share
spanish.china.org.cn | 17. 04. 2024 | Editor:Filo Fu [A A A]

El chino y el español tienen un protagonismo en la realidad global actual

Palabras clave: Chino mandarín, Español, Globalización
Spanish.china.org.cn | 17. 04. 2024

08a6f784aee05dceb850b099089aa96.jpg

Por Álvaro Paños para China.org.cn.


A pesar de que estamos tan solo a mediados de abril, la tarde en Beijing se antoja ya más estival que primaveral. Con esa misma calidez y la tranquilidad del hombre de letras experimentado, Luis García Montero (Granada, 4 de diciembre de 1958), poeta, narrador, ensayista, profesor de Literatura Española y, desde julio de 2018, director del Instituto Cervantes (IC), nos recibe en la sede del centro en la capital china.

Se trata de su segunda visita a China, dirigida a profundizar lazos e impulsar diversos proyectos vinculados al idioma y su cultura. La primera vez que vino fue a finales de la década de 1990, para impartir una conferencia dentro de un curso en la Universidad de Pekín, y los cambios que ha notado son muchos, hasta el punto de que el recuerdo que pervivía en su memoria no tiene nada que ver con todo el proceso de cambio y de modernización que ha experimentado  la ciudad, algo que ha visto y sentido en las personas, hombres y mujeres con los que se ha cruzado en la calle o ha conversado, y hasta en el paisaje urbano, las instalaciones y los proyectos sociales.

“Mientras yo he vivido veintitantos años, este país ha vivido tres o cuatro generaciones; me interesa mucho ver la China actual y los cambios que se han producido, la presencia muy notable de la mujer en las instituciones donde me he reunido, y la fuerza de la juventud que he percibido en la calle. También me ha llamado mucho la atención la apuesta por la transformación digital”, declaró al respecto.

Todas estas transformaciones son las que afirma que permiten comprender el papel que desempeña China hoy en la globalización y en la política internacional del mundo.

El Instituto Cervantes de Beijing es uno de los institutos más importantes de la red de los IC, en palabras del Sr. García Montero. En esta ocasión ha venido a visitarlo para reunirse con la plantilla, analizar de qué manera se puede reforzar la presencia del español en China y para reunirse asimismo con instituciones hermanas que, desde la esfera oficial de China, se dedican a cuidar la certificación de la enseñanza de los idiomas, como la autoridad nacional en la certificación de exámenes de China o el centro de lenguas que se dedica a enseñar y coordinar la enseñanza del chino en el mundo. Estos encuentros le parecen de suma importancia, ya que considera que el chino y el español tienen un protagonismo en la realidad actual. También aplaudió que se haya aprobado la puesta en marcha de un segundo IC en China (Shanghai).

“El español representa una comunidad de más de 500 millones de hablantes nativos, porque forma parte de una comunidad que está en toda Latinoamérica y en África, en Guinea Ecuatorial, así que el español es en la actualidad el segundo idioma en número de hablantes nativos del mundo después del chino mandarín, que es el primer idioma”. Esta realidad es la que, según el director del IC, debe permitirnos ser conscientes del protagonismo de estas dos lenguas en el desarrollo de la cultura internacional en la globalización.

“Es muy importante respetar las lenguas. La globalización no puede solo hacerse en inglés, tiene que hacerse también en las otras lenguas hegemónicas de la cultura actual”, señaló.

Durante su estancia en la capital china, Luis García Montero también participó en un homenaje al renombrado hispanista chino Dong Yansheng, que se llevó a cabo en la sede del IC de Beijing en la tarde del 16 de abril. En en este sentido destacó la voluntad del Cervantes de reconocer el trabajo del profesor Dong, que recientemente también fue homenajeado en Madrid. “Como filólogo, valoro mucho el trabajo del profesor Dong porque es el autor de la gran traducción de El Quijote al chino y porque su manual de español para el aprendizaje de la lengua en China ha sido fundamental y muy reconocido. Además, el profesor Dong, fue un gran maestro de la relación cultural entre España y China, de manera que ha dejado una herencia humana muy importante”, comentó García Montero.

Más allá de su perfil institucional, García Montero es, ante todo, un poeta que sabe celebrar la vida. Desde esta faceta quiso referirse a la tradición de la cultura china en la poesía española, mencionando ejemplos como el viaje que realizó Rafael Alberti con María Teresa León por China y el libro que escribieron sobre la cultura china, o la Canción china en Europa que escribió Federico García Lorca. “Lorca escribía con gran alegría a su familia diciendo que en la Residencia de Estudiantes de Madrid donde él estudiaba había establecido amistad con un estudiante chino y explicaba cómo le interesaba esa cultura”, recordó.

El director del IC subrayó la doble importancia tanto de trabajar para difundir la cultura de España y los países hispanohablantes en China como de servir de puente para la difusión de la cultura de China en el mundo. “El Instituto Cervantes se dedica no solo a enseñar español, sino a divulgar la cultura en español. Nosotros colaboramos con todas las embajadas de los países latinoamericanos, tenemos redes en todos los continentes, y en las reuniones de hoy en Beijing hemos ofrecido la red del IC para difundir también la cultura china y publicitar todas las traducciones que de la poesía y la literatura china se hacen al español”.

En la actualidad hay en todo el mundo unos 30 millones de estudiantes de chino y unos 24 millones de estudiantes de español. Junto al inglés, el español y el chino son las lenguas que despiertan mayor interés en este momento. Así, el IC de Beijing colabora en cursos de formación de profesores de español como segunda lengua, contando con la participación de muchos profesores chinos que se forman como maestros de español. “Valoro el interés que se tiene en la instituciones donde he estado reunido por la enseñanza de idiomas como un camino fundamental en la globalización del mundo, porque las lenguas no solo son una posibilidad económica o un camino político, sino también una forma de entendimiento humano, y apostar por que las relaciones internacionales se funden en el entendimiento humano y en el diálogo entre culturas me parece fundamental en el mundo en que vivimos”, agregó García Montero.

Tras su paso por la capital china, Luis García Montero se dirigirá a Shanghai, donde está previsto que, entre otras actividades, imparta una conferencia magistral bajo el título “El español, lengua para una nueva globalización” en la Universidad de Estudios Extranjeros de Shanghai.