Tíbet sobre las Medidas para la Liberación Pacífica del Tíbet
(Acuerdo de 17 Artículos, por nombre abreviado)
La tibetana es una de las etnias con larga historia en el territorio chino, y al igual que otra muchas, ha cumplido con su honorable deber en la causa de la creación y el desarrollo de nuestra gran patria. Sin embargo, durante los últimos ciento y tantos años, las fuerzas imperialistas penetraron en China y, en consecuencia, invadieron también la región del Tíbet, donde perpetraron todo tipo de engaños e incitaciones. Con respecto a la etnia tibetana, tal como los anteriores gobiernos reaccionarios, el gobierno reaccionario del Kuomintang siguió una política de opresión étnica y discordia étnica provocando así la división y desunión en el seno de la etnia tibetana. Por su parte, el gobierno local del Tíbet no se opuso a los engaños e incitaciones de los imperialistas y adoptó una actitud no patriótica hacia nuestra gran patria. Tales circunstancias sumieron a la etnia y el pueblo tibetanos en un abismo de esclavitud y sufrimientos.
En 1949 la Guerra de Liberación del pueblo chino alcanzó la victoria fundamental a escala nacional, derrocando al enemigo interno común de todas nuestras etnias: el gobierno reaccionario del Kuomintang, y expulsando del país a su enemigo externo también común: las fuerzas agresoras imperialistas. Sobre esta base se proclamaron la República Popular China y el Gobierno Popular Central. De conformidad con el Programa Común aprobado por la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, el Gobierno Popular Central declaró la igualdad entre todas las etnias dentro del territorio de la República Popular China son iguales, y que ellas deben practicar la unidad y la ayuda mutua, luchar contra los imperialistas y los enemigos comunes del pueblo dentro de nuestras diversas etnias, de modo que la República Popular China se convierta en una gran familia de amistad y cooperación para sus diversas etnias. Dentro de la gran familia de las diversas etnias de la República Popular China se implantará la autonomía étnica regional en las zonas compactamente habitadas por las etnias minoritarias y todas éstas gozarán de la libertad de desarrollar sus propias lenguas orales y escritas y de conservar o reformar sus costumbres, hábitos y creencias religiosas. Mientras tanto, el Gobierno Popular Central ayudará a las etnias minoritarias en su desarrollo en los campos de la política, la economía, la cultura y la educación. Desde este momento, todas las etnias del país, con la excepción de aquéllas en las regiones del Tíbet y Taiwan, han sido liberadas. Bajo la dirección unificada del Gobierno Popular Central y la dirección inmediata de los gobiernos populares de diversos niveles, todas las etnias minoritarias ya disfrutan plenamente el derecho de igualdad étnica y han introducido o están introduciendo la autonomía étnica regional.
Con vistas a eliminar sin sobresaltos la influencia de las fuerzas agresoras imperialistas en el Tíbet, completar la unificación de la República Popular China en materia de territorio y soberanía y salvaguardar la defensa nacional, y con el objeto de permitir que la etnia y el pueblo tibetanos sean liberados y vuelvan al regazo de la gran familia de la República Popular China para gozar de los mismos derechos de igualdad étnica que las demás etnias del país y desarrollarse en los campos de la política, la economía, la cultura y la educación, el Gobierno Popular Central, al impartir al Ejército Popular de Liberación la orden de avanzar hacia el Tíbet, comunicó al gobierno local del Tíbet para que enviara representantes ante las autoridades centrales, a fin de celebrar las negociaciones destinadas a concluir un acuerdo sobre las medidas para la liberación pacífica del Tíbet. A finales de abril de 1951 los representantes plenipotenciarios del gobierno local del Tíbet llegaron a Beijing. El Gobierno Popular Central, por su parte, designó inmediatamente a sus representantes plenipotenciarios, quienes sostuvieron las negociaciones, sobre la base de amistad, con los representantes plenipotenciarios del gobierno local del Tíbet. Como resultado de dichas negociaciones, ambas partes convinieron en constituir el presente acuerdo y se comprometieron a ponerlo en práctica.
1. El pueblo tibetano debe unirse y expulsar del Tíbet a las fuerzas agresoras imperialistas; el pueblo tibetano retornará a la gran familia de la patria: República Popular China.
2. El gobierno local del Tíbet debe ayudar activamente al Ejército Popular de Liberación a entrar en el Tíbet para consolidar la defensa nacional.
3. De conformidad con la política sobre las etnias establecida en el Programa Común de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, el pueblo tibetano tiene el derecho de ejercer la autonomía étnica regional bajo la dirección unificada del Gobierno Popular Central.
4. Las autoridades centrales no alterarán el sistema político existente en el Tíbet. Tampoco alterarán el status, atribuciones y poderes establecidos del Dalai Lama. Los funcionarios de diversos rangos mantendrán sus cargos como antes.
5. El status, atribuciones y poderes establecidos del Panchen Erdeni deben ser mantenidos.
6. Por el status, atribuciones y poderes ya establecidos del Dalai Lama y del Panchen Erdeni se entienden el status, atribuciones y poderes que asumían el Dalai Lama XIII y el Panchen Erdeni IX en la época en que mantenían relaciones armónicas y amistosas entre sí.
7. Se llevará a efecto la política de libertad de creencias religiosas estipulada en el Programa Común de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, se respetarán la creencia religiosa, las costumbres y los hábitos del pueblo tibetano y se protegerán los monasterios lamaicos. Las autoridades centrales no introducirán cambios en los ingresos de los monasterios.
8. Las tropas tibetanas serán reorganizadas e integradas por etapas al Ejército Popular de Liberación para que formen parte de las fuerzas armadas de defensa nacional de la República Popular China.
9. Se desarrollarán, paso a paso, la lengua oral y escrita y la educación escolar de la etnia tibetana conforme a las condiciones reales del Tíbet.
10. Se desarrollarán gradualmente la agricultura, la ganadería, la industria y el comercio del Tíbet, para elevar el nivel de vida del pueblo a la luz de las condiciones reales del Tíbet.
11. En cuanto a los asuntos relacionados con las reformas en el Tíbet, las autoridades centrales no adoptarán medidas obligatorias. El gobierno local del Tíbet deberá llevar a cabo reformas por su propia iniciativa, y cuando el pueblo exija reforma, ésta deberá ser arreglada mediante la consulta con el personal dirigente del Tíbet.
12. Los funcionarios anteriormente pro-imperialistas y pro-Kuomintang podrán continuar en sus cargos y su pasado no será tomado en consideración, siempre que corten con resolución sus relaciones con los imperialistas y el Kuomintang y no se empeñen en el sabotaje o la resistencia.
13. El Ejército Popular de Liberación, una vez que entre en el Tíbet, acatará todas las políticas arriba mencionadas y, al mismo tiempo, pagará como es debido todo lo que compre y no tomará arbitrariamente del pueblo ni una sola aguja ni un solo trozo de hilo.
14. El Gobierno Popular Central tratará de manera centralizada todos los asuntos exteriores de la región del Tíbet, promoverá la coexistencia pacífica con los países vecinos y establecerá y desarrollará el comercio y relaciones comerciales equitativos con ellos sobre la base de igualdad, beneficio mutuo y respeto recíproco al territorio y la soberanía.
15. Con el propósito de asegurar la aplicación del presente acuerdo, el Gobierno Popular Central establecerá en el Tíbet un comité militar y administrativo y un cuartel general de la zona militar; aparte del personal enviado por el Gobierno Popular Central, se incorporará a este trabajo al mayor número posible de personal local del Tíbet.
El personal local del Tíbet que participe en el comité militar y administrativo deberá incluir a elementos patrióticos del gobierno local, de los diversos lugares y de los monasterios más importantes del Tíbet; esta lista será elaborada luego de las consultas entre los representantes designados por el Gobierno Popular Central y las partes concernientes y será sometida para su nombramiento al Gobierno Popular Central.
16. El Gobierno Popular Central proveerá de los fondos necesarios al comité militar y administrativo, el cuartel general de la zona militar y las tropas del Ejército Popular de Liberación que entren al Tíbet. El gobierno local del Tíbet, a su vez, deberá ayudar al Ejército Popular de Liberación en la compra y el transporte de alimentos, forraje y otros artículos de necesidad diaria.
17. El presente acuerdo entrará en vigor tan pronto sea firmado y sellado.
Representantes plenipotenciarios del Gobierno Popular Central:
Representante jefe Li Weihan (firma y sello)
Representantes: Zhang Jingwu (firma y sello)
Zhang Guohua (firma y sello)
Sun Zhiyuan (firma y sello)
Representantes plenipotenciarios del gobierno local del Tíbet:
Representante jefe Ngapoi Ngawang Jigme (firma y sello)
Representantes: Khemey Sonam Wangdi (firma y sello)
Thupten Tenthar (firma y sello)
Thupten Lekmuun (firma y sello)
Samposey Tenzin Thundup (firma y sello)
Beijing, 23 de mayo de 1951
|