Estimados diputados:
Aplicaremos firme e invariablemente los principios de “un país con dos sistemas”, “administración de Hong Kong por los hongkoneses”, “administración de Macao por los macaenses” y alto grado de autonomía, y prestaremos todo nuestro apoyo a estas dos regiones administrativas especiales en el desarrollo de su economía y en la mejora de las condiciones de vida de sus habitantes. Apoyaremos a Hong Kong en la consolidación y elevación de su condición de centro internacional de las finanzas, el comercio y el transporte marítimo. Respaldaremos a Macao para que se convierta en un centro mundial del turismo y el ocio, y promueva el desarrollo moderadamente diversificado de su economía. Pondremos plenamente en juego el papel especial de Hong Kong y Macao en la estrategia general de desarrollo del Estado. Elevaremos todavía más el nivel de institucionalización de la cooperación entre la parte continental y Hong Kong y Macao, y apoyaremos la profundización de la cooperación interregional entre Guangdong, Hong Kong y Macao, a fin de materializar los principios de beneficio mutuo y ganar-ganar. En el proceso histórico de la gran revitalización de la nación china, ¡la población de la parte continental y los compatriotas de Hong Kong y Macao, avanzando cogidos de la mano, compartirán la dignidad y la gloria de la gran patria!
Persistiremos en los principios, orientaciones cardinales y políticas referentes al desarrollo de las relaciones entre ambas orillas del estrecho de Taiwan y al impulso de la reunificación pacífica de la patria en la nueva situación. Continuaremos propulsando las consultas entre ambas orillas, ejecutaremos activamente el Acuerdo Marco sobre la Cooperación Económica Interribereña del Estrecho, potenciaremos la cooperación entre los sectores industriales, aceleraremos la cooperación en las industrias emergentes, las finanzas y otros servicios modernos, así como su desarrollo, y apoyaremos la inversión de las empresas idóneas de la parte continental en Taiwan. Secundaremos a la zona económica de la costa occidental del estrecho en el desempeño de su papel de pionera y experimentadora en el fomento de los intercambios y la cooperación entre ambos lados. Desplegaremos a fondo los intercambios entre los diversos círculos sociales de uno y otro, y expandiremos activamente su cooperación en cultura y educación. Acrecentaremos la confianza política mutua y