Portada>2011Fotos>Internacional
spanish.china.org.cn | 11. 04. 2016 | Editor: Claudia Leng [A A A]

Chica “de los 90” de Henan: La experiencia de estudiar en Francia me hizo más independiente  [exclusiva]

Palabras clave: Chica “de los 90” de Henan: La experiencia de estudiar en Francia me hizo más independiente

90后河南女孩赴法读商校:海外留学让我更加自信独立

Chica “de los 90” de Henan: La experiencia de estudiar en Francia me hizo más independiente
 
Por Wang Wenye
 
 
El último día de su práctica en HSBC, París, 1/2015
2015年1月,法国巴黎,在HSBC实习的最后一天


En el año 2012, Li Erzhen se graduó en la facultad de francés de la Universidad de Lengua y Cultura y empezó a trabajar en Beijing. Pero la fatiga del trabajo no le quitó la pasión por estudiar, ni su plan de la vida. En el año 2013, Li Erzhen fue admitida por la Escuela de Negocios EMLYON.

Al principio, como licenciada en lengua francesa, Li Erzhen no tuvo problemas en su vida cotidiana. Pero sobre el estudio en la escuela, dice Li Erzhen: ¨Lo más importante para estudiar un idioma es escuchar, leer y escribir. Todo depende de ti solamente. Pero en Francia, generalmente, tenemos que estudiar e investigar en grupo. Cada uno tenía su parte del trabajo para completar. En este sentido, lo más importante era la colaboración. Esta experiencia me hizo mejorar mi capacidad de comunicación y planificar el tiempo¨.

 

  2012年,22岁的河南女孩李二真从北京语言大学法语专业本科毕业后,成为了千千万万“北漂”中的一员,可是朝九晚五的工作并没有消磨她对知识的渴求、对人生的积极规划。通过不懈努力,2013年,李二真被法国里昂高等商学院(EMLYON Business School)录取,结束了“北漂”生活,成为了一名“法漂”。

  初到法国时,作为法语专业毕业生,李二真并未因语言问题在生活上碰到太多难题,而是在商学院的学习中感受到了中法两国教育方式的差异。

  “我本科读的是法语专业,外语的听说读写更强调学生的个人努力、自主学习。因此我经常课后在图书馆背单词、练听力、写作业,学习的过程不需要与同学有太多的合作。而在法国大学,最常见的学习形式是小组作业。班级里几个同学一组,从前期准备到后期整理,组员分工合作,共同完成一项任务。这期间大家可能为了某个观点争论,但也会互相帮助,通力协作。这种团队学习的经历,大大提高了我的沟通协调能力和合理规划时间的能力。”

1   2   3   4   5   Siguiente  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos