Opinión>
spanish.china.org.cn | 26. 05. 2021 | Editor:Elena Yang [A A A]

Una "pata" amiga al rescate
神犬奇兵超萌来袭:搜救现场的无言战士

Palabras clave: equipo de rescate, perros rescatistas

.    

 

Ya sea el encantador Golden Retriever o el aguerrido pastor belga, estos cuadrúpedos le roban el corazón a cualquiera: Son los perros rescatistas. Gracias a su infalible sentido del olfato, su alta sensibilidad auditiva y una buena visión nocturna y percepción del movimiento, tras un riguroso adiestramiento, estos canes cumplen un rol inigualable en tareas de búsqueda y rescate. Hoy, los veremos en acción en la Unidad Canina de Búsqueda y Rescate de la provincia china de Shandong.

或奶萌可爱,或英姿飒爽,这些犬类精灵俘获了我的心,它们就是搜救现场的神犬奇兵——搜救犬。犬具有灵敏的嗅觉、非凡的听觉、良好的夜视能力和运动体感知能力。经过严格训练的搜救犬,在各种灾难搜救现场发挥着不可替代的作用。今天我来到中国救援山东搜救犬机动专业支队,在这里我终于有机会和这些小战士们来一次亲密接触了!





Estos lindos cachorros de colorido pelaje realizarán una serie de pruebas físicas para determinar su aptitud. De pasar este filtro y luego de un periodo de entrenamiento profesional, algunos formarán parte de las filas del cuerpo canino de rescate.

我们现在看到的这些幼崽软萌可爱。几个月后,将会有严格的体能测试,来决定它们是否能成为正式的搜救犬。再经过一段时间的专业训练,它们将成长为真正的搜救战士。



Zhu Guoyin, entrenador de la Unidad Canina de Búsqueda y Rescate de Shandong

山东搜救犬机动专业支队训导员朱国印


Su nombre es Qiqi, es una belga malinois de 9 años, muy inteligente. Cuando le enseñas algo, lo aprende al instante. Es una pequeña muy fuerte. Si quieres entrenar a un buen perro, lo tienes que hacer cuando los otros descansan. Los entrenadores suelen salir con sus canes desde las 4 hasta las 7 de la tarde. Es una carrera contra el reloj. Cuando practico con ella, si es un día claro, me lleno de polvo y si llueve, de barro. Son como niños. Si los tratamos bien, ellos también nos tratan bien. Cuando voy a la perrera, se lanza a mis brazos, como los niños. Debemos tratarlos con cariño, cuidado y paciencia.

它名字叫七七,是一条比利时马里努阿犬,今年九岁了,它特别聪明,教它一些动作,看一遍就会了,属于那种女汉子之类的。如果说你要想训练一条好狗,当别人在休息的时候你就得训练。我们现在训导员早上四点钟就起来训练,训练到七点多,争分夺秒地争场地。训练它的时候,晴天一身土,雨天一身泥。它就和孩子是一样的,我们对它好,它对我们也好。到犬舍的时候,它就往你身上扑,就和孩子似的一个道理。




Qiqi estuvo en la cumbre BRICS en Xiamen, en el deslizamiento de tierra en Tianbao, Tai An, y en el de Weifang. Esa vez, vehículos y personas quedaron enterrados y nadie podía encontrarlos, porque todo estaba cubierto. No había grietas. Entonces los perros los buscaron uno por uno. Qiqi estuvo herida de gravedad una vez. Cuando estaba saltando obstáculos, sus patas traseras quedaron atascadas y se cayó. Tiene varias cicatrices en su cuerpo. Estoy muy preocupado por ella. Desde el 2012, son 9 años juntos. Pasamos los 365 días, excepto cuando regreso a casa.

它参加过厦门的金砖会晤(安保工作)、泰安天宝镇泥石流(搜救)和潍坊的一次泥石流。当时连车带人整个(都被泥石流)推下去了,人找不着了。因为它整个覆盖的,没有缝什么之类的,然后让犬挨个进行搜索,找这个遇难者。我这个犬受过一次重伤,当时跳障碍的时候,前身过去了,后腿没收过去,直接就滚地下了。它身上一块一块的碰的疤痕特别多,也挺心疼它的。从2012年到现在一共9年吧,365天除了在家里休假的时候,一般就是和犬在一块儿。


Creo que mi carrera es sagrada, porque si ocurre un terremoto, participaremos en las tareas de búsqueda, y si encontramos a las personas, yo creo que lloraría de la emoción.

我感觉从事这个行业是无比神圣的。因为到了地震救援时,我们带着犬去进行人员的搜索,搜到以后,我感觉我会激动得流泪的。



En caso de incendios, terremotos, avalanchas o derrumbes estos peludos soldados cooperan con sus amigos humanos al pie del cañón para realizar la más noble de la labores: salvar vidas. Aprovechamos la ocasión para agradecer a cada uno de los miembros de la unidad y a sus fieles narices frías por proteger a las personas ante el peligro, incluso a costa de su propia integridad.

在火灾、地震、雪崩、建筑物倒塌等各种灾难现场,这样一个个小小的身影,常常发挥着至关重要的作用。它们与人类战友团结协作,冲锋在抢险救援最前线,创造了一个又一个生命奇迹。在此,让我们向每一位救援战士说声谢谢,感谢你们在最危险的时刻,不顾自身安危,保卫大家的安全!