Nombre inglés de mascotas impopular

Las cinco mascotas de los Juegos Olímpicos 2008 en Beijing han sido todo un éxito desde que fueron presentados a principios de este mes. Sin embargo, el nombre inglés para estas mascotas, los “friendlies”, no ha tenido la aprobación de los residentes y extranjeros de la ciudad de Shenzhen. Algunos incluso sugirieron renombrarlos nuevamente.

El nombre inglés “friendlies” deriva de la palabra “friendly” (simpático, amigable) que fue adoptado para expresar la hospitalidad de las gentes de China hacia el resto del mundo. Sin embargo muchos se han quejado que el nombre no logra transmitir los ricos valores que están detrás de las mascotas y además no tienen ritmo. Es demasiado largo para la gente que no esta familiarizada con el inglés.

“Un buen nombre para las mascotas es muy importante como parte de la imagen del país”. Espero que el comité organizador de los Juegos Olímpicos pueda proponer mejores ideas”, afirmó un residente.

Para el empresario canadiense Jamie Rieck, el nombre no parece pertinente para la sutil intención que se esconde detrás de las mascotas.

“Es asombroso conocer el rico contenido a partir de las imágenes. Por ejemplo, que el pez representa prosperidad y la golondrina con diseño de cometa simboliza la bendición”, expresó.

Sugirió que el nombre debería ayudar a los extranjeros a entender la cultura que hay detrás de las mascotas. “De otro modo, muchos extranjeros los tomarán como simples figuras de cartón”.

(24/11/2005, CIIC)

Imprimir |
Recomiende el artículo
| Escríbanos