La Estrategia de Vigorización de las Zonas Rurales

(Vigorización de las Zonas Rurales)

Fecha de publicación:2022-07-11 | Publicado por:Spanish.china.org.cn

El tema de la agricultura, el campo y el campesinado (o sea, los “tres pilares del agro”) es un tema fundamental que afecta a la economía nacional y la vida del pueblo. Sin la modernización de la agricultura y las zonas rurales, no habría modernización del país. En el siglo XXI, el CC del PCCh ha venido intensificando el apoyo a las zonas rurales, considerando los problemas relacionados con los “tres pilares del agro” como la mayor de las prioridades en todos los trabajos del Partido. Durante 17 años consecutivos a partir del año 2003, el documento número uno del Comité Central siempre se ha enfocado en tales problemas. El XVII y el XVIII Congreso Nacional del Partido plantearon también el lineamiento de desarrollo que consiste en la coordinación y la integración urbano-rurales con el fin de promover el desarrollo rural y el aumento de los ingresos del campesinado.

Hoy en día, el mayor desequilibrio del desarrollo de China sigue siendo el que existe entre las zonas urbanas y las rurales, y la mayor insuficiencia del desarrollo sigue siendo la que existe en el campo. En el informe del XIX Congreso Nacional celebrado en octubre de 2017, se formuló por primera vez la estrategia de vigorización de las zonas rurales, la que ha sido definida como una de las siete estrategias más importantes que han de aplicarse firmemente para lograr el triunfo definitivo en la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada. En enero de 2018, el CC del PCCh y el Consejo de Estado emitieron las “Propuestas sobre la implementación de la estrategia de vigorización de las zonas rurales”, en las que se plantearon los objetivos estratégicos de la vigorización de las zonas rurales: para 2020, esta debería haber logrado avances importantes, y el marco institucional y el sistema de políticas básicamente habrían terminado de formarse; para el 2035, la vigorización de las zonas rurales debería haber avanzado decisivamente y la modernización agrícola y rural se habría logrado en lo básico; y para el 2050 se habría materializado por completo la vigorización de las zonas rurales, habiéndose culminado integralmente la fortaleza de la agricultura, la belleza de las zonas rurales y la prosperidad de los campesinos.

La estrategia de vigorización de las zonas rurales enfatiza que hay que perseverar en desarrollar preferentemente la agricultura y el campo, y, conforme a la exigencia general de crear sectores prósperos, un entorno ecológico con condiciones de vida adecuadas, hábitos rurales civilizados, una gobernanza efectiva y una vida holgada, implantar y completar los regímenes y mecanismos y sistemas de políticas para el desarrollo integrado urbano-rural e imprimir mayor celeridad al impulso de la modernización de la agricultura y el campo.

La clave y prioridad de la vigorización de las zonas rurales consiste en la vigorización industrial. Para aplicar dicha estrategia, se requiere profundizar integralmente la reforma rural, consolidar y perfeccionar los sistemas básicos de la gestión rural, profundizar la reforma del sistema de tierras rurales y mejorar el sistema de separación de los “tres derechos” [de propiedad, de contratación y de gestión] de las tierras contratadas; mantener estables las relaciones de contratación de tierras, invariablemente durante un largo periodo y prorrogar otros 30 años la contratación tras el vencimiento del segundo contrato; profundizar la reforma del sistema de la propiedad rural colectiva, garantizar los derechos e intereses relativos a los bienes de los campesinos y robustecer la economía colectiva; garantizar la seguridad alimentaria del país y conseguir llenar el cuenco de los chinos con los propios recursos, y constituir los sistemas sectoriales, de producción y de gestión de la agricultura moderna, perfeccionar el sistema de apoyo y protección de la agricultura, fomentar explotaciones multiformes de una envergadura apropiada, preparar nuevos tipos de gestores agrícolas, completar el sistema de servicios agrícolas socializados y efectuar la conexión orgánica entre las pequeñas familias campesinas y el desarrollo de la agricultura moderna. Y, para aplicar la estrategia de vigorización de las zonas rurules, también es necesario poseer de un fuerte apoyo científico-tecnológico y de talentos, para lo cual hace falta promover el desarrollo integrado de los sectores primario, secundario y terciario del campo, apoyar y estimular el empleo y las actividades emprendedoras de los campesinos, y ensanchar los canales del aumento de sus ingresos; reforzar la labor básica de los niveles de base del campo y completar el sistema de la gobernanza rural que combina el autogobierno, la gobernación según la ley y la gobernación conforme a la moral, y también formar un contingente de trabajadores dedicados al trabajo relativo a los “tres pilares del agro” competentes en la agricultura y amantes del campo y del campesinado.


乡村振兴战略

农业农村农民(即“三农”)问题是关系国计民生的根本性问题。没有农业农村的现代化,就没有国家的现代化。21世纪以来,中共中央持续加大对农村的扶持力度,坚持把“三农”问题作为工作的重中之重。从2003年起,连续17年中央一号文件均聚焦于“三农”问题。中共十七大和十八大也分别提出城乡统筹和城乡一体化的发展思路,就是为了推动农村发展、增加农民收入。

当前,中国最大的发展不平衡,仍然是城乡发展不平衡;最大的发展不充分,仍然是农村发展不充分。2017年10月,中共十九大报告首次提出实施乡村振兴战略,并将其确定为决胜全面建成小康社会需要坚定实施的七大战略之一。2018年1月,中共中央、国务院印发《关于实施乡村振兴战略的意见》,提出乡村振兴的战略目标,即到2020年,乡村振兴取得重要进展,制度框架和政策体系基本形成;到2035年,乡村振兴取得决定性进展,农业农村现代化基本实现;到2050年,乡村全面振兴,农业强、农村美、农民富全面实现。

乡村振兴战略强调,坚持农业农村优先发展,按照产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕的总要求,建立健全城乡融合发展体制机制和政策体系,加快推进农业农村现代化。

乡村振兴的关键和重点是产业振兴。实施乡村振兴战略需要全面深化农村改革,巩固和完善农村基本经营制度,深化农村土地制度改革,完善承包地“三权”分置制度;保持土地承包关系稳定并长久不变,第二轮土地承包到期后再延长30年;深化农村集体产权制度改革,保障农民财产权益,壮大集体经济;确保国家粮食安全,把中国人的饭碗牢牢端在自己手中;构建现代农业产业体系、生产体系、经营体系,完善农业支持保护制度,发展多种形式适度规模经营,培育新型农业经营主体,健全农业社会化服务体系,实现小农户和现代农业发展有机衔接。实施乡村振兴战略还要有强大的科技和人才支撑,为此需促进农村一二三产业融合发展,支持和鼓励农民就业创业,拓宽增收渠道;加强农村基层基础工作,健全自治、法治、德治相结合的乡村治理体系;培养造就一支懂农业、爱农村、爱农民的“三农”工作队伍。