Texto íntegro de Estatutos del Partido Comunista de China (4)
El Partido Comunista de China dirige al pueblo en la configuración de una sociedad socialista armoniosa. De acuerdo con la exigencia general de democracia y legalidad, equidad y justicia, honestidad y fraternidad, vigor pujante, estabilidad y orden, y armonía entre la persona y la naturaleza, según el principio de edificación y disfrute en común, y con énfasis en la mejora de la vida del pueblo, soluciona de forma adecuada los problemas que más preocupan a éste y le afectan de la manera más directa e inmediata con respecto a sus intereses, en un esfuerzo por crear una situación en que todos los integrantes del pueblo puedan aportar según su capacidad, ocupar cada uno su puesto adecuado y convivir en armonía. Diferencia estrictamente y trata de forma apropiada los dos tipos de contradicciones de distinta naturaleza, las existentes entre nosotros y el enemigo, y las percibidas en el seno del pueblo. Refuerza el saneamiento integral del orden público y combate resueltamente, conforme a la ley, toda clase de delitos criminales y delincuentes que atentan contra la seguridad y los intereses estatales, la estabilidad social y el desarrollo económico, con el objeto de mantener permanentemente estable la sociedad.
El Partido Comunista de China persevera en su dirección sobre el Ejército Popular de Liberación y las demás fuerzas armadas del pueblo, fortalece la construcción de dicho Ejército, le garantiza el cumplimiento efectivo de su misión histórica en el nuevo siglo y en la nueva etapa, y hace valer plenamente su papel en la consolidación de la defensa nacional, la salvaguardia de la Patria y la participación en la modernización socialista.
El Partido Comunista de China defiende y desarrolla las relaciones interétnicas socialistas de igualdad, unidad, ayuda mutua y armonía, prepara y selecciona con entusiasmo a cuadros de minoría étnicas y ayuda a éstas y las regiones por ellas habitadas a desenvolver su economía, cultura y servicios de interés social, con el fin de hacer realidad la lucha unida, la prosperidad y el desarrollo en común de todos los grupos étnicos. Lleva a la práctica en todos los aspectos la orientación básica del Partido sobre la labor relativa a la religión y une a los creyentes para que contribuyan al desarrollo económico y social.
El Partido Comunista de China se une tanto con los obreros, campesinos e intelectuales de las diversas etnias del país como con los partidos democráticos, las personalidades sin filiación partidaria y las fuerzas patrióticas de las distintas etnias, para desarrollar y robustecer en mayor medida el amplísimo frente único patriótico formado por el conjunto de los trabajadores socialistas, los constructores de la causa socialista, los patriotas que se adhieren al socialismo y los que apoyan la reunificación de la Patria. Consolida incesantemente la cohesión de todo el pueblo del país, incluidos los compatriotas de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, los de la Región Administrativa Especial de Macao, los de Taiwan y los compatriotas residentes en el extranjero. Promueve la prosperidad y la estabilidad duraderas de Hong Kong y Macao y trata de dar cima a la noble causa de la reunificación de la Patria a la luz del principio de "un país, dos sistemas".
El Partido Comunista de China persiste en la política exterior independiente y de paz, en el camino del desarrollo pacífico y en la estrategia de apertura con base en beneficio mutuo y ganancia compartida, considera con una visión de conjunto tanto la situación nacional como la internacional, y desarrolla activamente las relaciones con el exterior en un esfuerzo por lograr un ambiente internacional favorable a la reforma, la apertura y la modernización de nuestro país. En los asuntos internacionales, salvaguarda la independencia y la soberanía del país, se opone al hegemonismo y la política de fuerza, defiende la paz mundial y promueve el progreso de la humanidad en un empeño por impulsar la construcción de un mundo armonioso con paz permanente y prosperidad común. Fomenta las relaciones de China con los demás países del mundo sobre la base de los cinco principios: respeto mutuo a la soberanía e integridad territorial, no agresión, no injerencia de un país en los asuntos internos de otro, igualdad y beneficio recíproco, y coexistencia pacífica. Desarrolla sin cesar las relaciones de buena vecindad y amistad entre China y los países circundantes, y refuerza la cohesión y la cooperación entre el nuestro y los demás países en vías de desarrollo. Promueve las propias relaciones partidistas con los demás partidos comunistas y otros partidos políticos de diversos países según el principio de independencia, igualdad total, respeto mutuo y no injerencia de un partido en los asuntos internos de otro.
A fin de conducir al pueblo de todas las etnias del país a alcanzar la grandiosa meta de la modernización socialista, el Partido Comunista de China debe actuar estrechamente en torno a su línea fundamental para fortalecer su capacidad de gobierno y su carácter de vanguardia, y llevar adelante en toda la línea la nueva magna obra de su propia construcción con el espíritu reformador e innovador. Ha de perseverar en su mantenimiento en interés del público y su gobernación en bien del pueblo, velar celosamente por su propia administración y disciplinarse con rigor, desplegar sus bellas tradiciones y estilo, y esforzarse sin cesar tanto para elevar su nivel de dirección y de gobierno y aumentar su capacidad de resistir a la corrupción, de prevenirse contra la degeneración y de contrarrestar los riesgos, como para afianzar sus cimientos clasistas, ampliar su base de masas e incrementar su fuerza creativa, cohesiva y combativa, con el fin de ponerse siempre al frente de la época y convertirse en un sólido núcleo capaz de dirigir al pueblo de todo el país en su constante avance por el camino del socialismo con peculiaridades chinas. En su construcción, el Partido debe cumplir resueltamente las siguientes cuatro exigencias básicas: (Continúa)