El presidente chino Hu Jintao elogió el jueves la reforma nacional adoptada por el Partido Comunista de China (PCCh) durante las últimas tres décadas, gracias a la cual China registró una tasa media de crecimiento anual de cerca de diez por ciento.
Hu, también secretario general del Comité Central del PCCh, valoró altamente a Deng Xiaoping, gran líder chino de aquel entonces, y a sus antiguos compañeros por su sabia decisión sobre la reestructuración de la economía y apertura nacional al mundo exterior.
También elogió la histórica III Sesión Plenaria del XI Comité Central del PCCh, en la que la dirección central hizo esfuerzos para movilizar a todos los funcionarios superiores para realizar las medidas reformistas.
Hu dijo que el PCCh ha transformado con éxito la inercia resultante de la economía planificada a la dinámica economía de mercado socialista, formando el mecanismo en que la propiedad pública desempeña el papel principal, mientras diversos tipos de propiedad están prosperando.
Las políticas de administración económica de China subrayan la cómoda combinación del control macroeconómico y dinámico de mercado, indicó Hu.
En conjunto con la reforma económica, la dirección central profundizó continuamente la reestructuración política, cultural y social, que ayudó a estimular la prosperidad económica así como la armonía social.
El jefe de Estado afirmó que la apertura global al mundo exterior ha traído destacados frutos a China, haciendo del país la tercera mayor economía en materia del comercio internacional y la número uno en la reserva de divisas. Bajo el marco favorable al mercado, China ha atraído cerca de un billón de dólares en inversiones directas extranjeras.
La valiente transformación también convirtió a China en la cuarta mayor economía del mundo en términos de producto interior bruto, con 24,95 billones de yuanes (3,6 billones de dólares) en 2007 de 364.500 millones de yuanes, precisó Hu.
El mandatario chino destacó que la hazaña de alimentar al 20 por ciento de la población mundial es una gran contribución al planeta, tras el incremento del ingreso personal disponible, de 343 yuanes a 13.786 yuanes. La población existente en la pobreza se redujo en gran medida, a 14 millones, de los 250 millones registrados en 1978.
Hu manifestó que China ha promovido vigorosamente las políticas democráticas socialistas, que representan el sistema parlamentario de la Asamblea Popular Nacional, el arreglo de consulta autonómica bajo la dirección del PCCh, así como el sistema legal socialista con características chinas.
Hu sostuvo que la promoción de espíritu y cultura avanzadas ayudó a incrementar la cohesión en los corazones y pensamientos en toda la nación china.
El gobierno no escatimó esfuerzos para mejorar el bienestar social, incluyendo la educación obligatoria de nueve años, la red de asistencia médica y la seguridad social disponible, añadió Hu.
Hu, también presidente de la Comisión Militar Central, subrayó que la dirección del PCCh en las fuerzas armadas ha de ser exigida y el Ejército Popular de Liberación (EPL) asumirá más responsabilidades en la protección de seguridad social, en la construcción del país y el desempeño de papeles decisivos en el alivio de desastres.
El mandatario chino destacó las medidas significativas en la realización de la reunificación bajo el principio de "un país, dos sistemas". Con aquella política en vigor, Hong Kong y Macao se mantienen estables y prósperos. Después de la eliminación histórica de la prohibición de vínculos directos entre la parte continental y Taiwan, las relaciones a través del estrecho de Taiwan están mostrando una nueva perspectiva.
Asimismo, dijo que la política exterior independiente de paz ayudó a China establecer relaciones globales con los países desarrollados y relaciones amigables con los países vecinos.
Afirmó que el PCCh debe disciplinarse de manera más estricta y mejorar sus capacidades en la buena gobernancia, la resistencia a la corrupción y el control de riesgos.
Además, Hu reiteró la guía de principios para un futuro seguro y próspero.
En primer lugar, la tarea más importante consiste en mantener la combinación de los principios marxistas y el marxismo con características chinas, con la finalidad de proporcionar una guía teórica para las nuevas rondas de la reforma y apertura.
La dirección correcta de la reforma y apertura debe ser conducida, con la construcción económica como corazón del proceso que combina los Cuatro Principios Fundamentales y la política de reforma y apertura, afirmó Hu, al tiempo que subrayó la importancia de integrar los espíritus pioneros del pueblo y del liderazgo del PCCh.
Hu destacó además la combinación entre las instituciones socialistas fundamentales y el desarrollo de la economía de mercado, que se espera inyectar la vitalidad en la reforma y el desarrollo del país asiático.
Además, aseguró que el PCCh continuará promoviendo la reforma política, con el objetivo de ofrecer el seguro institucional y legal para la modernización socialista.
Según el mandatario chino, el desarrollo de productividad siempre debe coordinarse con el fortalecimiento ético, mientras que la mejora de eficiencia debe acompañar con la perseguida inquebrantable de la igualdad social.
China siempre ha de mantener independiente a la hora de profundizar su presencia a la globalización, puntualizó Hu, y agregó que la reforma y el desarrollo deben corresponder al mantenimiento de la estabilidad social.
El presidente admitió que China aún se enfrenta a dificultades como el modelo de desarrollo de baja eficiencia, el desequilibrio de riqueza entre los ricos y los pobres, el estado económico retrasado y la condición subdesarrollada de vida de la población en algunas zonas rurales.
"La experiencia de las pasadas tres décadas nos cuenta que la decisión sobre la aprobación de la reforma y apertura ha estado de acuerdo con los pensamientos del pueblo, compatible con la modernización, y es totalmente correcta", afirmó.
Hu dijo que el PCCh insistirá la profundización del socialismo y marxismo con características chinas, continuará el camino adecuado para la reforma y el desarrollo hacia un mecanismo vigoroso, altamente eficaz, más abierto y científico, además de que permitirá a todo el pueblo compartir los frutos económicos y sociales conseguidos por la reforma y apertura.
El mandatario manifestó que el pueblo chino se está esforzando en la revitalización de la gran nación y está realizando nuevas contribuciones a la humanidad. Fin