Opinión>
spanish.china.org.cn | 11. 03. 2018 | Editor:Elena Yang [A A A]

Diputado de México: Lo que se acuerde en Dos Sesiones impactará la relación comercial China-México
墨西哥众议员:两会决议将影响中墨经贸关系

Palabras clave: China tiene un rol que empieza cada día a integrarse más mundialmente

.


Víctor Giorgana Jiménez,Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores en la Cámara de Diputados de México

维克托·希奥尔加纳·希门尼斯    墨西哥众议院对外委员会主席

 

Diputado Víctor Giorgana, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores en la Cámara de Diputados de México.

我是墨西哥众议院对外委员会主席维克托·希奥尔加纳。

 

A invitación de Siente China hoy dialogaremos sobre los resultados de Dos sesiones

今天我应“体验中国”的邀请,来谈一谈中国两会的影响。


Al definir la política interior y exterior de China, así como la política económica que conlleva las precisiones de la política comercial, se está también impactando en el marco de la relación México-China.

两会决定中国的内外政策,包括经贸政策,无疑会对墨中两国关系产生影响。


Están llamados a ser grandes amigos, como hoy lo somos. A mantener este vínculo diplomático, a seguir fortaleciendo nuestros intercambios culturales, educativos, a seguir integrando nuestras sociedades. Y en la parte económica, ampliar nuestros horizontes de comercio.


如今,墨西哥和中国成了好朋友,两国将继续保持良好的外交关系,加强在文化、教育领域的交流,增加社会人文交往。在经济领域,两国将进一步扩大贸易范围。


Hoy China es vista, es escuchada, tiene posturas, tiene claridad en lo que debe de ser el mundo, y por eso hoy tiene un rol protagónico, un rol que empieza cada día a integrarse más mundialmente.  

今天中国的发展被世界看到,中国的声音被世界听到。中国立场鲜明,对世界有清楚的认识,因此能够成为领军者,在全球事务中的参与度越来越高。    

    

La relación México-China pasa por un muy buen momento. Lo experimentamos con los distintos intercambios que se hacen a través de ambos gobiernos, y que estamos deseosos que se fortalezcan, que se vinculen todavía más estos países.

墨中关系正处在一个非常好的时期,两国政府在各领域交流频繁。我们非常希望未来两国能够进一步加强交流、密切联系。