Portada>2011Fotos>Internacional
spanish.china.org.cn | 12. 04. 2016 | Editor: Claudia Leng [A A A]

Estudiante chino en Kuwait: Hay que exportar la cultura china de una forma más ligera, popular y aceptable  [exclusiva]

Palabras clave: Estudiante chino en Kuwait: Hay que exportar la cultura china de una forma más ligera, popular y aceptable
中国在科留学生:中国需要更轻松的文化输出方式
Estudiante chino en Kuwait: Hay que exportar la cultura china de una forma más ligera, popular y aceptable
 
por Wang Nan
 
 
compañeros de Liu Yuanqing en Kuwait
在科留学生合影


Liu Yuanqing es un estudiante de máster de Lengua y Literatura Arábiga de la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín. Ahora estudia en Kuwait. Es la segunda vez que va a estudiar a otro país.

Hablando a esta decisión Liu Yuanqing dice:¨Es obligatorio para los estudiantes de lengua ir a estudiar fuera. Especialmente para los estudiantes de la facultad de árabe. Tenemos que experimentar de cerca una cultura y una sociedad tan diferentes a las de China.¨

 

  正在科威特留学的柳源清是北京语言大学阿拉伯语语言文学专业的在读硕士研究生。这已经不是他第一次出国留学了,对于异国的新鲜感和好奇感早已不似当年。临近毕业,他对于留学的规划更加清晰。

  对于再次出国留学的决定,柳源清坦言:“出国留学是语言文化专业学生的必经之路,尤其是对于阿拉伯语学生来说,更需要通过留学来加强对这种相对陌生的文化的理解。科威特是国家留学基金委公派项目之一,教学质量过硬,待遇相对优厚,加上前辈们的口口相传,因此争取参加科威特留学项目成了我的第一选择。”

Aunque Liu Yuanqing había estudiado fuera antes, esta era la primera vez que vivía con tantos extranjeros como árabes, europeos, americanos y otros asiáticos. Los árabes comen sin vajilla y añaden mucho azúcar al té. Los italianos son muy delgados pero juegan muy bien al fútbol. Los armenios entienden perfectamente las palabras del profesor. Y los taiwaneses, tienen todo tipo de materias alimenticias. Les gusta mucho cocinar. Vienen de diferentes lugares pero viven juntos y se cuidan mutuamente. ¨Cuando se juegan partidos importantes como el Real Madrid vs Barça o el Arsenal vs Manchester United los vemos juntos en la tele y gritamos al equipo que apoyamos. Son momentos inolvidables¨.

  尽管柳源清之前出过国,留过学,但与阿拉伯人、欧洲人、美洲人、台湾同胞、亚洲其他国家的人同吃同住同学同娱乐还是第一次。吃饭不用餐具、一杯茶兑半杯白糖的阿拉伯同学;平时看起来瘦骨嶙峋但是一上足球场就脱胎换骨的意大利同学;无论老师聊什么话题都能迅速领悟,与阿拉伯文化零距离对接的亚美尼亚同学;元宵、年糕、火锅、腊肉一应俱全、自给自足,酷爱烹饪还打扮个性的台湾同胞;还有那些一身标准棒球休闲装的韩国同学……虽然彼此来自不同的国家,但同处异乡之时,竟产生了一种他乡遇故知的亲切感,不知是否是因为文化同源。 提到这些同窗,柳源清滔滔不绝。“每当皇马VS巴萨,曼联VS阿森纳这等‘火星撞地球’的比赛之际,来自世界各地、各种肤色的同学便会齐聚一堂,扎在一起看球,相互摇旗呐喊。这些难忘的时刻将永远留在我的记忆里,一直陪伴我成长。”

1   2   3   4   Siguiente  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos