spanish.china.org.cn | 18. 11. 2024 | Editor:Eva Yu | [A A A] |
Canciones en español llenan de poesía el otoño de Beijing y enriquecen el intercambio cultural
El título del concurso de este año fue “Mariposa”, que en chino se dice 蝶 (dié). Además de la eufonía de la propia palabra, este lepidóptero puede ser una metáfora del renacimiento de la vida y la transformación hacia algo más bello, así como de la fe, la esperanza y la perseverancia, y del avance hacia delante en medio de las adversidades que conlleva toda existencia. Los presentadores de la gala quisieron resaltar estos valores durante sus intervenciones, así como la importancia de la libertad y de que los jóvenes persigan sus propios sueños en busca de un futuro mejor. En este sentido, cada concursante escogió una canción para expresar su comprensión de este simbolismo de la mariposa y brillar en el escenario con ese espléndido colorido propio de las alas de las mariposas. El amor romántico, uno de los principales temas de la música en general y de las canciones de todos los tiempos, fue la temática preponderante de las canciones que pudieron escucharse durante la velada.
Dado el altísimo nivel de español de los concursantes y de su gran talento para el canto, los miembros del jurado lo tuvieron difícil a la hora de puntuar a los finalistas, que hicieron las delicias de los asistentes con canciones clásicas y modernas, tales como La Paloma, Bésame mucho, Gloria, Bella Ciudad, Memoria, Color Esperanza, etcétera. Los criterios generales de la puntuación se basaron en cuestiones técnicas (respiración, afinación, ritmo, dicción y expresión emocional), parámetros artísticos (comprensión del tema de la obra, expresión del estilo de la canción, imagen escénica, maquillaje y atrezzo) y en la originalidad de la interpretación.