share
spanish.china.org.cn | 05. 06. 2026 | Editor:Elena Yang [A A A]

Un encuentro intergeneracional en la Librería Internacional de Beijing

Palabras clave: Librería Internacional de Beijing
Spanish.china.org.cn | 05. 06. 2026

Más de 20 autores chinos e internacionales se reunieron en la Librería Internacional de Beijing (sucursal Huayuan)para debatir en torno a la situación actual de la literatura en dos eventos que se realizaron durante la tarde del 28 de mayo de 2026. La librería se llenó de una audiencia de todas las edades que acudió a pasar la tarde escuchando a estos maestros de las letras. La organización agrupaba a la Asociación de Escritores de China, la Corporación Internacinal de Comercio de Libros de China, la Asociación de Literatura de Detectives y Misterio de Beijing y entre otros.  

 

28 de mayo de 2026. Mesa redonda sobre literatura de misterio y suspense en la Librería Internacional de Beijing. 

Crímenes con forma de puzles sociales 

La doble sesión comenzó con el panel “Adentrándose en el laberinto  de la naturaleza humana a través de las narrativas de misterio”. El panel contó con la presencia de figuras de renombre como Xie Gang, vicepresidente del Grupo Internacional de Comunicaciones de China (CICG) y fundador de la Librería de Medianoche (primera editorial dedicada a la literatura de misterio en China), y He Jiahong, presidente honorífico de la Asociación de Literatura de Detectives y de Misterio de Beijing.  

Moderadas por Zhang Yifei, miembro de la Asociación de Ficciones de Detectives y de Misterio de Beijing, las dos mesas reunieron a varios autores de éxito de estos géneros como A Yi, Cai Jun, Chen Zijin, Lü Zheng, Zhao Jingyi, entre otros. Lü Zheng sacó a colación sus 16 años de experiencia en primera línea policial como fuente de inspiración para su escritura, haciendo que esta se encuentre profundamente localizada y pegada al territorio y a sus detalles, dando como ejemplo la obra Operación Caza de Zorros, basada en las operaciones del Ministerio de Seguridad Pública con el mismo nombre en las que él mismo participó, borrando los límites entre el género de suspense y otros géneros como el realismo o incluso el periodismo literario. También señaló la evolución que ha habido en los tipos de crímenes y suspense, que han ido cambiando para narrar los nuevos tiempos, tal y como muestra en la aclamada serie de televisión Tridente, de la cual es guionista, y en la que los agentes persiguen delitos económicos informáticos asociados a la tecnología P2P. Añadió que “muchas de las novelas de ciencia ficción que vemos ahora, que se sitúan en 2040 o 2050, describen sociedades completamente flotantes. Yo creo firmemente que en 2040, en Beijing, todavía se hablará con el sonido 'r' final, se comerán fideos con pasta de soja y se seguirán comprando libros. Pero, ¿cómo será el entorno de aplicación de la ley en ese entonces? La gente no va a delinquir como en los años 90, los delitos que vienen tienen que ver con blanqueo de dinero, criptomodnedas, sistemas satelitales como el Starlink de Elon Musk o entornos de realidad virtual”.  

Por su parte, el escritor Hu Yanyun señaló que es importante la lectura cruzada de novelas nacionales y extranjeras para contrastar y encontrar deficiencias en la escritura propia, añadiendo que también ha sido interesante para él observar la recepción de sus obras en el extranjero. Hu habló de las distintas claves en las que ha profundizado el género del suspense desde su renacimiento a partir de 2001. En estos 25 años las obras más destacadas se han centrado en la búsqueda de un camino propio tras una etapa de imitación de las grandes obras internacionales. En este sentido China ha ido abriendo su propio camino, por un lado, a través de la localización, es decir, impregnar las historias de sabor y detalles locales -recurriendo, por ejemplo, a tradiciones ritualísticas y mágicas del folclore-, y por otro lado, a través del trabajo y el juego con las fórmulas de lógica tradicional.

La escritora y traductora Zhao Jingyi añadió que el ánimo de introducir detalles de la vida cotidiana, como las rutinas de comidas de los personajes, no solo permiten cimentar un estilo propio para el suspense chino, sino que, según su experiencia como traductora, son estos detalles los que, al mismo tiempo, ayudan a los lectores extranjeros a empatizar e identificarse con los personajes y sumergirse más en la trama.  

 

28 de mayo de 2026. Mesa redonda sobre ciberliteratura, fantasía y novela histórica en la Librería Internacional de Beijing. Fotos de Álvaro Lorite López 

Reencantar la historia  

Las tres palabras clave que definieron esta segunda parte fueron: fantasía, historia y ciberliteratura. Quizá de las tres la que suene más ajena para el lector latinoamericano sea esta última. Se refiere a todo un sistema de literatura escrita para ser publicada por entregas en distintas plataformas en línea. Según la define el profesor Sun Xintang de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, “es literatura escrita explícitamente para ser publicada y leída digitalmente, lo cual la dota de unas características formales propias”. El sistema de infraestructura de pagos digitales en China ha hecho que este género, en muy pocos años, haya pasado de ser considerado ">Esta segunda parte del evento estuvo moderada por la investigadora en ciberliteratura, Wang Qiushi, que explicó que los géneros que más han destacado en el campo de la ciberliteratura son el histórico y el fantástico, “portando los recursos culturales más identificables de la civilización china, como la mitología o la historia de las dinastías, también reviviendo y refrescando estilos tradicionales como las obras de wuxia (género literario dedicado a las artes marciales)”. La mesa contó con conocidos nombres que fusionan estos géneros como  Qingxian Yatou, Ma Boyong, Qin Tongren, Er Gen, etc.  

Para Qingxian Yatou, su literatura está también profundamente vinculada a la narrativa deductiva de las novelas de suspense, “cuando era pequeña era aficionada al género de suspense y gracias a algunos de nuestros clásicos en este género conocí por primera vez la administración judicial de la antigua China, la tecnología administrativa y la sabiduría dentro del sistema judicial. Luego, al crear mi propia obra, descubrí que la narrativa deductiva y la narrativa histórica se combinan de manera muy fluida. En primer lugar, al colocar la narrativa deductiva en un contexto histórico, en un entorno sin pruebas de ADN, sin seguimiento de big data, sin vigilancia y sin posibilidad de grabar audio o video, se puede dar rienda suelta a la narrativa deductiva principal, porque los desafíos de la investigación que enfrenta son mucho mayores que en nuestro entorno contemporáneo”.  

Por su parte, Qin Tongren, mencionó las influencias de uno de los grandes clásicos de la dinastía Song en sus historias cortas publicadas en la red: el Taiping Guangji. “Puedo decir que sin la influencia del Taiping Guangji, nunca habría podido escribir novelas. No podría estar aquí sentado. Así entendí cómo se deben escribir las novelas y también entendí que la tradición novelística china es larga y profunda”, explicó el joven. 


 Fuente: Centro para las Américas    Autor: Álvaro Lorite López