Opinión>
spanish.china.org.cn | 22. 05. 2020 | Editor:Teresa Zheng Texto

Puntos clave del Informe sobre la Labor del Gobierno de China 2020

Palabras clave: Informe sobre la Labor del Gobierno de China 2020

Mirada retrospectiva a la labor del 2019 y a la realizada en lo que va de año

El PIB aumentó un 6,1 % y llegó a 99,1 billones de yuanes.

Se crearon 13,52 millones de puestos de trabajo en ciudades y poblados, y la tasa de desempleo urbano calculada mediante encuestas fue inferior al 5,3 %.

La producción de cereales se mantuvo por encima de los 650 millones de toneladas.

El número de empresas experimentó un aumento neto medio diario superior a las 10.000.

La reducción tributaria y tarifaria, prevista al principio en unos 2 billones de yuanes, rondó los 2,36 billones.

La población rural necesitada se redujo en 11,09 millones

Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.

Las emisiones de los principales contaminantes disminuyeron constantemente

Se promulgaron disposiciones sobre la aplicación de la Ley de Inversiones Extranjeras y se emprendió el establecimiento de nuevas áreas para la Zona Experimental de Libre Comercio de Shanghai.

Para un país en vías de desarrollo que, como el nuestro, cuenta con una población de 1.400 millones de habitantes, el poder controlar con eficacia en un tiempo relativamente corto esta epidemia y garantizar las condiciones de vida básicas del pueblo constituyó una tarea extremadamente ardua, cuyo cumplimiento nos exigió no solo trabajar duro, sino pagar un elevado precio.



Reajustar adecuadamente las metas planeadas para 2020 antes de que se declarara la COVID-19

No hemos planteado una meta concreta para el ritmo del crecimiento económico de este año

Este año, tenemos que priorizar la estabilización del empleo y la garantización de las condiciones de vida del pueblo, así como ganar decididamente la batalla de asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza, empeñándonos por cumplir los objetivos y las tareas planteados para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada. Tenemos que crear más de 9 millones de puestos de trabajo en ciudades y poblados, y conseguir que la tasa de desempleo urbano calculada mediante encuestas sea de alrededor del 6 % y la del desempleo urbano registrado ronde el 5,5 %

Mantener el aumento del IPC en torno al 3,5 %

Promover la estabilización de las importaciones y exportaciones, y la mejora de su calidad, así como equilibrar básicamente la balanza de pagos.

Sincronizar en lo fundamental el aumento de los ingresos de la población con el crecimiento económico.

sacar de la pobreza a toda la población rural necesitada y quitarles el sambenito de “distrito pobre” a todos los así considerados, ateniéndonos para ello a los criterios vigentes.

Prevenir y controlar con eficacia los graves riesgos financieros.

Reducir sin cesar tanto el consumo de energía por unidad del PIB como las emisiones de los principales contaminantes, esforzándonos por cumplir los objetivos y tareas establecidos en el XIII Plan Quinquenal.



Tareas clave en 2020:

Política fiscal

Tenemos previsto aumentar la magnitud del déficit fiscal de este año en 1 billón de yuanes, situar la tasa del déficit por encima del 3,6 % y, al mismo tiempo, emitir bonos públicos especiales antiepidemia por un valor total de 1 billón de yuanes.


Política monetaria

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.


Las condiciones de vida del pueblo y el empleo

Las políticas fiscal, monetaria e inversora deben aglutinar los recursos financieros para apoyar la estabilización del empleo. Los diversos territorios deben revisar y suprimir las restricciones irrazonables al empleo.


La liberación de la pobreza

garantizar que toda la población pobre restante salga de ella y completar y poner en funcionamiento como es debido el mecanismo de monitoreo y de ayuda a quienes recaigan en la indigencia. Desplegaremos la acción de ayudar a combatir la pobreza mediante el consumo. Aumentaremos en 80 millones de mu [1 mu = 0,0667 ha] las tierras de 18 cultivo de elevado estándar.


La reducción tributaria y tarifaria

La reducción tributaria y tarifaria aumentará en unos 500.000 millones de yuanes. Esforzarnos al máximo por ayudar a las empresas a superar las dificultades, haciendo hincapié tanto en las pymes y las microempresas como en los industriales y comerciantes autónomos.


Reforma

Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general. Impulsaremos la Internet+ en todos los frentes y crearemos nuevas ventajas de la economía digital.


Innovación

Aceleraremos la construcción de laboratorios estatales, reorganizaremos el sistema de laboratorios estatales prioritarios y desarrollaremos instituciones de I+D gestionadas por la sociedad. Profundizaremos la cooperación internacional en ciencia y tecnología. Reforzaremos la protección de los derechos de propiedad intelectual.


Lucha contra la COVID-19

Debemos ampliar en gran medida nuestra capacidad de prevención y control, a fin de evitar resueltamente que la epidemia repunte y proteger así celosamente la salud del pueblo. Aplicaremos como es debido un paquete de políticas de apoyo al desarrollo de Hubei.


Demanda interna

Se apoyará la llegada del comercio electrónico y los envíos rápidos a las zonas rurales para expandir el consumo en ellas. Aplicaremos simultáneamente múltiples medidas destinadas a incrementar el consumo.


Ecología

Robusteceremos las industrias de ahorro energético y protección medioambiental. Castigaremos duramente la captura, el sacrificio y el comercio ilegales de animales silvestres.


Apertura

Aceleraremos el desarrollo de las nuevas modalidades operativas, como el comercio electrónico transfronterizo, y elevaremos la capacidad de nuestro transporte internacional de mercancías.

Organizaremos adecuadamente la III Exposición Internacional de Importación de China.

Acortaremos en gran medida la lista negativa para el acceso de los fondos foráneos al mercado. Crearemos para todas las empresas, sean de capital nacional o foráneo, un entorno de mercado basado en la igualdad de trato y la competencia leal.

Construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta. Hemos de perseverar en la deliberación en común, la construcción conjunta y el codisfrute, cumplir los principios del mercado y las normas internacionales de aplicación universal, desplegar el papel protagonista de las empresas y emprender una cooperación basada en la

preferencialidad y el beneficio recíprocos.

Salvaguardaremos resueltamente el régimen del comercio multilateral y participaremos activamente en la reforma de la OMC.

Propulsaremos la firma del Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional, así como las negociaciones sobre libre comercio entre China, Japón y la República de Corea.

Llevaremos conjuntamente a la práctica la primera fase del acuerdo económico y comercial chino-estadounidense.



Elaborar como es debido el XIV Plan Quinquenal

Este año, hemos de elaborar como es debido el XIV Plan Quinquenal, a fin de trazar el esquema con el que se iniciará una nueva expedición, cuya meta es cumplir el objetivo de lucha fijado para el segundo centenario.


   Google+