peaje en carreteras de la segunda clase construidas con créditos de amortización gubernamental, y 6.100 millones para dar respaldo a la mejora de los servicios postales.

14) 132.663 millones de yuanes en servicios públicos ordinarios, con un incremento del 9,2%, 11.145 millones, lo que significa el 101% de lo presupuestado. De esta cantidad 108.422 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 24.241 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Han sido destinados principalmente a asegurar el funcionamiento normal de los organismos públicos y apoyar a los diversos territorios en el otorgamiento de pensiones de retiro a los cuadros del Ejército trasladados a labores civiles que hayan elegido empleo por cuenta propia.

15) 132.070 millones de yuanes en pago de intereses de la deuda pública, un 3,3% más, 4.201 millones, o el 96,3% de lo presupuestado.

Figura 4. Composición de gastos de la hacienda central en 2009

Unidad: 100 millones de yuanes

Integrando los diversos gastos aquí mencionados, la hacienda central ha destinado en 2009 un total de 742.648 millones de yuanes, un 31,8% más, a los asuntos tocantes directamente a la vida de las masas populares, como educación, servicios médicos y sanitarios, seguridad social, empleo, viviendas protegidas y cultura. Si se incluyen los gastos en otros conceptos también relacionados, como la protección medioambiental, la comunicación y el transporte, las inversiones que realmente ha hecho en este aspecto han sido algo mayores. Ha designado en total a la agricultura, el campo y el campesinado 725.310 millones de yuanes, un 21,8% más. De esta suma, 267.920 millones corresponden al apoyo a la producción agrícola; 127.450 millones, a cuatro tipos de subsidios para los campesinos (el directo a los cultivadores de cereales, el integral a la adquisición de medios de producción agrícola, y los otorgados por el uso de semillas mejoradas y por la compra de máquinas y aperos agrícolas); 272.320 millones, al fomento rural de los servicios de interés social como la educación y la sanidad, y 57.620 millones, a, entre otras cosas, la reserva de los productos agrícolas y sus intereses crediticios. De los reintegros de ingresos tributarios y los pagos de transferencia ordinarios que ha hecho la hacienda central a las territoriales, éstas también designaron una gran mayoría a la vida del pueblo, y a la agricultura, el campo y el campesinado.

3. Ingresos y gastos de los fondos gubernamentales

Los ingresos de los fondos gubernamentales de todo el país en 2009 han alcanzado 1 billón 833.504 millones de yuanes, y los gastos, 1 billón 611.879 millones. De unos y otros:

Los ingresos de los fondos gubernamentales de la hacienda central han sido de 250.767 millones de yuanes, lo que supone un incremento de 82 millones, o el 108,8% de lo presupuestado, sobrecumplimiento originado principalmente del importante sobreingreso por conceptos como el usufructo retribuido de nuevos terrenos para la construcción y el fondo de bienestar público proveniente de la lotería. Están incluidos en esta suma 19.598 millones de ingresos del fondo de construcción del complejo hidráulico de las Tres Gargantas, 54.411 millones del fondo de construcción ferroviaria, 11.499 millones de tasas de aeropuerto de aviación civil por concepto de administración y construcción, 10.555 millones de tasas portuarias por concepto de construcción, 27.494 millones del usufructo retribuido de nuevos terrenos para la construcción, 15.882 millones del fondo para la asistencia ulterior a los pobladores ya trasladados de las áreas afectadas por la construcción de embalses grandes y medianos, y 20.117 millones del fondo de bienestar público proveniente de la lotería. Sumados los 57.458 millones por ingresos transferidos del año 2008, el volumen total de ingresos disponibles ha llegado a 308.225 millones. Los gastos de los fondos gubernamentales de la hacienda central han sido de 242.654 millones de yuanes, un 3,2% menos que el año anterior, o el 84,2% de lo presupuestado, incumplimiento éste que se debe en lo fundamental a la transferencia para el ejercicio siguiente de una parte del usufructo retribuido de nuevos terrenos para la construcción y del fondo para la asistencia ulterior a los pobladores ya trasladados de las áreas afectadas por la construcción de embalses grandes y medianos. Esta cantidad engloba 19.923 millones en construcción del complejo hidráulico de las Tres Gargantas, 54.411 millones en construcción ferroviaria, 11.014 millones en administración y construcción de aeropuertos de aviación civil, 10.220 millones en construcción portuaria, 19.811 millones en gastos relativos a nuevos terrenos destinados a la construcción, 15.114 millones en asistencia ulterior a los pobladores ya trasladados de las áreas afectadas por la construcción de embalses grandes y medianos, y 20.790 millones en prestaciones sociales, deportes, educación y otros servicios de beneficio público con el fondo de bienestar público proveniente de la lotería. Los gastos de los fondos gubernamentales de la hacienda central transferidos para el ejercicio siguiente han totalizado 65.571 millones de yuanes.

Los ingresos propios de los fondos gubernamentales de las haciendas territoriales han sumado 1 billón 582.737 millones de yuanes. Esta cantidad incluye 1 billón 396.476 millones por cesión del usufructo de tierras estatales (incluidos los procedentes de los cánones de la misma, del fondo de réditos de esas tierras, de los fondos de explotación de suelos agrícolas y del uso retribuido de nuevos terrenos para la construcción); 21.175 millones del fondo de bienestar público proveniente de la lotería; 33.660 millones de los cobros complementarios de infraestructuras urbanas, y 17.844 millones del recargo sobre la educación en instancias territoriales. Y los gastos han sido de 1 billón 429.155 millones de yuanes. Aquí se engloban 1 billón 232.710 millones en gastos programados con los ingresos por cesión del usufructo de tierras estatales, incluyendo 518.058 millones para compensar la desposesión de propiedad de tierras, la demolición de casas y el traslado de sus ocupantes y subsidiar a los campesinos afectados por tal desposesión, 142.971 millones en explotación de suelos, 43.310 millones en levantamiento de infraestructuras rurales, 334.099 millones en construcción urbana, 47.756 millones en ordenamiento de suelos y explotación de tierras cultivables, 8.689 millones en operaciones de cesión de tierras, y 137.827 millones en acomodación de trabajadores y otras cosas con los ingresos derivados de viviendas de bajo alquiler y de tierras de las empresas estatales en quiebra o sujetas al cambio de régimen; 23.147 millones en prestaciones sociales, deporte, educación y otros servicios de beneficio público a cuenta del fondo de bienestar público proveniente de la lotería; 21.469 millones complementarios para infraestructuras urbanas, y 12.883 millones en educación en instancias territoriales.

La descoincidencia entre los ingresos y los gastos de los fondos gubernamentales se debe mayormente a que una parte de los ingresos ha sido transferida al ejercicio siguiente como resultado de la utilización de los fondos específicos para propósitos definidos según las estipulaciones administrativas concernientes.

4. Aplicación de una política fiscal activa

En respuesta dinámica al impacto de la crisis financiera internacional, al perseverar en asumir como tarea primordial de la labor fiscal el mantenimiento del desarrollo seguro y relativamente rápido de la economía, hemos logrado desplegar con dinamismo el papel funcional de la hacienda, aplicar una política fiscal activa, emplear de manera integral instrumentos políticos como los presupuestos, los bonos públicos y los ingresos tributarios, controlar la intensidad y el ritmo de la ejecución de las políticas y, con el énfasis puesto en el aumento de la demanda interna, asegurar y mejorar la vida del pueblo y promover la reestructuración, repunte y mejora de la economía.

Incremento de la inversión gubernamental para fines públicos en refuerzo de las diversas obras prioritarias. Mediante utilización coordinada de las asignaciones presupuestarias de la hacienda pública, los ingresos de los fondos gubernamentales, los réditos de la gestión del capital estatal y demás, el Gobierno Central ha hecho inversión para fines públicos por un valor de 924.300 millones de yuanes, el 101,8% de lo presupuestado, 503.800 millones más que la presupuestada para el ejercicio anterior. La cifra incluye 256.700 millones en infraestructuras agrícolas y obras relativas a la vida de la población rural, 96.500 millones en educación, servicios sanitarios y otras actividades de interés social, 55.100 millones en construcción de viviendas de protección social, 77.700 millones en ahorro energético, reducción de emisiones contaminantes y mejoramiento del entorno ecológico, 68.100 millones en innovación independiente, reconversión técnica y servicios, 215.100 millones en construcción de obras infraestructurales prioritarias, y 130.500 millones como fondos de restauración postsísmica. Hemos fortalecido la dirección unificada sobre las inversiones de instancia central, y su supervisión y examen, garantizando que los fondos fueran a ser utilizados con eficacia según lo estipulado. Se han emitido 200.000 millones de yuanes en bonos de los gobiernos territoriales, a objeto de asegurar su necesidad de fondos complementarios. Estas inversiones han aumentado la demanda inmediata, propulsado la inversión y el consumo extraoficiales, y potenciado los eslabones débiles del desarrollo económico y social.

Optimización del sistema impositivo y aplicación de una reducción tributaria estructural. Al poner en práctica a escala nacional el impuesto al valor agregado de tipo de consumo y, al impuesto al valor agregado, reajustarle las normas de clasificación de sus pequeños contribuyentes y reducirle el porcentaje de recaudación, hemos estimulado a las empresas a invertir más en innovación independiente y reconversión técnica. Se ha hecho la reforma tributaria y tarifaria de los carburantes en procura de una carga equitativa, con miras a promover el ahorro energético y la reducción de emisiones contaminantes. Se ha reducido temporalmente el impuesto sobre la adquisición de vehículos motorizados para pasajeros de cilindrada de hasta 1,6 litros, recaudándolo a una tasa del 5% de su importe total. Se ha elevado en cuatro ocasiones la tasa de desgravación a la exportación de productos como los textiles, los de confección, los petroquímicos y los electroinformáticos, y se han reajustado repetidamente las políticas de los aranceles de importación y exportación de una parte de mercancías. Se han suprimido o dejado de recaudar 100 cobros administrativos. Se han aplicado de continuo las políticas existentes de exención parcial o total de impuestos y tarifas. Todas estas políticas han contribuido a reducir las cargas de las empresas y la población en alrededor de 500.000 millones de yuanes, lo cual ha propulsado el aumento de las inversiones empresariales y el consumo de la población.

Incremento de los ingresos de la población tanto urbana como rural y potenciación de su capacidad de consumo. Hemos concedido en mayor intensidad los subsidios a los campesinos y elevado en margen considerable los precios mínimos de adquisición de cereales, a fin de promover el alza de los ingresos del campesinado. Hemos subido el nivel de subsidio a los habitantes urbanos y rurales objeto de la garantía del nivel de vida mínimo, los jubilados de las empresas, los sujetos de pensiones y preferencias, y otros grupos de población. Hemos llevado a efecto las políticas para llevar al campo los electrodomésticos, vehículos motorizados y motocicletas y para cambiar con subvenciones los dos primeros usados por nuevos, y hemos ido mejorando los métodos de operación para dar más rentabilidad a la utilización de los subsidios fiscales. Según estadísticas preliminares, se han vendido 34.500.000 unidades de electrodomésticos en el campo.

5. Avance de la reforma fiscal y tributaria y de otras reformas concernientes

Se ha procedido en todo el país a la reforma a favor de la sustitución del impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo, y se han eliminado los factores duplicadores de recaudación tributaria, optimizando los sistemas impositivos. Se ha logrado promover en forma expedita la reforma tributaria y tarifaria de los carburantes, racionalizar en mayor grado la relación entre impuestos y tarifas, reglamentar los actos gubernamentales en el cobro tarifario, y establecer un mecanismo financiador de efecto duradero para el desarrollo de carreteras y otro nuevo de recaudación tributaria orientadora del consumo energético. Se han perfeccionado las políticas complementarias de la Ley del Impuesto sobre la Renta Empresarial. Se han puesto en práctica en todo el país los reglamentos provisionales revisados sobre el impuesto a las transacciones y las disposiciones específicas para su ejecución, mejorándose además las políticas que le conciernen. Se ha reajustado la política sobre el impuesto al consumo de los productos tabaqueros. Se han unificado los sistemas tributarios en materia de bienes inmuebles tanto para empresas de capital interno, mixto y externo como para individuos nacionales y extranjeros. El sistema de pagos de transferencia a las zonas étnicas se ha perfeccionado, mejorándose sus métodos para las ciudades con recursos naturales agotados y completándolos para las zonas funcionales ecológicas prioritarias. Se ha explorado la implantación de un mecanismo de garantía financiera básica de instancia distrital, y se ha llevado adelante a paso seguro la reforma hacia la implementación de la modalidad de dirección inmediata de la hacienda distrital por la provincial. Se ha profundizado la reforma del sistema de administración presupuestaria y se ha impulsado de continuo la reforma a favor de los sistemas de presupuestación departamental, de cobros y pagos centralizados por el erario, y de adquisiciones públicas. Se ha emprendido en todos los aspectos la reforma del sistema de derecho a bosques de propiedad colectiva. Se ha apoyado la amortización, para las 14 demarcaciones de nivel provincial bajo ensayo, de los 49.300 millones de yuanes que adeudaban a cuenta de la generalización de los nueve años de educación obligatoria rural. Se ha extendido a 17 provincias el alcance del ensayo de prácticas de premio y subsidio fiscal con previa deliberación exclusiva de cada asunto para la construcción de obras de beneficio público en la instancia aldeana, con la promoción de una inversión global de más de 60.000 millones de yuanes para este fin y con beneficio para 260 millones de campesinos.

6. Cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea Popular Nacional sobre los presupuestos

A la luz de las resoluciones pertinentes de la II Sesión de la XI Asamblea Popular Nacional y las observaciones de su Comisión Financiera y Económica tras el correspondiente examen, nos hemos dedicado a aplicar a conciencia las políticas sobre la reforma tributaria y tarifaria y reforzar la recaudación y administración de los ingresos; llevar a efecto las políticas de beneficio al campesinado y utilizar como es debido los fondos de apoyo al mundo rural; garantizar y mejorar con empeño la vida del pueblo; elevar la rentabilidad de las inversiones gubernamentales, y promover la reforma del régimen de la hacienda pública. Se ha potenciado la cientificidad y finura de la administración fiscal. Se han registrado importantes avances en la revisión de la Ley de Presupuesto, se ha promulgado y puesto en ejecución el Reglamento de Administración de la Lotería, y se ha venido fomentando la legalidad en el ámbito financiero. Hemos estudiado la implantación de un completo sistema de presupuestos gubernamentales, perfeccionado en mayor medida el sistema de administración presupuestaria de fondos gubernamentales y el presupuestario para la gestión del capital estatal, e iniciado la confección a modo de prueba de presupuestos para los fondos de seguros sociales. Se ha acelerado la ejecución de los gastos presupuestarios, y se han elevado gradualmente el nivel de equilibrio y la eficiencia de la ejecución presupuestaria. Se ha llevado a la práctica la verificación específica de los presupuestos para la distribución de nuevos activos, propulsando la integración orgánica de la administración de activos y la presupuestaria. En cuanto al experimento de valoración de rendimiento de los gastos presupuestarios de los departamentos centrales, se le ha extendido desde los 108 proyectos en 74 entidades de 2008 hasta 167 proyectos en 94 entidades. Hemos implantado y perfeccionado los sistemas y políticas de administración de cobros y fondos, e incluido en la administración presupuestaria las tarifas administrativas e institucionales de alcance nacional y las propias de los departamentos y entidades centrales, lo que nos ha permitido promover integralmente la reforma de la administración de cobros y entregas de los ingresos no tributarios. Hemos venido perfeccionando el sistema de normas para determinar los gastos básicos conforme a las plantillas y cuotas fijadas, impulsado sólidamente el experimento de determinación de gastos en especie según cuotas fijadas, y acelerado el fomento del sistema de normas sobre fijación de cuotas de gastos por partidas. Se ha desplegado la revisión de proyectos y fortalecido la construcción de la base de los mismos. Se ha potenciado el desarrollo de las haciendas de base y garantizado el cumplimiento eficaz de las diversas políticas relacionadas con la vida del pueblo. Hemos intensificado la supervisión e inspección fiscal, con énfasis en reforzar la aplicación de las políticas orientadas a ampliar la demanda interna y promover el crecimiento económico, y la supervisión y control de fondos, instando a las haciendas territoriales a acelerar la ejecución presupuestaria de la inversión del Gobierno Central para fines públicos, con objeto de garantizar la seguridad y eficiencia de los fondos fiscales. Se ha dado impulso permanente al fomento de la informatización fiscal y a labores básicas de administración como la contabilidad. Se ha intensificado más la información pública sobre asuntos administrativos fiscales, aumentando además, paso a paso, su oportunidad y transparencia. Hemos seguido muy de cerca, para su supervisión y control, el estado de deudas de las compañías territoriales de plataforma de financiación, y estudiado la formulación de políticas y medidas efectivas para prevenir el riesgo de endeudamiento de los gobiernos territoriales. Hemos logrado éxitos por fases en la rectificación específica de las cajas chicas.

El que hayamos obtenido nuevos avances en la ejecución presupuestaria y otras labores fiscales en 2009 es fruto de la toma científica de decisiones y la firme dirección del Comité Central del Partido y el Consejo de Estado, de la supervisión, orientación y enérgico respaldo de la Asamblea Popular Nacional y el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, y de la estrecha colaboración y los esfuerzos mancomunados de los diversos territorios y departamentos. Al mismo tiempo, somos conscientes de que en el funcionamiento y la administración fiscales todavía subsisten algunos problemas relevantes: insuficiencias en coordinar la estructura del crecimiento de los ingresos fiscales y potenciar la garantía de la vida del pueblo; imperfección del sistema de presupuestación departamental y desequilibrio del proceso de ejecución de los gastos presupuestarios; acumulación continua de las deudas gubernamentales de las haciendas territoriales y riesgos fiscales nada despreciables; insuficiencia en reglamentar el sistema de pagos de transferencia, falta de mayor perfección del régimen fiscal del nivel provincial hacia abajo y dificultades de las haciendas de base en algunas regiones, y debilidad relativa de la administración fiscal y urgencia en elevar la rentabilidad de la utilización de los fondos. Debemos tomarnos muy en serio estos problemas y seguir adoptando medidas eficaces para solucionarlos con empeño.

II. PROYECTOS DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL

Y TERRITORIALES PARA 2010

El presente es un año clave para continuar afrontando la crisis financiera internacional, manteniendo el desenvolvimiento seguro y relativamente rápido de la economía y agilizando el cambio de la modalidad de desarrollo, y también un año importante para materializar las metas establecidas por el XI Plan Quinquenal y echar cimientos bien sólidos en favor del desarrollo del XII Quinquenio.

1. Actual situación fiscal del país

En términos generales, el ambiente en que se encuentra la hacienda en 2010 es mejor que el del año anterior, pero la situación que encara sigue siendo muy complicada. En lo relativo a ingresos, a su crecimiento habrán de contribuir el mejoramiento de la situación macroeconómica y de la gestión empresarial y la recuperación del nivel de precios. Sin embargo, estarán bajo afectación de la aplicación de la política de reducción tributaria estructural, de la influencia de la elevación, el año pasado, de las tasas de desgravación a la exportación de una parte de los productos y de otros factores. No crecerán mucho los ingresos derivados de los aranceles sobre los eslabones de la importación y exportación, debido a la dificultad de su recuperación en corto plazo al nivel anterior a la crisis. Con la baja rentabilidad de ciertas ramas y empresas, será difícil incrementar los ingresos originados del impuesto sobre la renta empresarial. Además, algunas de las medidas especiales que se adoptaron el año pasado para aumentar los ingresos también han de afectar el crecimiento del ingreso fiscal de este año. En cuanto a los gastos, se necesitará invertir de continuo gran cantidad de fondos en los proyectos en construcción. Para dotar de mayores ingresos a la población de rentas bajas y apoyar más los eslabones clave del desarrollo económico y social, como la agricultura, el campo y el campesinado, la educación, la ciencia y la tecnología, la seguridad social y el empleo, los servicios médicos y sanitarios, la vivienda de protección social, el ahorro energético y la reducción de emisiones contaminantes, así como a las zonas étnicas y las fronterizas, se impone incrementar en mayor medida la inversión fiscal, que se caracteriza por una cifra base grande y poca flexibilidad. Además, el respaldar la restauración postsísmica, el poner en práctica el ensayo del nuevo tipo de seguro de vejez social en las zonas rurales y el impulsar las diversas reformas, entre ellas la del régimen médico, farmacéutico y sanitario, también requieren una inversión fiscal muy aumentada. Por tanto, 2010 sigue siendo un año muy difícil para la hacienda.

Frente a circunstancias como éstas, no sólo debemos tener plena conciencia de las condiciones favorables y factores positivos y reforzar la confianza, sino también tomar en suficiente consideración las diversas dificultades y desafíos, evitando actuar como ingenuos optimistas. Hemos de concienciarnos más sobre las posibles adversidades y riesgos, estar meticulosamente preparados para afrontar los diversos riesgos y retos, y mantener con firmeza en nuestras manos la iniciativa de acción.

2. Exigencia general respecto de la confección presupuestaria y la labor fiscales.

De acuerdo con las exigencias planteadas por la dirección central, que consisten en tratar de manera correcta la relación entre el mantenimiento del desarrollo seguro y relativamente rápido de la economía, el reajuste de la estructura económica y el debido control de las expectativas inflacionarias, mantener la continuidad y estabilidad de las políticas macroeconómicas, y esforzarnos por dar más focalización y flexibilidad a las políticas en adaptación a la nueva situación y las nuevas circunstancias, presentamos el ideario rector de la confección presupuestaria y la labor fiscales para el presente año: en aplicación concienzuda del espíritu del XVII Congreso Nacional del Partido, de la III y la IV Sesiones Plenarias de su XVII Comité Central y de la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico, guiados por la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la triple representatividad, y llevando a efecto en profundidad la concepción científica del desarrollo, trabajaremos en seguir poniendo en práctica una política fiscal activa, reajustar con empeño el marco de distribución de la renta nacional, propulsar la reforma del sistema fiscal y tributario, optimizar la estructura de los gastos fiscales, e intensificar el apoyo a la agricultura, el campo y el campesinado, la educación, la ciencia y la tecnología, los servicios médicos y sanitarios, la seguridad social, la vivienda protegida, el ahorro energético y la reducción de emisiones contaminantes, así como a las zonas económicamente subdesarrolladas, con miras a promover el crecimiento y la reestructuración económicos, el desarrollo coordinado de las diversas regiones y armonioso entre la ciudad y el campo, y garantizar y mejorar efectivamente la vida del pueblo. Persistiendo en los principios de gestión financiera legal y de actuación con visión de conjunto y aumento de los ingresos y reducción de los gastos, reforzaremos la administración científica del fisco y pondremos bajo estricto control los gastos ordinarios, a fin de dar más rentabilidad a la utilización de los fondos fiscales e impulsar el desarrollo seguro y relativamente rápido de la economía.

Según este ideario rector, al planear el trabajo fiscal para 2010 atribuimos mayor importancia al impulso de la reestructuración económica, en aras de elevar efectivamente la calidad y rentabilidad del desarrollo económico; a la ampliación de la demanda interna, sobre todo la de consumo, para mantener de la misma manera el crecimiento seguro y relativamente rápido de la economía; a la garantía y mejora de la vida del pueblo, en promoción efectiva de un desenvolvimiento económico y social coordinado; a la profundización de la reforma fiscal y tributaria, con miras a aumentar con eficacia la fuerza motriz y el vigor internos del desarrollo económico y fiscal, y al fortalecimiento de la cientificidad y la finura de la administración del fisco, en procura de incrementar en forma efectiva el rendimiento de la utilización de los fondos fiscales. La aplicación continua de una política fiscal activa va a expresarse principalmente en los siguientes aspectos:

Primero, aumentar los ingresos de los habitantes tanto urbanos como rurales, con objeto de ampliar su demanda de consumo. Hay que acrecentar la capacidad de consumo de las personas, sobre todo las de renta media y baja, mediante el impulso del reajuste del marco de distribución de la renta nacional y la subida de los fondos de subsidios fiscales, y, con una mayor perfección de las políticas fiscales y tributarias orientadoras del consumo, potenciar el papel propulsor de éste en el crecimiento económico. A fin de incrementar los ingresos de los campesinos, se les va a dar subida adicional de los subsidios, y se elevarán los precios mínimos de adquisición de los principales cereales. Se alzarán el baremo de la garantía del nivel de vida mínimo de los habitantes urbanos y rurales, la pensión básica de vejez de los jubilados de las empresas y la cuantía de la pensión y el subsidio de manutención de los sujetos de preferencias y demás beneficiarios. Se ha de ampliar con empeño el empleo, apoyar la puesta en práctica del sistema de salario mínimo y aumentar remuneraciones laborales de las personas con renta baja. Se pondrá en práctica el pago complementado según el rendimiento en las escuelas de educación obligatoria y las instituciones sanitarias públicas y de servicios médicos y sanitarios en los niveles de base. Se perfeccionarán la política de llevar al campo los electrodomésticos, vehículos motorizados y motocicletas y la de cambiar con subvenciones los dos primeros usados por nuevos, para orientar a la población al consumo.

Segundo, programar y utilizar bien la inversión gubernamental para fines públicos, con el énfasis puesto en su optimización estructural. Se impone dar respaldo prioritario a servicios de interés social como los de viviendas protegidas, infraestructuras rurales, educación y servicios médicos y sanitarios, a terrenos como el ahorro energético, la protección medioambiental, el mejoramiento del entorno ecológico, la innovación independiente y el reajuste estructural, y a las zonas económicamente subdesarrolladas. Se asignarán los fondos principalmente a los proyectos en continuación o en fase terminal, evitando obras a medio construir, se ejercerá un riguroso control sobre la aprobación de proyectos nuevos y se prevendrá la duplicación de obras. Se va a apoyar la restauración de las zonas damnificadas por los terremotos. Y vamos a ampliar el ámbito de aplicación del método de sustituir subsidios por premios en la inversión gubernamental para fines públicos, en promoción de la inversión no pública.

Tercero, poner en práctica la política de reducción tributaria estructural, a fin de orientar la inversión empresarial y el consumo de la población. Es menester consolidar los frutos de la reforma sustitutoria del impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo y de la tributaria y tarifaria de los carburantes. A una parte de las empresas pequeñas con ganancias exiguas se les aplicará la política preferencial en el impuesto sobre la renta. Va a continuar en reducción temporal el impuesto sobre la adquisición de los vehículos motorizados para pasajeros de cilindrada de hasta 1,6 litros, recaudándolo a una tasa del 7,5% de su importe total. Seguirá la puesta en práctica de las diversas políticas de exención parcial o total de impuestos y tarifas, de entre las cuales simultáneamente se van a estudiar y revisar aquellas tributarias cuyos plazos de aplicación hayan vencido. Se debe ejercer con rigor el examen, aprobación y administración de los cobros administrativos e institucionales y los proyectos financiados con fondos gubernamentales.

Cuarto, optimizar la estructura de los gastos fiscales en pos de garantizar y mejorar la vida del pueblo. En la programación de los gastos, persistiendo en el principio de proceder con una visión de conjunto, asegurar unos y recortar otros, y resaltar los prioritarios, debemos decantarlos hacia la construcción de un nuevo agro socialista, hacia los eslabones débiles en el desarrollo de servios de interés social y hacia las zonas, entidades de base y masas en apuros fiscales. Es preciso invertir más en el ámbito de los servicios públicos e incrementar los gastos en terrenos como la agricultura, el campo y el campesinado, la ciencia y la tecnología, la educación, los servicios médicos y sanitarios, la seguridad social, la vivienda protegida, el ahorro energético y la protección medioambiental, con el fin de promover el mejoramiento de la vida del pueblo y el desarrollo de las actividades de interés social. Se tienen que controlar los gastos sobre giras al extranjero o fuera de la parte continental, adquisición o uso de vehículos motorizados y acogidas oficiales, y recortar con energía los públicos y otros ordinarios, rebajando así los costos administrativos.

Quinto, brindar enérgico apoyo al desenvolvimiento coordinado interregional y la reestructuración económica e impulsar el cambio de la modalidad de desarrollo económico. Hay que aumentar los pagos de transferencia de la hacienda central a las territoriales, intensificar el respaldo a las antiguas bases revolucionarias y las zonas étnicas, las fronterizas y las pobres, estudiar y elaborar políticas fiscales y tributarias encaminadas a apoyar en mayor medida la explotación a gran escala de las regiones occidentales, impulsar la revigorización integral del Nordeste y otros viejos centros industriales, promover con energía el despegue de las regiones centrales y respaldar con dinamismo el desarrollo en cabeza de las orientales. Es preciso apoyar más la innovación científica y tecnológica impulsando que las ramas y empresas prioritarias eleven su capacidad de innovación independiente. Se van a engrosar los fondos especiales destinados al desarrollo de las empresas pequeñas y medianas, sobre todo de las pequeñas, y propulsarlas en la innovación tecnológica, el reajuste estructural y la ampliación de empleo. Es menester promover dinámicamente el ahorro energético y la reducción de emisiones contaminantes y la eliminación de las capacidades productivas obsoletas, y respaldar el fomento de las industrias emergentes estratégicas. Se ha de reformar el sistema de impuestos a los recursos, impulsar en todo el país la reforma a favor del sistema de usufructo retribuido de recursos minerales, perfeccionar el sistema de obtención retribuida y transacción de derechos de emisiones contaminantes, y ampliar el ensayo de esta transacción, con objeto de estimular el ahorro de recursos y la protección medioambiental.

Programación de ingresos y gastos presupuestarios y del déficit fiscal para 2010. De acuerdo con la previsión de índices de desarrollo económico para 2010 establecida por la Conferencia Central sobre el Trabajo Económico y su exigencia de seguir aplicando una política fiscal activa, se propone, sobre una base de cálculo de ingresos y gastos por partidas, programar para este año los principales índices del presupuesto de la hacienda pública de la manera que sigue:

La hacienda central ingresará 3 billones 806.000 millones de yuanes, con un aumento de 216.386 millones, el 6%, en comparación con la cifra de la ejecución de 2009 (igualmente para todo lo sucesivo). Sumados los 10.000 millones provenientes del fondo de estabilización y regulación del presupuesto central, los ingresos totalizarán 3 billones 816.000 millones. Y gastará 4 billones 666.000 millones de yuanes, con un incremento de 275.886 millones, el 6,3%. Esta suma incluye 1 billón 604.900 millones en gastos propios de la hacienda central, con 76.916 millones más, el 5%, y 3 billones 61.100 millones en reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia a las territoriales, lo que es 198.970 millones extra, un 7% más. El balance arroja un déficit de 850.000 millones, con un crecimiento de 100.000 millones. La hacienda central va a incrementar en cantidad correspondiente la emisión de bonos del Estado, lo que dará un saldo límite de la deuda pública de 7 billones 120.835 millones de yuanes.

Figura 5. Relación de equilibrio presupuestario de

la hacienda central para 2010

Unidad: 100 millones de yuanes

En cuanto a las haciendas territoriales, sus ingresos propios sumarán 3 billones 587.000 millones de yuanes, el 10,1% más. Agregados los 3 billones 61.100 millones en reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia hechos por la hacienda central, sus ingresos totalizarán 6 billones 648.100 millones, con un aumento de 527.896 millones, el 8,6%. Gastarán 6 billones 848.100 millones de yuanes, que son 788.720 millones más, el 13%. El balance arroja un déficit de 200.000 millones de yuanes. El Consejo de Estado ha autorizado que este déficit se compense a través de la emisión de bonos públicos por parte del Ministerio de Hacienda en representación de las haciendas territoriales y se englobe en la administración presupuestaria del nivel provincial. Resumiendo las programaciones presupuestarias de la hacienda central y las territoriales, en todo el país los ingresos fiscales ascenderán a 7 billones 393.000 millones de yuanes, con un incremento del 8%, y, sumados los 10.000 millones provenientes del fondo de estabilización y regulación del presupuesto central, los ingresos disponibles totalizarán 7 billones 403.000 millones; los gastos fiscales serán de 8 billones 453.000 millones, un 11,4% más. El balance arroja un déficit de 1 billón 50.000 millones de yuanes.

Se prevé que en el año 2010 el déficit fiscal del país represente un 2,8% del producto interno bruto, tasa más o menos igual a la del año precedente. Al controlarla dentro del 3% partimos principalmente de las siguientes consideraciones: nuestra economía, pese a su tendencia de repunte y mejora, carece de una base sólida, lo que nos exige mantener la continuidad y estabilidad de la política fiscal; con la destacada contradicción entre los ingresos, cuyo crecimiento será bajo, y los gastos, que sufrirán una considerable presión, debemos seguir conservando una magnitud adecuada del déficit fiscal para este año y, por otra parte, promover un desarrollo sostenible del fisco, prevenir activamente los riesgos fiscales y dejar margen para la reducción progresiva del déficit en los ejercicios ulteriores.

Fondo de estabilización y regulación del presupuesto central. Al cierre de 2009 el saldo era de 11.900 millones de yuanes; descontados los 10.000 millones para el presupuesto de 2010, restan 1.900 millones.

3. Programación de los principales ingresos de la hacienda central

Del impuesto al valor agregado interno, 1 billón 535.000 millones de yuanes, con una subida de 143.401 millones, el 10,3%. Este cálculo se fundamenta principalmente en factores para 2010 como un incremento previsto de alrededor del 8% para el producto interior bruto, y del 11% para el valor agregado de las industrias de escala superior a la requerida, y el cambio del nivel de precios.

Del impuesto al consumo interno, 524.100 millones de yuanes, que son 48.188 millones extra, un 10,1% más, índice estimado sobre la base de las previsiones de venta de los productos del tabaco, bebidas alcohólicas, carburantes, vehículos motorizados y otras mercancías, así como del efecto remanente de la elevación de la tasa del impuesto sobre el consumo de los productos tabaqueros.

De los aranceles y los impuestos sobre el valor agregado y sobre el consumo, en el caso de los productos importados, 965.000 millones de yuanes, lo que supone un aumento de 43.728 millones, el 4,7%. De la cantidad mencionada, a aranceles corresponden 158.000 millones, un 6,5% más, y a los referidos impuestos, 807.000 millones, con un incremento del 4,4%.

Del impuesto sobre la renta empresarial, 806.100 millones de yuanes, lo que hace 44.218 millones extra, un 5,8% más. Esta programación parte más que nada de la consideración de factores como las posibles ganancias empresariales y la puesta en práctica, desde 2010, de la política impositiva preferencial sobre la renta para una parte de las empresas pequeñas con ganancias exiguas.

Del impuesto sobre la renta personal, 254.200 millones de yuanes, con 17.528 millones más, el 7,4%.

Del impuesto del timbre para las operaciones en valores, 51.600 millones de yuanes, lo que significa un aumento de 2.096 millones, el 4,2%.

De las desgravaciones a la exportación, 707.000 millones de yuanes, con un incremento de 58.344 millones, el 9%, a deducir de los ingresos. Esta estimación se sustenta sobre todo en factores como la previsión de incremento de las exportaciones en el comercio general y el aumento de estas desgravaciones en 2010 por el efecto remanente de haber subido con reiteración en 2009 su tasa para una parte de los productos.

Del impuesto a la adquisición de vehículos motorizados, 133.800 millones de yuanes, 17.483 millones más, el 15%, índice calculado sobre la base del aumento que se prevé en las ventas de vehículos motorizados, así como la recaudación del propio impuesto a los vehículos de pasajeros de cilindrada de hasta 1,6 litros a una tasa reducida al 7,5% de su importe total.

Ingresos no tributarios, 207.700 millones (incluidos los 1.000 millones provenientes del presupuesto central para la gestión del capital estatal), con una disminución de 45.966 millones, el 18,1%. De esta cantidad reducida 41.500 millones se deben a haber liquidado en 2009 las cuentas empresariales pendientes en los años anteriores en concepto del recargo especial a la venta de petróleo.

Figura 6. Composición de los ingresos de la hacienda central para 2010

Unidad: 100 millones de yuanes

4. Programación de los principales gastos de la hacienda central

En 2010 será más bien modesto el incremento de los ingresos disponibles de la hacienda central, pero sus gastos aumentarán un 6,3% con respecto al ejercicio pasado. En la programación de los gastos, hemos logrado controlar a rigor los ordinarios, rebajar los administrativos y garantizar prioritariamente los más importantes como los de agricultura, educación, seguridad social, empleo y vivienda protegida. Para facilitar el examen y discusión de los diputados a la Asamblea Popular Nacional y reflejar mejor los gastos fiscales, hemos realizado un reajuste y pormenorización de las partidas de gastos gubernamentales de 2010. Se planea programar los principales gastos de la hacienda central (incluidos sus propios gastos y los pagos de transferencia a las territoriales) de la siguiente manera:

1) 215.990 millones de yuanes en educación, con un aumento de 17.851 millones, el 9%, lo que supone 2,7 puntos porcentuales más que el aumento promedio de los diversos gastos de la hacienda central. De esta cantidad 61.035 millones corresponden a sus propios gastos, y 154.955 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Se destinará un total de 73.150 millones de yuanes a la educación obligatoria en cuanto a seguir perfeccionando su mecanismo de garantía de asignaciones en el campo, poner en práctica la política de exención del pago de matrícula y gastos varios a sus alumnos urbanos y resolver el problema de dar igualdad de acceso a ella a los niños que acompañan a sus padres trabajadores emigrados del campo. Como subsidios, se asignarán 19.780 millones de yuanes para llevar a efecto en las escuelas rurales de educación obligatoria el pago complementado según el rendimiento, 6.000 millones para aplicar en las escuelas profesionales de secundaria la política de exención de pagos de matrícula a los alumnos provenientes de familias necesitadas del campo y a los de especialidades relacionadas con la agricultura, y 10.000 millones para impulsar el Programa de Rehabilitación de Edificios Escolares del Primer Ciclo de Enseñanza Secundaria de las Áreas Rurales de las Regiones Centrales y Occidentales y el Nacional para la Seguridad de los Edificios Escolares de Primaria y Secundaria. Se destinarán 22.600 millones de yuanes en aras de ejecutar para los alumnos provenientes de familias necesitadas políticas como la de adjudicación de becas y subvenciones de estudio y la de concesión de créditos estudiantiles estatales con descuento de intereses. Se fortalecerá la construcción de escuelas para la educación preescolar y especial. Se asignarán 11.600 millones para seguir promoviendo el experimento de reducción de las cargas de deuda de los centros superiores subordinados a las autoridades centrales e iniciar una nueva ronda del Programa 985; 42.600 millones en respaldo al fomento del Programa 211 y el desarrollo de la enseñanza superior de las regiones centrales y occidentales, con el fin de mejorar la calidad de la enseñanza superior, y 10.000 millones en ejecución del Programa Estatal de Reforma y Desarrollo Educacional a Medio y Largo Plazo.

2) 163.285 millones de yuanes en ciencia y tecnología, 12.083 millones más, un 8% extra, o sea, 1,7 puntos porcentuales más que el incremento promedio de los diversos gastos de la hacienda central. Esta suma incluye 159.719 millones en gastos propios de esta instancia, y 3.566 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se asignarán 30.190 millones de yuanes para llevar a cabo los proyectos especiales importantes de ciencia y tecnología, y 110.116 millones para ayudar la investigación en ciencias básicas, en tecnologías de vanguardia y en programas de beneficio público, así como la investigación y desarrollo de tecnologías significativas clave de carácter universal. Se ampliará el alcance del ensayo de estudio y fabricación por cuenta propia de importantes equipos de investigación científica. Hay que innovar formas de inversión en ciencia y tecnología que impulsen la integración orgánica de producción, enseñanza, investigación y aplicación, con miras a una mejora de capacidad de desarrollo del sector. Se completará el sistema distributivo favorable para la industrialización de los adelantos científicos y tecnológicos. Se va a estimular la importación de equipos, elementos y componentes clave y la introducción de tecnologías avanzadas.

3) 31.449 millones de yuanes en cultura, deporte y medios de comunicación, un 1,9% menos. De esta cantidad 15.796 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 15.653 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. En vista de haber cumplido en lo fundamental las tareas contempladas en el XI Plan Quinquenal en materia de programas como el de cobertura de radio y televisión en todas las aldeas, se reducirán en forma correspondiente sus gastos. Y los destinados a otros aspectos se aumentarán en un 9,5%, con objeto de respaldar de continuo el acceso gratuito a museos y salones conmemorativos, promover la ejecución del programa nacional de codisfrute de recursos de información cultural y otras obras culturales clave, reforzar la protección del patrimonio cultural, potenciar el fomento de la capacidad de divulgación de los medios de comunicación, intensificar la ayuda al desarrollo de la industria cultural, y apoyar activamente la reforma del régimen cultural con el énfasis puesto en impulsar el cambio de sistema, para transformación en empresa, en las 148 casas editoras lucrativas subordinadas a los departamentos o entidades centrales.

4) 138.918 millones de yuanes en servicios médicos y sanitarios, con un aumento de 11.204 millones, el 8,8%, lo que supone 2,5 puntos porcentuales más que el aumento promedio de los diversos gastos de la hacienda central. Esta suma incluye 4.331 millones en gastos propios de esta instancia, y 134.587 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se programarán 126.820 millones de yuanes en respaldo a la reforma del régimen médico, farmacéutico y sanitario. Se logrará subir en mayor grado la tasa de incorporación a los seguros de asistencia médica cooperativa rural de nuevo tipo y de asistencia médica básica para la población urbana, y elevar de 80 yuanes anuales per cápita del año precedente a 120 el baremo de subsidio fiscal. Se intensificará el auxilio médico en la ciudad y en el campo. Hay que perfeccionar los mecanismos tanto urbano como rural de garantía de fondos para los servicios básicos de salud pública y seguir aplicando los proyectos importantes de servicios sanitarios públicos. Se apoyará la aplicación del sistema de medicamentos básicos a un 60% de los centros médicos y sanitarios de base. Se ha de promover el ensayo de la reforma de los hospitales públicos y completar el sistema de servicios médicos y sanitarios en los niveles de base. Se impulsará el desarrollo de la medicina y la farmacia tradicionales de China.

5) 358.225 millones de yuanes en seguridad social y empleo, con un aumento de 28.559 millones, el 8,7%, lo que supone 2,4 puntos porcentuales sobre el incremento promedio de los diversos gastos de la hacienda central. Esta suma incluye 30.797 millones en gastos propios, y 327.428 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se destinarán 318.508 millones de yuanes a la seguridad social, con una adición de 27.933 millones, el 9,6%. Como subsidios, se asignarán 7.000 millones de yuanes para llevar a cabo el experimento del nuevo tipo de seguro de vejez social en las zonas rurales e impulsar con paso firme el ensayo de la reforma de implantación del sistema del seguro de vejez en las instituciones públicas; un total de 156.100 millones para el fondo de este seguro de las empresas, en beneficio de elevar el nivel de la pensión básica de vejez de sus jubilados y aplicarle al seguro básico de vejez de los trabajadores empresariales los métodos unificados a nivel nacional de traslado y continuación de su titularidad y consolidar su sistema provincial de gestión coordinada; 63.300 millones para subir el baremo de la garantía del nivel de vida mínimo de la población tanto urbana como rural; 21.300 millones para reajustar la cuantía normativa de las pensiones y subsidios de manutención de los sujetos de preferencias y demás beneficiarios, y 8.000 millones para continuar realizando debidamente la labor relativa al cierre o declaración de quiebra de empresas estatales según la política establecida.

Se designarán 39.717 millones de yuanes (si se suman los fondos de empleo incluidos en otras partidas, se totalizan 43.267 millones) en favor de la ejecución de una política de empleo más activa. Se prorroga un año la política de apoyo al empleo que vencía a finales de 2009, con reajustes y mejoras según evolucione el empleo. Se ha de estimular que los graduados de los centros de enseñanza superior regular trabajen en empresas pequeñas y medianas, en los niveles de base y en las regiones centrales y occidentales, y promover la autobúsqueda de empleo y la actividad independiente emprendedora de los trabajadores. Es preciso apoyar la formación profesional y técnica y crear con dinamismo plazas laborales de beneficio público, intensificando la ayuda ocupacional a miembros de familias con dificultades de empleo y a las totalmente desempleadas.

6) 99.258 millones de yuanes en garantía de viviendas, un 1,4% más. De esta cantidad 37.658 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 61.600 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Se destinarán 63.200 millones, con un aumento de 8.144 millones, el 14,8%, a viviendas de protección social, en mayor promoción a la construcción de ellas, incluidas las de bajo alquiler, lo que ha facilitado resolver el problema de alojamiento de 3.750.000 familias urbanas con rentas bajas y dificultades habitacionales, iniciar en toda la línea la transformación de núcleos de chabolas en zonas urbanas, forestales y roturadas y minas hulleras, y poner en práctica el ensayo de rehabilitación de moradas en mal estado en las zonas rurales y el programa de asentamiento de pastores nómadas en zonas étnicas, y 36.058 millones a la reforma del sistema de viviendas, con 6.818 millones menos, lo cual se debe mayormente a la reducción del número de beneficiarios de subsidios habitacionales entre los cuadros del Ejército trasladados a trabajos civiles, retirados y jubilados, disminuyendo en forma correspondiente los gastos.

7) 377.894 millones de yuanes en asuntos agrícolas, silvícolas e hídricos, con una subida de 26.770 millones, el 7,6%, lo que supone 1,3 puntos porcentuales más que el incremento promedio de los diversos gastos de la hacienda central. En esta cantidad están incluidos 32.195 millones en gastos propios de esta instancia, y 345.699 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Como subsidios, se asignarán 83.500 millones integrales para la adquisición de medios de producción agrícola; 20.400 millones para usar semillas mejoradas de los cultivos agrícolas, en procura de su inicio para cebada, en promoción de su ensayo para cacahuete y en perfección gradual de sus métodos de aplicación, y 14.490 millones para mejorar el sistema relativo a la compra de máquinas y aperos agrícolas, ampliar la magnitud de los subsidios y aumentar sus tipos. Se emplearán 8.000 millones de yuanes en impulsar la formación de la agricultura moderna y el desarrollo de las industrias aventajadas y singulares. Se va a apoyar la puesta en ejecución del programa de aumento de la capacidad de producción cerealera nacional en 50.000 millones de kilos. En torno a las principales zonas cerealícolas, hay que transformar los labrantíos de rendimiento bajo y construir tierras cultivables de elevado estándar, y promover la gestión industrializada agrícola, con objeto de elevar la capacidad de producción integral de los cereales y de la agricultura; para ello se destinarán 19.000 millones de yuanes como fondos de explotación agrícola integral. Se destinarán 22.230 millones a intensificar la ayuda rural contra la pobreza en recursos para el desarrollo; 10.320 millones a poner en práctica los subsidios a las primas de seguros de cultivos agrícolas, cerdas reproductoras y vacas lecheras, entre otros, y 115.010 millones a fortalecer la construcción de infraestructuras agrícolas, finalizar por completo las tareas de reacondicionamiento de los embalses grandes y medianos, e impulsar la continuación, complementación o transformación de obras para el ahorro hídrico en las áreas de regadío grandes y medianas, y la renovación de las redes eléctricas rurales. Se va a ampliar en mayor medida la esfera de implementación del programa de fomento de distritos prioritarios para pequeñas obras hídricas en bien de tierras de cultivo y del programa nacional de obras clave de conservación de agua y suelo. Es preciso seguir aplicando en el campo proyectos como el de gas metano. Se dará apoyo a la solución del problema de potabilidad de agua para 60 millones de habitantes rurales. Vamos a perfeccionar el mecanismo de garantía de asignaciones para el funcionamiento de organizaciones a nivel de aldea, revisar y liquidar por completo las deudas originadas de la educación obligatoria en las zonas rurales, y mejorar el sistema de premio y subsidio fiscal con previa deliberación exclusiva de cada asunto para la construcción de obras de beneficio público en la instancia aldeana.

8) 33.625 millones de yuanes en asuntos relativos al territorio nacional, la meteorología, etc., con un aumento de 9.187 millones, el 37,6%, debiéndose esto más que nada al considerable incremento de los ingresos por concepto de uso de derechos de prospección y explotación mineras y de indemnización por explotación de recursos minerales, que según las estipulaciones pertinentes se emplearán especialmente, entre otras cosas, en explotarlos y utilizarlos y sanear el entorno geológico de minas. Esta suma incluye 13.132 millones en gastos propios de la hacienda central, y 20.493 millones en pagos de transferencia a las territoriales.

9) 141.288 millones de yuanes en protección medioambiental, 26.108 millones más, el 22,7%. De esta cantidad 5.526 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 135.762 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Se programan 83.300 millones de yuanes como fondos de ahorro energético y reducción de emisiones contaminantes, para promover el desarrollo de tecnologías bajas en carbono, apoyar con dinamismo la reconversión técnica en favor de la economía de energía, la eliminación de las capacidades productivas obsoletas, el ahorro de energía en la construcción, y la generalización de vehículos de nuevas energías, extender a los acondicionadores de aire de alta eficiencia y bajo consumo y motores eficientes el ámbito de ejecución del programa de productos economizadores de energía en beneficio del pueblo, reforzar el saneamiento de la contaminación por metales pesados y la prevención y eliminación de la contaminación hídrica en las cuencas clave, respaldar el fomento de la capacidad de supervisión y control del medio ambiente, impulsar la construcción de instalaciones de tratamiento de aguas residuales y basuras urbanas y redes de tuberías complementarias, así como las obras prioritarias de reducción de emisiones contaminantes, y promover el saneamiento integral del medio ambiente y la creación de áreas demostrativas ecológicas en el campo. Se van a utilizar 10.900 millones de yuanes para apoyar la puesta en práctica del Proyecto Sol Dorado, en promoción del desarrollo de las energías renovables, y 36.526 millones para intensificar la realización de proyectos silvícolas prioritarios y la restauración ecológica de prados, y consolidar los logros de la devolución de tierras de cultivo a uso forestal. Es preciso alentar la importación de importantes energías, recursos, y materias primas y materiales y controlar de forma rigurosa la exportación de productos de recursos naturales o elaborados con alto consumo energético o gran emisión contaminante. Se va a apoyar la ejecución del Plan Nacional de Cambio Climático.

10) 211.919 millones de yuanes en comunicación y transporte, con una reducción del 2,7%, que se origina principalmente de disminuir los fondos para la construcción de vías férreas, autopistas y aeropuertos. La suma incluye 128.874 millones en gastos propios de la hacienda central, y 83.045 millones en pagos de transferencia a las territoriales. En promoción de la construcción de infraestructuras de transporte público como carreteras rurales y líneas troncales nacionales y provinciales, se planean 132.300 millones de yuanes, con una adición de 17.500 millones, para construir o reformar 300.000 kilómetros de carreteras rurales. Se van a dar de continuo subsidios en concepto de precios del petróleo a una parte de sectores de beneficio público, como el del transporte público urbano. Se asignarán 26.000 millones como subsidios a niveles territoriales para respaldar la eliminación del peaje en carreteras de la segunda clase construidas con créditos de amortización gubernamental. En obras como vías férreas, autopistas y aeropuertos se emplearán 12.500 millones, 14.060 millones menos.

11) 69.612 millones de yuanes en asuntos relativos a la prospección de recursos, la electricidad y la informática, etc., un 18,2% menos, debiéndose esto mayormente a la reducción de los gastos programados con los ingresos en efectivo provenientes de la venta de activos eléctricos. Esta cantidad engloba 43.244 millones en gastos propios de la hacienda central, y 26.368 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se destinarán 42.800 millones de yuanes a impulsar la construcción de infraestructuras de prospección de recursos, electricidad e informática, entre otras cosas, y 9.370 millones (se alcanzan 10.570 millones si se suma los especiales incluidos para este fin en otras partidas) como fondos especiales para promover el desarrollo de las empresas pequeñas y medianas de toda clase. Se estimulará la utilización de la primera unidad o juego de equipos tecnológicos importantes de fabricación nacional.

12) 107.841 millones de yuanes en asuntos de administración de las reservas de cereales, aceites comestibles y otros materiales, un 4,4% menos, reducción que se atribuye fundamentalmente a haber diferido según políticas establecidas la liquidación de las cuentas no saldadas en cuanto a la gestión cerealera. De esta cantidad 78.161 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 29.680 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Se programa 23.600 millones de yuanes como fondos de riesgo para la producción cerealera, en pos de mejorar la política en este aspecto y aumentar de continuo los subsidios concedidos por la hacienda central, y 10.000 millones como subsidios en respaldo al alza de los precios mínimos de adquisición de arroz y trigo. Para incrementar las reservas de cereales y aceites comestibles, así como de petróleo, metales no ferrosos y otros materiales importantes, se destinarán a los gastos y los intereses crediticios derivados de ellas subsidios por valor de 65.710 millones de yuanes.

13) 85.258 millones de yuanes en asuntos relativos al comercio, el sector de servicios, etc., con un aumento de 23.455 millones, el 38%, lo cual se debe más que nada al incremento de los subsidios para mayor ampliación del consumo de la población. Esta suma incluye 20.192 millones en gastos propios de la hacienda central, y 65.066 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Como subsidios, se destinarán 15.200 millones de yuanes para llevar al campo los electrodomésticos, con extensión de su alcance de beneficio a los trabajadores de las granjas agrícolas y forestales estatales; 13.500 millones a la aplicación continua de la política para llevar al campo los vehículos motorizados y motocicletas; 10.300 millones a la implementación de la política para cambiar los electrodomésticos y vehículos motorizados usados por nuevos, y 13.457 millones a la reserva estatal de algodón, carne, etc. Se asignarán 8.100 millones de yuanes para impulsar la realización del proyecto de red de servicios de circulación moderna del nuevo agro, en respaldo al desarrollo de los servicios de circulación mercantil y comercial.

14) 78.001 millones de yuanes en restauración postsísmica. Esta cantidad incluye 4.293 millones en gastos propios de la hacienda central, y 73.708 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Además, a este fin se destinarán 2.000 millones de yuanes del presupuesto central para la gestión del capital estatal, 10.000 millones de ingresos especiales por impuesto sobre la adquisición de vehículos motorizados, 5.442 millones del fondo de bienestar público proveniente de la lotería, y 2.000 millones de la porción de la hacienda central del reparto de los ingresos del usufructo retribuido de nuevos terrenos para la construcción. El total de estas sumas, que da 97.443 millones de yuanes como fondo de la hacienda central para la restauración postsísmica, se empleará en infraestructuras, reconstrucción industrial, entorno ecológico, prevención y mitigación de desastres, etc. Sumando los 74.000 millones de yuanes de 2008 y los 130.451 millones de 2009, este fondo asciende a 301.894 millones, lo cual nos permitirá cumplir las metas establecidas al respecto con las inversiones de la hacienda central.

15) 519.082 millones de yuanes en defensa nacional, que son 36.097 millones más, un 7,5% extra. Se incluyen 518.577 millones en gastos propios de la hacienda central, y 505 millones en pagos de transferencia a las territoriales. Se usarán principalmente en apoyo a la modernización del Ejército.

16) 139.069 millones de yuanes en seguridad pública, con un aumento de 10.324 millones, el 8%. De esta suma 81.674 millones corresponden a gastos propios de la hacienda central, y 57.395 millones, a pagos de transferencia a las territoriales. Va a seguir yendo en profundidad la reforma a favor del régimen de garantía de asignaciones para los departamentos de seguridad pública, fiscalía y justicia. Se va a apoyar la labor de seguridad de las actividades de masas, como la Exposición Universal de Shanghai, y fortalecer el fomento del sistema de prevención, mitigación, respuesta de emergencia y auxilio para desastres.

17) 101.495 millones de yuanes en servicios públicos de carácter ordinario, que son 6.730 millones menos, lo que se debe principalmente a no haber programado en 2010 los gastos para aplicar en las instituciones públicas el pago complementado según el rendimiento al haber transferido dichos gastos de 2009, así como a haber venido reduciendo, entre otros, los ordinarios relativos a giras al extranjero o fuera de la parte continental. La cantidad incluye 85.720 millones en gastos propios de la hacienda central, y 15.775 millones en pagos de transferencia a las territoriales.

18) 153.516 millones de yuanes en pago de intereses de la deuda pública, con un aumento de 21.446 millones, el 16,2%.

Resumiendo los conceptos aquí mencionados, la hacienda central va a emplear para 2010 un total de 807.782 millones de yuanes, con un aumento de 65.134 millones, el 8,8%, en ámbitos directamente relacionados con la vida de las masas populares, como la educación, los servicios médicos y sanitarios, la seguridad social, el empleo, la vivienda protegida y la cultura. Sus gastos designados a la agricultura, el campo y el campesinado totalizarán 818.340 millones de yuanes, con una subida de 93.030 millones, el 12,8%. Esta cantidad incluye 316.380 millones para producción agrícola; 133.490 millones como los subsidios directos a los cultivadores de cereales, los integrales a la adquisición de medios de producción agrícola, aquéllos al uso de semillas mejoradas, y a la compra de máquinas y aperos agrícolas; 310.850 millones para respaldar el desarrollo rural de servicios de utilidad social como los de educación y sanidad, y 57.620 millones para gastos e intereses crediticios en la reserva de productos agrícolas. La mayoría de los reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia ordinarios por la hacienda central a las territoriales también serán destinados a la vida del pueblo y a la agricultura, el campo y el campesinado.

Integrando los fondos programados en los presupuestos de la hacienda pública y sumando los ingresos derivados de los fondos gubernamentales y los réditos de la gestión del capital estatal destinados a la inversión para fines públicos, en 2010 esta inversión del Gobierno Central va a totalizar 992.700 millones de yuanes, 572.200 millones más que el año 2008; añadiéndole los 104.000 millones incrementados en el cuarto trimestre de aquel año y los 503.800 millones de 2009, será posible materializar el plan del Gobierno Central de aumentarla en 1 billón 180.000 millones de yuanes.

5. Programación de los gastos en reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia por la hacienda central a las territoriales

En 2010 la hacienda central va a asignar 3 billones 61.100 millones de yuanes, con un aumento de 198.970 millones, el 7%, en concepto de reintegros de ingresos tributarios y pagos de transferencia a las territoriales. Esta suma incluye 500.436 millones en reintegros de ingresos tributarios, con un aumento de 6.209 millones, el 1,3%; 1 billón 229.573 millones en pagos de transferencia de carácter ordinario, 97.584 millones o el 8,6% más, que representan un 48% del total de los pagos de transferencia, y 1 billón 331.091 millones en pagos de transferencia especiales, recrecidos en 95.177 millones, el 7,7%, que ocupan un 52% del total, debiéndose tal porcentaje relativamente elevado más que nada a la subvención, mediante dichos pagos, a las autoridades territoriales, de la mayor parte de los gastos destinados a ampliar la demanda interna por la continua aplicación de una política fiscal activa. De los pagos de transferencia ordinarios, 416.800 millones de yuanes, de carácter equilibrador, con 25.000 millones extra, destinados principalmente a dar más capacidad de garantía fiscal a las regiones centrales y occidentales y a zonas funcionales ecológicas como el área de la Cabecera de Tres Ríos; 33.000 millones de yuanes asignados a las zonas étnicas, entre ellas el Tíbet y Xinjiang, con una adición de 5.412 millones, en enérgico respaldo a su desarrollo económico y social; 7.500 millones, con una subida de 2.500 millones, para ayudar a las ciudades con recursos naturales agotados a aliviar la carga social que arrastran de antes; 66.000 millones, 11.221 millones más, en apoyo a las autoridades territoriales para que establezcan en instancia distrital un mecanismo de garantía de recursos financieros básicos y potencien la capacidad de prestación de servicios públicos básicos de los gobiernos de base, y 10.800 millones para la reforma tributaria y tarifaria de los carburantes, en la procura por reforzar el mantenimiento y construcción de infraestructuras de comunicación.

Figura 7. Composición de gastos de la hacienda central para 2010

Unidad: 100 millones de yuanes

6. Programación de otros ingresos y gastos presupuestarios del Gobierno

A partir de 2010, además de sobre los mencionados ingresos y gastos presupuestarios de la hacienda pública, el Consejo de Estado va a informar a la Asamblea Popular Nacional sobre el presupuesto de fondos gubernamentales y el presupuesto central para la gestión del capital estatal, y confeccionar a modo experimental un presupuesto de fondos de seguros sociales, echando cimientos para someter en adelante el presupuesto de seguridad social a la Asamblea Popular Nacional para su examen y aprobación. El presupuesto de la hacienda pública, el de la gestión del capital estatal, el de fondos gubernamentales y el de la seguridad social formarán un sistema presupuestario gubernamental más completo y con conexión orgánica.

1) Programación de ingresos y gastos presupuestarios de los fondos gubernamentales. En 2010, los ingresos presupuestarios de los fondos gubernamentales de la hacienda central serán de 255.449 millones de yuanes, lo que significa 4.682 millones extra, el 1,9%. Esta suma incluye 1.000 millones del fondo de construcción del complejo hidráulico de las Tres Gargantas, 58.200 millones del fondo de construcción ferroviaria, 10.000 millones de tasas portuarias por concepto de construcción, 12.100 millones de tasas de aeropuertos de aviación civil por concepto de administración y construcción, 20.469 millones del fondo de bienestar público proveniente de la lotería, y 15.000 millones del fondo para la asistencia ulterior a los pobladores ya trasladados de las áreas afectadas por la construcción de embalses grandes y medianos. Sumados los 65.571 millones de ingresos transferidos del año precedente, el volumen total de ingresos disponibles de los fondos gubernamentales de la hacienda central totalizará 321.020 millones de yuanes. Los gastos presupuestarios por igual concepto serán de 321.020 millones, con un aumento de 78.366 millones, el 32,3%. De esta suma, los gastos propios de la hacienda central serán de 205.012 millones, 22.288 millones añadidos, un 12,2% más, que incluyen 2.790 millones en construcción del complejo hidráulico de las Tres Gargantas, 58.200 millones en construcción ferroviaria, 4.820 millones en construcción portuaria, 7.031 millones en administración y construcción de aeropuertos de aviación civil, y 16.794 millones en prestaciones sociales, deporte, educación y otros servicios a cuenta del fondo de beneficio público proveniente de la lotería, en tanto que los pagos de transferencia a las haciendas territoriales serán de 116.008 millones de yuanes, con una subida de 56.078 millones, el 93,6%.

Los ingresos propios de los fondos gubernamentales de las haciendas territoriales serán de 1 billón 615.000 millones de yuanes, lo que supone 32.263 millones más, el 2%. Esta suma incluye 1 billón 365.517 millones por cesión del usufructo de tierras estatales (incluidos los procedentes de los cánones de la misma, del fondo de réditos de esas tierras, de los fondos de explotación de suelos agrícolas y del uso retribuido de nuevos terrenos para la construcción), 34.000 millones de los cobros complementarios de infraestructuras urbanas, 21.500 millones del fondo de bienestar público proveniente de la lotería, y 18.000 millones del recargo sobre la educación de instancias territoriales. Sumados los 116.008 millones de pagos de transferencia de la hacienda central, estos ingresos alcanzarán 1 billón 731.008 millones de yuanes. Y los gastos serán de 1 billón 731.008 millones de yuanes, con un aumento de 301.853 millones, el 21,1%. Este monto engloba 1 billón 421.412 millones en compensar, a cuenta de los ingresos por cesión del usufructo de tierras estatales, la desposesión de propiedad de tierras, la demolición de casas y el traslado de sus ocupantes, explotar suelos, etc.; 31.615 millones en prestaciones sociales, deporte, educación y otros servicios de beneficio público con el fondo de bienestar público proveniente de la lotería; 34.000 millones complementarios en infraestructuras urbanas, y 18.000 millones en educación en instancias territoriales. Los presupuestos de ingresos y gastos de los fondos gubernamentales de las haciendas territoriales serán sometidos por sus respectivos gobiernos al examen y aprobación de las asambleas populares de su nivel.

Resumiendo los ingresos y gastos de los fondos gubernamentales de la hacienda central y las territoriales, los primeros de todo el país serán de 1 billón 870.449 millones de yuanes, acrecentados en 36.945 millones, el 2%; sumados los 65.571 millones transferidos de los mismos fondos de la hacienda central del ejercicio precedente, el volumen total de ingresos disponibles alcanzará 1 billón 936.020 millones. Y los gastos serán de idéntica cuantía, con una adición de 324.141 millones de yuanes, el 20,1%.

2) Programación de ingresos y gastos del presupuesto central para la gestión del capital estatal. En 2010, el alcance de la confección del presupuesto central para la gestión del capital estatal va a abarcar las empresas bajo supervisión y control de la Comisión de Supervisión y Administración de Activos Estatales del Consejo de Estado, la Corporación de Tabaco de China y la Corporación (Grupo) de Servicios Postales de China, y se extenderá gradualmente en el futuro. Se planea cobrar a las empresas centrales 42.100 millones de yuanes como réditos del capital estatal, con una subida de 3.226 millones, el 8,3%. Sumados los 1.900 millones transferidos del ejercicio precedente, los ingresos presupuestarios disponibles serán de 44.000 millones. Y los gastos, de 44.000 millones, cantidad ésta que incluye 2.000 millones en restauración subsiguiente al sismo de Wenchuan; 18.300 millones en reajustes de la economía estatal y la estructura sectorial; para las empresas centrales, 12.000 millones en subsidios para reforma y superación de dificultades, 3.200 millones en innovaciones científicas de importancia, 3.000 millones en proyectos prioritarios de ahorro energético y reducción de emisiones contaminantes, 3.000 millones en inversión en el exterior, 500 millones en seguridad social y otras cosas; 1.000 millones destinados al presupuesto de la hacienda pública en beneficio de la seguridad social y otros asuntos relativos a la vida del pueblo, y 1.000 millones como fondos de reserva.

Además, el Consejo de Estado ha decidido confeccionar de modo experimental a partir de 2010 un presupuesto nacional para los fondos de seguros sociales, incorporando primero los cinco fondos de seguros sociales, o sea, los de vejez básica y de desempleo para los empleados de empresas, y los de asistencia médica básica, de accidentes laborales y de maternidad para los trabajadores urbanos. Se crearán con dinamismo condiciones para incluir en este presupuesto otros fondos de seguros sociales establecidos según lo estipulado por las leyes y los reglamentos del Estado. El Consejo de Estado lo presentará a la Asamblea Popular Nacional cuando las condiciones estén maduras.

III. EFECTUAR UNA GESTIÓN FISCAL ACORDE CON LA LEY Y UNA ADMINISTRACIÓN CIENTÍFICA PARA ASEGURAR

EL CUMPLIMIENTO DEL PRESUPUESTO DE 2010

1. Aplicación sólida de una política fiscal activa. Vamos a poner en práctica concienzudamente las diversas políticas y medidas fiscales, siguiendo muy de cerca su aplicación y manejándola como es debido en cuanto a prioridades, intensidad y ritmo conforme al desarrollo evolutivo de la situación económica de dentro y fuera del país, y completar de manera oportuna otras relacionadas. Debemos recurrir con atención a los fondos y políticas fiscales para orientar la inversión y el consumo extraoficiales y movilizar el entusiasmo de las empresas, la población y otros sujetos del mercado, en procura de poner en mejor juego el papel básico del mecanismo de mercado en la distribución de recursos. Fortaleceremos la coordinación de las políticas macroeconómicas para convertirlas en una fuerza convergente de macrocontrol.

2. Perfeccionamiento de los regímenes y mecanismos fiscales y tributarios favorables a un desarrollo científico. Hay que establecer y completar el régimen fiscal que ha de ajustar las facultades operativas a los recursos financieros. En el perfeccionamiento del sistema para los pagos de transferencia fiscales, hemos de optimizar su estructura, incrementando los de carácter ordinario y reglamentando en mayor medida los especiales, y mejorar sus métodos de distribución. Se va a completar el régimen fiscal de nivel provincial hacia abajo, dar perfeccionamiento al mecanismo de garantía financiera básica de instancia distrital, y llevar adelante la reforma hacia la modalidad de dirección inmediata de las haciendas distritales por la provincial. Se reformará el sistema del impuesto a los recursos. Se complementarán los sistemas tributarios en materia de consumo y de bienes inmuebles. Se unificarán los sistemas en lo tocante al impuesto sobre la construcción urbana y al recargo sobre la educación tanto para las empresas de capital interno, mixto y externo como para los individuos nacionales y extranjeros. Se proseguirá como es debido la sustitución del impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo, con miras a mejorar aún más el sistema del impuesto al valor agregado. Se llevarán a efecto las diversas medidas de reforma tributaria y tarifaria de los carburantes. Siguiendo muy de cerca el funcionamiento del sistema de los presupuestos gubernamentales, vamos a perfeccionar los relativos a los fondos gubernamentales y la gestión del capital estatal, y realizar bien la confección experimental del presupuesto de los fondos de seguros sociales. Se propulsará en todo el país la reforma presupuestaria departamental a nivel distrital. Se completará de continuo el sistema de cuenta única del erario. Se profundizará la reforma a favor del sistema de cobros y pagos centralizados por el tesoro público y el de adquisiciones públicas. Se complementará el sistema de partidas de ingresos y gastos gubernamentales. Se estudiará el impulso de la reforma de la contabilidad gubernamental. Se continuará en profundidad la reforma rural integral. Se respaldará dinámicamente la reforma del régimen de distribución de ingresos, el financiero y el mecanismo de precios de los productos básicos.

3. Promoción enérgica de la cientificidad y finura de la administración fiscal. Damos celeridad a la revisión de la Ley de Presupuesto y la Ley de Contables Públicos Certificados. Impulsamos activamente el proceso legislativo de la Ley de Impuesto al Valor Agregado, la de Impuesto a la Utilización de Vehículos y Barcos y otras leyes y reglamentos fiscales y tributarios. Es preciso normalizar el procedimiento de la confección de presupuestos para que se realice con anticipación, pormenorizando los contenidos y restando magnitud a las partidas sujetas a confección por encargo, con objeto de elevar la tasa de disponibilidad a principios de año de las asignaciones presupuestadas y ejercer una administración estricta sobre los presupuestos departamentales. Hay que acelerar el ritmo de la ejecución presupuestaria, mejorar el sistema de responsabilidad por ella en materia de gastos, potenciar la administración de los gastos básicos y los gastos por partidas, y completar el mecanismo de conexión eficaz entre la confección presupuestaria del año y la ejecución precedente, en pro de mayor equilibrio y eficiencia en la ejecución presupuestaria. Se reforzará la administración de los ingresos y gastos de los diversos presupuestos gubernamentales, estableciendo y perfeccionando un régimen de supervisión que cubra el proceso total de operación de todos los fondos gubernamentales. Vamos a fortalecer con énfasis la supervisión e inspección de la aplicación de las políticas fiscales y tributarias más importantes, mejorar y reforzar la ejecución presupuestaria y la administración de fondos de las inversiones del Gobierno Central para fines públicos, e investigar y sancionar resueltamente las infracciones de las leyes y reglamentos sobre presupuestos fiscales, con miras a elevar la calidad y rentabilidad de las inversiones gubernamentales. Se desarrollará con dinamismo la evaluación del rendimiento de los gastos presupuestarios, y se explorará la implantación de un mecanismo para hacer públicos sus resultados y otro eficaz de exigencia de responsabilidades. Se intensificarán la labor de administración básica y el desarrollo fiscal en los niveles de base. Hemos de impulsar activamente la información pública presupuestaria, y establecer y perfeccionar un mecanismo reglamentado en este aspecto, con el fin de someternos de forma consciente a la supervisión de la sociedad. Vamos a intensificar la rectificación específica de las cajas chicas y estudiar la creación de un mecanismo de efecto duradero para prevenirlas. Se potenciará la administración de las deudas gubernamentales, en procura de prevenir y neutralizar con eficacia posibles riesgos fiscales.

4. Esfuerzo por aumentar ingresos y disminuir gastos. Es nuestro deber aguzar la vigilancia sobre la situación de los ingresos, intensificar la recaudación y la administración tributarias conforme a la ley, frenar y rectificar con decisión las extralimitaciones en la concesión de exenciones tributarias totales y parciales, y combatir con severidad la evasión y el fraude en el pago de impuestos con facturas falsificadas y otros medios, en un esfuerzo por cumplir los presupuestos de ingresos fiscales. De acuerdo con el principio de reforzar la recaudación tributaria y revisar los cobros, hemos de ejercer una administración estricta sobre los ingresos no tributarios, incluyendo a escala nacional los fondos extrapresupuestarios en la administración presupuestaria. Se van a garantizar los gastos prioritarios, como los destinados a la agricultura, el campo y el campesinado y a la vida del pueblo, y reducir los ordinarios. Hay que controlar a rigor la construcción de edificios de oficinas, salones de actos, hoteles y residencias de huéspedes de los organismos gubernamentales y del Partido, prohibiendo tajantemente decorarlos por encima de la normativa establecida. Se va a ir potenciando el control de los gastos en actividades oficiales, y se profundizará la reforma hacia la administración fiscal mediante tarjetas de crédito para misiones públicas. Teniendo bien presente la necesidad de seguir siendo modestos, prudentes y libres de arrogancia y precipitación en el estilo de trabajo, y perseverar en el modo de vida sencilla y lucha dura, y estando bien concienciados de conducir nuestra vida con sobriedad, debemos mantener el rigor de las disciplinas financieras y económicas, y combatir con firmeza el gasto dinerario a espuertas, la ostentación y el despilfarro.

Estimados diputados:

El cumplimiento del presupuesto de 2010 reviste un significado trascendental. ¡Bajo la dirección del Comité Central del Partido con el camarada Hu Jintao como secretario general, manteniendo en alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas, perseverando como guía en la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la triple representatividad y aplicando a fondo la concepción científica del desarrollo, vamos a someternos conscientemente a la orientación y supervisión de la Asamblea Popular Nacional, atender con sinceridad las opiniones y sugerencias del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política, fortalecer nuestra confianza, desafiar las dificultades, avanzar con ánimo emprendedor, trabajar de manera sólida, llevar a feliz término una política fiscal activa y garantizar el cumplimiento satisfactorio del presupuesto, con el fin de contribuir de manera positiva a la realización cabal de las diversas metas del desarrollo económico y social de 2010 y del XI Plan Quinquenal!

--------------------------------------------------------------------------------

* Consiste en que el Partido Comunista de China debe representar siempre lo que se exige para el desarrollo de las fuerzas productivas más avanzadas de China, el rumbo por el que ha de marchar su cultura más avanzada, así como los intereses fundamentales de sus masas populares más amplias.


Cerrar
15-03-2010 , spanish.china.org.cn
Arriba

Últimos comentarios

Todavía no hay comentarios.
Comentar Número total de comentarios 0
Nombre Anónimo
Noticias relacionadas