La cuestión de qué tipo de sistema político establecer en China fue un tema histórico al que se enfrentó el pueblo chino tras entrar en la era moderna. Para solucionar esta cuestión histórica, el pueblo chino realizó arduas exploraciones. Después de la Guerra del Opio de 1840, China se convirtió gradualmente en una sociedad semicolonial y semifeudal. Para salvar a la nación de la crisis y lograr la revitalización nacional, el pueblo chino y gran cantidad de personas de ideales avanzados buscaron incansablemente un modelo de sistema político que se adaptase a las condiciones nacionales. Antes de la Revolución de 1911, ni el Movimiento del Reino Celestial Taiping, ni el Movimiento de Autofortalecimiento, ni la Reforma de los Cien Días de 1898, ni el Movimiento Yihetuan ni las reformas de finales de la dinastía Qing lograron éxito. Después de la Revolución de 1911, China probó diversas formas, entre ellas la monarquía constitucional, la restauración de la monarquía, el sistema parlamentario, el sistema multipartidario y el sistema presidencial. Distintas fuerzas políticas y sus representantes subieron a la escena, pero ninguno pudo dar con la respuesta correcta. Los hechos demostraron que ni un movimiento de autosuperación que no tocase los cimientos de la vieja sociedad, ni reformismos de distintos nombres, ni las guerras campesinas tradicionales, ni unas revoluciones democráticas dirigidas por revolucionarios burgueses ni planes que copiasen los modelos del sistema político occidental podían completar la salvación del pueblo chino ni cumplir con la misión histórica antiimperialista y antifeudal, que no podían estabilizar la situación política y la sociedad de China, y que aún menos podían brindar garantías institucionales para que China pudiese lograr la prosperidad nacional y la felicidad de la gente.
Desde su fundación, el PCCh posicionó al pueblo chino como dueño del país y la gran revitalización de la nación china como su misión. Con arduas luchas revolucionarias finalmente derrocó las tres montañas, es decir, el imperialismo, el feudalismo y el capitalismo burocrático, y así fundó una Nueva China en que el pueblo era el dueño del país, y cientos de millones de chinos se convirtieron entonces en dueños del país y de la sociedad. La democracia popular es la bandera que el PCCh siempre ha mantenido en alto. Respetar el estatus protagonista del pueblo y asegurar que él fuera el dueño del país había sido desde siempre la propuesta del PCCh. En septiembre de 1949, el Programa Común de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), que servía como constitución provisional, declaró solemnemente que en la Nueva China se implementaría el sistema de asambleas populares. En septiembre de 1954, la Constitución de la República Popular China aprobada por la I APN declaró claramente que todo el poder en la República Popular China pertenecía al pueblo. Los órganos a través de los cuales el pueblo ejercía el poder eran la APN y las asambleas populares locales de distintos niveles. Desde entonces, quedó establecido el sistema político fundamental de la República Popular China: el sistema de asambleas populares.
El sistema de asambleas populares es un arreglo político institucional fundamental que se adhiere al liderazgo del PCCh, el principio del pueblo como dueño del país y la gobernación del país según la ley. El centralismo democrático es el principio básico de la organización y las actividades estatales de China. En China, las asambleas populares ejercen el poder estatal de manera unificada, la APN es el órgano de poder supremo estatal y las asambleas locales de todos los niveles son los órganos locales del poder estatal. El pueblo ejerce el poder estatal a través de las asambleas populares; las asambleas populares locales de diversos niveles son elegidas de forma democrática, responden ante el pueblo y están sujetas a su supervisión; los órganos administrativos estatales, los órganos judiciales y los órganos de la fiscalía de todos los niveles son decididos por las asambleas populares, responden ante las asambleas populares y están sometidos a su supervisión; el poder de toma de decisiones, ejecución y supervisión de órganos estatales tiene una división razonable del trabajo y una coordinación mutua; bajo el liderazgo unificado del Comité Central, se garantiza plenamente la iniciativa y entusiasmo de las localidades para asegurar que el Estado organice y promueva diversos emprendimientos de manera unificada y eficiente.
El sistema de asambleas populares es una importante parte del sistema socialista con peculiaridades chinas, y también el sistema político fundamental que respalda los sistemas y la capacidad para gobernar el país. La implementación de este sistema en China, una gran creación del pueblo chino en la historia de los sistemas políticos humanos, fue una conclusión básica extraída de un profundo resumen de las dolorosas lecciones de la vida política china de los tiempos modernos, resultado histórico de un siglo de cambios radicales y desarrollo turbulento en la sociedad china y elección inevitable del pueblo chino para sacudirse el yugo y hacerse dueño de su propio destino. Durante más de 60 años, el sistema de asambleas populares se ha ido consolidando y desarrollando continuamente, mostrando vigor y vitalidad. La práctica ha demostrado por completo que este nuevo tipo de sistema político es un buen sistema que se ajusta a las condiciones y la realidad nacionales, refleja la naturaleza de un país socialista, asegura que el pueblo sea el dueño del país y garantiza la culminación de la gran revitalización de la nación china.
人民代表大会制度
在中国建立什么样的政治制度,是近代以后中国人民面临的一个历史性课题。为解决这一历史性课题,中国人民进行了艰辛探索。1840年鸦片战争后,中国逐步成为半殖民地半封建社会。为了挽救民族危亡、实现民族振兴,中国人民和无数仁人志士孜孜不倦寻找着适合国情的政治制度模式。辛亥革命之前,太平天国运动、洋务运动、戊戌变法、义和团运动、清末新政等都未能取得成功。辛亥革命之后,中国尝试过君主立宪制、帝制复辟、议会制、多党制、总统制等各种形式,各种政治势力及其代表人物纷纷登场,都没能找到正确答案。事实证明,不触动旧的社会根基的自强运动,各种名目的改良主义,旧式农民战争,资产阶级革命派领导的民主主义革命,照搬西方政治制度模式的各种方案,都不能完成中华民族救亡图存和反帝反封建的历史任务,都不能让中国的政局和社会稳定下来,也都谈不上为中国实现国家富强、人民幸福提供制度保障。
中国共产党自成立之日起,就以实现中国人民当家作主和中华民族伟大复兴为己任,进行艰苦卓绝的革命斗争,终于彻底推翻了帝国主义、封建主义、官僚资本主义三座大山,建立了人民当家作主的新中国,亿万中国人民从此成为国家和社会的主人。人民民主是中国共产党始终高举的旗帜。尊重人民主体地位,保证人民当家作主,是中国共产党的一贯主张。1949年9月,具有临时宪法地位的《中国人民政治协商会议共同纲领》庄严宣告,新中国实行人民代表大会制度。1954年9月,第一届全国人民代表大会通过的《中华人民共和国宪法》明确规定:中华人民共和国的一切权力属于人民。人民行使权力的机关是全国人民代表大会和地方各级人民代表大会。从此建立起中华人民共和国的根本政治制度——人民代表大会制度。
人民代表大会制度是坚持中国共产党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一的根本政治制度安排。民主集中制是中国国家组织形式和活动方式的基本原则。在中国,人民代表大会统一行使国家权力,全国人民代表大会是最高国家权力机关,地方各级人民代表大会是地方国家权力机关。人民通过人民代表大会行使国家权力;各级人民代表大会都由民主选举产生,对人民负责、受人民监督;各级国家行政机关、审判机关、检察机关都由人民代表大会产生,对人大负责、受人大监督;国家机关实行决策权、执行权、监督权既有合理分工又有相互协调;在中央统一领导下,充分发挥地方主动性和积极性,保证国家统一高效组织推进各项事业。
人民代表大会制度是中国特色社会主义制度的重要组成部分,也是支撑中国国家治理体系和治理能力的根本政治制度。在中国实行人民代表大会制度,是中国人民在人类政治制度史上的伟大创造,是深刻总结近代以后中国政治生活惨痛教训得出的基本结论,是中国社会100多年激越变革、激荡发展的历史结果,是中国人民翻身作主、掌握自己命运的必然选择。60多年来,人民代表大会制度不断得到巩固和发展,展现出蓬勃生机活力。实践充分证明,这一新型政治制度是符合中国国情和实际、体现社会主义国家性质、保证人民当家作主、保障实现中华民族伟大复兴的好制度。