Portada |
spanish.china.org.cn | 13. 12. 2016 | Editor: Eva Yu | [A A A] |
Cuando Warwara adoptó a Mario era un conejito flaco y pequeño. 瓦尔瓦拉刚收养Mario的时候,Mario还是只又瘦又小的兔子。 |
Para que Mario pudiera crecer sano y salvo, Warwara lo llevó al veterinario para que lo vacunaran y le hicieran una serie de revisiones. Gracias a los cuidados de Warwara, Mario ha podido comer y dormir sin preocupaciones. Actualmente, ya es un conejo grande, fuerte y activo que pesa 5 kilos.
De un día para otro, Mario se ofreció a ser el despertador de Warwara. “Todos los días, cuando llega la hora de despertarme, Mario comienza a dar vueltas por la casa, emitiendo ruidos o me pasa la lengua para que me despierte, como si me estuviera diciendo: oye, es hora de levantarse”, dice Warwara. Si ella no lo toma en cuenta, se desespera. “Trata de hacer ruidos con las cosas en la habitación, hasta muerde los cables, para recordarme que es muy tarde y que si no me levanto llegaré tarde al trabajo”, sigue diciendo Warwara. “Claro, para agradecerlo, antes de salir no olvido dejarle a Mario su plato favorito”.
为了让Mario健康长大,瓦尔瓦拉带它去宠物医院注射疫苗,并做了一系列的相关检查。有了瓦尔瓦拉的细心照顾,Mario吃得饱、睡得香,如今,体重已有5公斤,长成了一只健壮、活泼的大兔子。
不知从何时起,Mario “自告奋勇”地做起了瓦尔瓦拉的起床闹钟。“每天,到了我该起床的时间,Mario都会绕着我的床四处走动,发出窸窸窣窣的声音,并试图把我舔醒,仿佛是在说:‘嘿,该起床上班啦!’”瓦尔瓦拉这样说道。要是瓦尔瓦拉没有及时理会Mario,Mario就会着急起来,“它会试着碰响屋里的东西,甚至咯吱咯吱地咬电线,好像在提醒我:‘多晚啦!多晚啦!再不起床上班就要迟到啦!’”瓦尔瓦拉接着说:“当然了,作为感谢,每天出门前我都不会忘给Mario留一盘它最爱的食物。”