Vargas Llosa: la literatura es un puente entre las lenguas, culturas y creencias

Ocho meses después de recibir el Premio Nobel de Literatura, el escritor peruano Mario Vargas Llosa realizó su segundo viaje a China, la que ya había visitado hace 15 años por intereses personales.

 

Vargas Llosa-literatura-China 3

Al ser preguntado por la función de la literatura, el Nobel peruano manifestó que la literatura presta más servicios que ningún otro trabajo social, porque permite a la gente conocer la riquísima posibilidad y la sabiduría del idioma, y es un puente entre las diferentes lenguas, culturas y creencias.

Nuestro mundo, dijo, está cada día más aislado por culpa de la especialización, y la literatura nos ofrece una visión sin fronteras, puede llegar a cualquier rincón de las diferentes culturas y costumbres y nos saca de un sitio pequeño para conocer el gran mundo. Añadió además que considera también la literatura como la voluntad y estímulo de la reforma, la renovación y la transformación. Para construir una sociedad democrática, libre y justa, los ciudadanos tienen que leer buenas novelas.

La conferencia duró aproximadamente una hora y media, lapso en el que fue ovacionado en varias ocasiones.

La visita de Mario Vargas Llosa a China es auspiciada por la Academia de Ciencias Sociales de China, la Universidad del Puelo de China y el Instituto de Cervantes de Pekín.

En su primera parada, el autor de La fiesta del Chivo, Pantaleón y las visitadoras y El sueño del celta, visitó a la Universidad de Lenguas Extranjeras de Shanghai, donde ofreció una conferencia similar. Su visita ha provocado un gran interés entre los lectores chinos, justamente porque ningún escritor del país ha ganado aún el Premio de Nobel de Literatura.

     1   2   3   4   5   6    


Palabras clave : Vargas Llosa-literatura-China

Comentarios(Total 0 comentarios)

Mostrar todos

No comments.
  • Usuario Obligatorio
  • Tu comentario
  • Los comentarios inapropiados o irrelevantes serán suprimidos.