Yury mostrando su nuevo libro en la Exposición Internacional de Libros de Beijing 2015.
En su tiempo libre, Yury prefiere ir a los museos de bellas artes y leer. Elige los libros chinos según la lista recomendada por los periódicos y páginas web y ha leído los libros de Mo Yan, Wang Shuo y Han Han.
Al mencionar las dificultades de vivir en China, Yury respondió que casi no había, y quizás la única era cuando estaba enfermo. Recibe el tratamiento en China cuando padece enfermedades normales y sólo regresa a Rusia para el tratamiento de la medicina occidental en caso de enfermedades graves. Además, Yury es un admirador de la medicina china, especialmente del efecto curativo de bezoar. En su opinión, aunque la medicina occidental produce un efecto muy rápido, provocará otros problemas, mientras que la medicina china es más tibia relativamente y puede hacer que el cuerpo se recupere poco a poco.
他的业余生活非常丰富,爱好逛美术馆,看中文书,他会根据朋友们或者报纸、网站推荐的书单来选书,莫言、王朔、韩寒等作家的书他都看过。
谈到在中国生活遇到的困难,尤里先生回答道:几乎没有,唯一的困难可能就是生病的时候。平常的小病他都是在中国治疗,只有重病的时候才会回国看西医。他本人非常推崇中医,特别提到牛黄降压丸作用特别好。在他看来,西药虽然见效快,但通常会引发其它问题,但是中药的效果比较温和,可以让身体慢慢得到恢复。所以塑料人体经络穴位模型也是他送俄罗斯朋友的礼物之一。