“Tuhao”podría convertirse en parte del léxico inglés

La palabra china de moda, “tuhao”ha salido de las fronteras del Internet del gigante asiático para volverse popular en la lengua inglesa, tan es así, que podría pasar a engrosar la lista de palabras incluidas en el Oxford English Dictionary.

Hukou significa registro de hogar y ha sido ampliamente utilizado por la agencia de noticias Xinhua y la Televisión Central de China. Se ha convertido en una palabra de moda en años recientes debido a sus vínculos con casos de corrupción.

Dama, que significa mujer de mediana edad, fue empleada por primera vez en los medios de Occidente por el Wall Street Journal en mayo, cuando miles de chinas compraron cantidades sin precedentes de oro. Ellas se convirtieron en la fuerza impulsora del mercado del oro entre abril y junio, cuando los precios del metal cayeron dramáticamente.

Otra palabra china que podría ser incluida en el diccionario es “lianghui”. En realidad es una abreviación para referirse al Congreso Popular Nacional y al Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Los medios chinos han estado empleado la palabra con frecuencia y los medios extranjeros han seguido el ejemplo.

La gente puede entender por “intuición”el significado si ven el pinyin (el sistema de transcripción fonética del mandarín), dijo Kleeman, añadiendo que las personas evitan emplear una palabra en inglés para mantener el significado original.

“Tenemos casi 120 palabras relacionadas con el chino en el Diccionario”agregó.

Algunas de ellas son: “guanxi”, que significa literalmente “conexión”, y que es el sistema de redes sociales y relaciones influyentes que facilitan los negocios y otros asuntos.

Dim Sum, una palabra del cantonés, se refiere al platillo chino consistente en pequeñas empanaditas con distintos rellenos hervidas o fritas.

“Taikonaut”es una mezcla de taikong que significa el espacio exterior y astronauta.

Las nuevas palabras serán publicadas primero en el sitio electrónico oficial antes de la llegada de los diccionarios. Además, la versión en línea se renueva cada tres meses.

“Por lo menos rompió nuestras viejas reglas. Antes se tardaba 10 años para incluir una nueva palabra, pero ahora nos mantenemos al ritmo de la era”según un comunicado emitido por el anterior editor en jefe, John Simpsón.

     1   2  


Palabras clave : “Tuhao”podría convertirse en parte del léxico inglés

Comentarios(Total 0 comentarios)

Mostrar todos

No comments.
  • Usuario Obligatorio
  • Tu comentario
  • Los comentarios inapropiados o irrelevantes serán suprimidos.