Portada    China     Internacional    Economía    Edu-ciencia    Beijing 2008    Cultura    Sociedad    Turismo    Aprenda chino    Fotos    Videos  Especiales   Servicios

Portada>Edu-ciencia
V. Políticas y acciones acorde al cambio climático
Agregar a favoritos | Imprimir | e-mail | Corregir   11:26 29-10-2008 / spanish.china.org.cn
  Ajusta tamaño del fuente:

 

China ejecuta con entusiasmo políticas y acciones de adecuación al cambio climático y exhibe frutos positivos en la agricultura, bosques y otros ecosistemas naturales, en recursos acuáticos y otras áreas, así como en la franja costera, las zonas del litoral y otras zonas frágiles.

Agricultura

El Estado ha elaborado y aplicado la Ley de Agricultura, la Ley de Pradera, la Ley de Pesca, la Ley de Administración de Tierras, el Reglamento de Respuesta a Emergencias de Importantes Epidemias Zoológicas Súbitas, el Reglamento para la Prevención contra Incendios en las Praderas y otras leyes y reglamentos jurídicos, esforzándose por establecer y mejorar los sistemas de política, ley y reglamento de respuesta al cambio climático en las áreas agrícolas. Refuerza las construcciones de la infraestructura agrícola, despliega construcciones hidráulicas básicas en el campo, amplía las extensiones de regadío agrícola, eleva la efectividad del riego y la capacidad de riego y drenaje integral de las parcelas agrícolas, promueve técnicas de cultivos en secano y ahorradoras de agua, aumenta la capacidad de la agricultura de prevención y resistencia contra las calamidades naturales y de reducción de las pérdidas originadas por las mismas, así como la capacidad de producción integral. Ejecuta el “Proyecto de Semillas”, cultiva especies resistentes a las adversidades climáticas, de alto rendimiento, excelente calidad, resistentes a la sequía, a las inundaciones, a las altas temperaturas, a las enfermedades, a los insectos, etc.

China aumentará aún más sus fuerzas para extender especies excelentes y elevar la cobertura de las mismas. Reforzará la prevención y control de importantes epidemias y enfermedades zoológicas, fundará y perfeccionará sistemas relacionados con la prevención y control de epidemias zoológicas, reforzará la supervisión, el monitoreo, la previsión sobre enfermedades en los animales, elevará la capacidad de prevenir y controlar esas epidemias y enfer-medades. Continuará reduciendo el pastoreo para favorecer la recuperación de praderas, aumentando la crianza en corrales y la construcción de pastizales artificiales, reforzará la construcción de infraestructuras de prevención contra incendios en las praderas, protegerá y mejorará el medio ambiente ecológico de las praderas. Desplegará acciones de cuidado y protección de seres hidrobiológicos. Protegerá los recursos y medio ambiente hidrobiológicos.

Bosques y otros ecosistemas naturales

Desde hace muchos años, China se ha esforzado por proteger los bosques y otros ecosistemas naturales mediante la elaboración y ejecución de la Ley Forestal, la Ley de Protección de la Fauna Silvestre, la Ley sobre el Manteni-miento del Suelo y el Agua, la Ley sobre la Prevención y Tratamiento de la Arena, el Reglamento de Devolución de Tierras Labrantías a Bosques, el Reglamento de Prevención contra Incendios Forestales, el Reglamento de Prevención y Tratamiento de Enfermedades e Insectos Forestales y otras leyes y reglamentos jurídicos. El Estado elabora leyes y reglamentos relacionados con la protección de las reservas naturales, los humedales, los bosques naturales, impulsando la ejecución a escala nacional de programas de construcción y protección del medio ambiente ecológico.

China reforzará la protección y administración de terrenos forestales, bosques, árboles, así como recursos zoológicos y botánicos silvestres. Seguirá promoviendo proyectos de protección de bosques naturales, devolución de tierras labrantías a bosques y praderas, protección de reservas naturales de fauna y flora silvestres y humedales; impulsará las gestiones y administración sostenibles de los bosques; desplegará el mantenimiento del suelo y el agua y construcciones ecológicas. Fundará y perfeccionará sistemas estatales de supervisión y monitoreo integrales sobre recursos forestales y estado ecológico. Perfeccionará e intensificará la construcción de sistemas de evaluación de incendios y enfermedades e insectos forestales y proyectos de respuesta a emergencias, así como cuerpos especializados al respecto, ejecutará planes nacionales a largo y mediano plazos de prevención contra incendios, enfermedades e insectos forestales; elevará la capacidad de prevenir y controlar incendios, enfermedades e insectos forestales. Mejorará, recuperará y ampliará las poblaciones y hábitats de las especies biológicas, reforzará la protección de las especies amenazadas y en peligro de extinción y el ecosistema del que dependen para su subsistencia. Reforzará la recuperación y reconstrucción de las zonas ecológicamente frágiles y las funciones del ecosistema.

Recursos acuáticos

China ha elaborado y ejecutado leyes y reglamentos como la Ley de Agua y el Reglamento sobre la Admi-nistración de las Vías Fluviales, entre otros. Concluyó la redacción de programas hidráulicos, entre ellos el dirigido a prevenir las inundaciones en las importantes cuencas fluviales del país, estableció de forma preliminar los sistemas de políticas, leyes y reglamentos jurídicos sobre recursos hidráulicos y sistemas de planificación hidráulica concordantes con la situación nacional. Ha fundado prelimi-narmente sistemas de prevención contra inundaciones y reducción de pérdidas causadas por las mismas en las cuencas de los grandes ríos, sistemas de disposición racional de los recursos acuáticos y sistemas de protección de recursos acuáticos. Al mismo tiempo dedica grandes fuerzas a impulsar el tratamiento integral de pérdidas de agua y suelo. Hasta fines de 2007, el país había tratado de modo preliminar y acumulado alrededor de un millón de kilómetros cuadrados que sufrían de esas pérdidas, con lo cual ha protegido eficazmente los recursos de agua y suelo, mejorando el medio ambiente ecológico.

China acelerará la elaboración de planes integrales nacionales como la programación nacional sobre los recursos acuáticos y el plan integral de las cuencas fluviales. Elaborará planes de distribución de caudales de las cuencas de los principales ríos, acelerará la ejecución del trasvase de agua del sur al norte y otros proyectos de traslado de agua relacionados con las cuencas de varios ríos. Optimizará la configuración de distribución de los recursos acuáticos. Elevará la garantía del suministro de agua en casos urgentes bajo situación de sequía especial y reforzará la adminis-tración y distribución unificadas de recursos acuáticos. Fundará sistemas estatales de distribución de derechos primarios del agua, sistemas de transferencia de derechos respecto al agua, así como sistemas de ahorro y protección de recursos acuáticos. Reforzará la construcción de obras de prevención contra inundaciones en los grandes ríos y la construcción de sistemas de prevención y tratamiento de daños causados por los torrentes de aguas provenientes de las montañas. Concluirá básicamente la construcción de sistemas de obras dirigidas a prevenir las inundaciones en los grandes ríos y reducir los daños por ellas causadas que tienen como objetivos principales los embalses, las vías fluviales, los diques y las zonas de retención de las aguas acumuladas por las inundaciones y sistemas de prevención contra los torrentes de aguas provenientes de las montañas y de tratamiento de los daños causados por los mismos, con las medidas de administración como lo principal. Perfeccionará ulteriormente el sistema directivo estatal de prevención contra inundaciones y resistencia a sequías. Establecerá sistemas de administración de riesgo contra inundaciones, elevará la capacidad de resistencia ante los daños causados por inundaciones, ejecutará la extracción limitada de aguas subterráneas en las cuencas que sufren del grave deterioro ecológico, con el propósito de controlar la excesiva extracción del agua subterránea. Adoptará medidas positivas para recuperar y proteger las aguas subterráneas. Reforzará las investigaciones sobre los efectos del cambio climático en los recursos acuáticos, sobre mecanismos de transformación y técnicas de disposición optimizada de aguas atmosféricas, aguas de la superficie de la tierra y aguas subterráneas. Reforzará la investigación, la explo-tación y la promoción de técnicas de renovación y uti-lización de agua servida y técnicas de dulcificación del agua de mar.

Franja de las playas y zonas del litoral

De acuerdo con la Ley de Protección del Medio Ambiente Marítimo, la Ley sobre el Uso y Administración de las Áreas Marítimas, así como el Plan (Reseñas) sobre el Desarrollo del Sistema Profesional de la Interacción Mar-Atmósfera, el Estado ha definido metas de construcción y contenido de los sistemas profesionales de respuesta al cambio climático en las áreas marítimas, ha fundado mecanis-mos de toma de decisiones y mecanismos coordinadores para la administración integral, todo ello como parte de los esfuerzos por aminorar los efectos desfavorables del cambio climático. Refuerza la capacidad de la franja y zonas a lo largo del mar para acomodarse al cambio climático. Despliega investigaciones y estudios sobre la interacción mar-atmósfera, a la vez que profundiza los conocimientos sobre esta interacción y funda redes de observación y monitoreo tridimensional sobre el ambiente marítimo. Todo ello ha permitido al país elevar la capacidad de resistencia ante las calamidades marítimas.

China establecerá y mejorará los sistemas de emer-gencia por calamidades marítimas y mecanismos de res-puesta y elevará de modo general la capacidad de las zonas costeras para prevenir y resistir las calamidades marítimas. Construirá y perfeccionará redes de observación sobre el cambio climático en las áreas marítimas y redes de servicio en respuesta a dicho fenómeno. Desplegará el análisis, evaluación y previsión sobre el cambio climático en las áreas marítimas. Establecerá sistemas de supervisión, monitoreo, análisis y evaluación sobre la superficie del mar. Realizará en mejor medida el análisis y evaluación sobre los cambios de la superficie del mar y evaluación sobre los efectos al respecto. Elevará la capacidad del ecosistema de las esferas cercanas al mar y la franja a lo largo del mar de resistir y acomodarse al cambio climático. Impulsará la investigación y el desarrollo de técnicas de protección y recuperación del ecosistema marítimo, así como la promoción de las mismas. Reforzará la construcción y administración de las reservas marítimas. Desplegará trabajos de recuperación de los humedales a lo largo de la zona marítima y del medio ambiente ecológico marítimo. Fundará zonas ejemplares de ecosistemas marítimos típicos. Además, creará enérgicamente bosques protectores del litoral, reforzará la administración de la franja de la costa marítima y elevará los estándares protectores de las instalaciones y grandes obras y las ciudades costeras. Controlará la extracción excesiva del agua subterránea en el litoral y el hundimiento y descenso de la superficie de la tierra en estas zonas. Adoptará medidas como traslado de agua de los ríos y embalses y reducción de la sal con agua dulce para enfrentar las embestidas de las aguas del mar y las mareas salinas agua arriba.

Otras áreas

China ha fortalecido el fomento de la capacidad de observación, monitoreo y previsión sobre incidentes de tiempo y clima extremos. Tiene básicamente establecidos mecanismos de emergencia y tratamiento de los fenómenos meteorológicos correspondientes y desastres derivados y secundarios. La prevención contra tifones, aguaceros e inundaciones de carácter regional y semejantes incidentes de tiempo y clima extremos ha logrado importantes progresos y se ha fundado preliminarmente un sistema de observación y monitoreo integrales sobre el clima y el cambio climático.

Frente a la posibilidad de ampliación de zonas de epidemia y enfermedades causadas por el cambio climático, el Estado reforzará aún más la observación, el monitoreo y la construcción de redes de supervisión. Fundará y mejorará sistemas de garantía para la salud, elaborará planes de prevención y drenaje de inundaciones de las ciudades y elevará los estándares de reglamentación del diseño de proyectos de prevención contra inundaciones en las ciudades. El diseño, la construcción y el funcionamiento de los grandes proyectos tienen que tener en consideración los factores del cambio climático. Se elaborarán nuevos estándares corres-pondientes para acomodarse a la influencia del cambio climático en el futuro.


Cerrar
29-10-2008 , spanish.china.org.cn
Arriba

Últimos comentarios

Todavía no hay comentarios.
Comentar Número total de comentarios 0
Nombre Anónimo
Noticias relacionadas