Opinión>
spanish.china.org.cn | 19. 03. 2018 | Editor:Elena Yang [A A A]

La reforma política de China: el establecimiento de una Comisión Nacional de Supervisión
中国政治改革进行时:独立监督机关诞生

Palabras clave: reforma política de China, dos sesiones,

.


Una reforma trascendente se está desarrollando en la estructura política de China. En los próximos días, un órgano de estado completamente nuevo, al que se le llamará Comisión Nacional de Supervisión, quedará establecido, y su máximo representante y sus funcionarios de alto rango serán nombrados en la actual primera sesión de la XIII APN. La comisión fungirá como un órgano anticorrupción, con una posición igual a la del Consejo de Estado, a la de la Corte Popular Suprema y a la de la Fiscalía Popular Suprema. Esto es, el sistema institucional de Estado de China se reforzará con la incorporación de una Comisión Nacional de Supervisión al grupo tripartita de los cuerpos políticos mencionados.

在中国的政治领域,一项改革正在发生。再过几天,正在召开的全国人民代表大会上,即将产生一个全新的国家机构——监察委员会。它是中国的反腐败机构,地位与国务院、最高人民法院和最高人民检察院平行。也就是说,中国的国家机构体制将由“一府两院”变成“一府一委两院”。

 

¿Qué responsabilidades específicas asumirá en el futuro la recién establecida comisión? En resumen, sus deberes incluirán la supervisión, la investigación y la gestión relacionada a las violaciones de la ley y de las disciplinas de los empleados del gobierno, entre ellas la malversación, el cohecho y el abuso de poder. Tras el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, una campaña nacional anticorrupción se lanzó con poderosa fuerza. La Comisión Central de Control Disciplinario (CCDI) del PCCh ha desempeñado un papel fundamental en este aspecto, particularmente en la vigilancia y disciplina de los miembros del Partido y de funcionarios gubernamentales. No obstante, no todos aquellos que ejercen un poder público son miembros del Partido o servidores públicos. 

那么,新成立的监察委员会究竟承担着哪些职责呢?概括起来,就是监督、调查、处置公职人员的贪污贿赂、滥用职权等违法违纪行为。自中共十八大以来,中国以雷霆万钧之势惩治腐败,特别是在对党员干部的监督执纪中,中纪委功不可没。但是并非所有行使公权力的都是共产党员,或政府机构人员。


La recién establecida comisión de supervisión compartirá una oficina y otros recursos con la Comisión Central de Control Disciplinario, y supervisará el ejercicio del poder público de todos los empleados del gobierno. Notablemente, la comisión operará en múltiples niveles, con agencias que comenzarán a nivel nacional y que discurrirán hasta el nivel distrital. Esto significa que no habrá zona que se salga de su red de supervisión. 

监察委员会成立后,与中央纪律检查委员会合署办公,依托纪检,拓展监察,衔接司法,把原来分散的反腐力量整合了起来,代表党和国家对所有行使公权力的人员进行监督。另一个值得注意的变化是,这个新机构不只停留在中央层面,而是一直设到了县一级,真正地实现了全覆盖。

 

Desde la fundación de la República Popular China en 1949, el gobierno nunca ha cesado de explorar formas para monitorear el uso del poder y para combatir la corrupción. En los primeros años, una serie de contundentes campañas se lanzaron para combatir la corrupción y contener estilos de vida suntuosos, con los que se creó una sólida disuasión para funcionarios corruptos. No obstante, después de que el país introdujera la política de reforma y apertura en 1978, cambios profundos han ocurrido en la economía y en la sociedad del país, con patrones de interés en la sociedad que se vuelven cada vez más complicados. Hoy en día resulta imposible frenar la corrupción por medio solo de campañas. Así que en un intento de solucionar estos problemas, China ha dirigido su energía a la mejora institucional.

从1949年至今,中国探索权力监督和反腐问题的脚步从未停止。新中国成立初期,针对生产中出现的贪污浪费现象,中国开展了打击贪污腐败和浪费的运动,在当时足以对腐败分子形成相当的威慑。1978年改革开放以后,随着经济、社会的发展变革,利益格局日益复杂,不可能仅靠运动来打击腐败,于是中国更加重视探索从根本上、制度上防治腐败的方式。

 

La corrupción permanece como un problema serio en todos los países. La solución no descansa en la gobernanza de un sistema unipartidista o en uno multipartidista, sino en un control efectivo sobre el ejercicio del poder. El establecimiento de la comisión hace que el órgano de supervisión sea independiente de los cuerpos legislativos, judiciales y administrativos, una elección hecha sobre la base de los intentos pasados, y una forma única entre las prácticas de otros países. Qué cambios traerá la comisión en la gobernanza del país es algo que se espera con ansiedad.

腐败问题是各国都面临的毒瘤,解决的关键不在于一党还是多党执政,而在于有没有好的制度来有效约束权力。中国相当于在立法、司法、行政外,增加了监督机构,这是在实践中形成的、不同于任何国家的道路,其为中国国家治理带来的变化值得期待。