La provincia con la mayor cantidad de patrimonios naturales mundiales en China

(La colorida provincia de Guizhou )

Fecha de publicación:2021-12-17 | Publicado por:Spanish.china.org.cn


Guizhou cuenta con fenómenos geológicos extraordinarios, tales como el Karst, el Danxia (un fenómeno geológico caracterizado por rocas y acantilados rojos) y un medioambiente ecológico bastante diverso. Hasta el fin del 2020, las atracciones turísticas como el Monte Fanjing, el Karst de Libo, el Karst de Shibing, y el Danxia de Chishui han sido reconocidos como patrimonios naturales mundiales, convirtiendo la provincia con la mayor cantidad de patrimonios mundiales.

El Monte Fanjing es conocido como “la ciudad celestial”. Debido al desarrollo próspero del budismo, en este monte existe una gran cantidad de templos, por lo tanto, es considerado como la “tierra limpia del cielo sagrado”. Fanjing, sumergido en las nieblas y nubes, cuenta con cuatro maravillas meteorológicas: la cascada de nube, la niebla de zen, las sombras mágicas y la Aureola de Buda. Y las atracciones emblemáticas incluyen: la cumbre dorada con nubes rojas, el buda dormido de diez mil metros, y la roca de champiñón. Este lugar es la zona que cuenta con la mejor conservación de especies de animales y plantas en comparación con otros lugares del mundo de la misma latitud, por lo tanto, lo han reconocido como una Zona de Conservación Nacional de Naturaleza. En 2018, fue incorporado en el listado de Patrimonios Naturales del Mundo.

Libo, ubicada en la zona fronteriza del sur de Guizhou, es conocida como la “esmeralda en el cinturón de la Tierra”. La palabra “Libo” se originó del idioma de la etnia Buyi, que significa “la ladera hermosa”. Al entrar en Libo, se entra en una fiesta visual deslumbrante. La Laguna Wolong presenta una curva elegante y la Cascada Laya ostenta un color de jade refinado, desbordándose lentamente como si fuera el pensamiento de la gente. 

El Monte Yuntai se encuentra a 13 km del norte del Condado Shibing de la Prefectura Qiandongnan. Es un ágata verde a esta latitud del mundo. Con la forma de un gigante bonsái, es el fenómeno kárstico de dolomita más antigua y mejor conservado en el mundo. Este caso excepcional mundial cuenta con un gran valor de exploración científico. Los especialistas de patrimonio natural del mundo lo valoran como “el Karst de dolomita más hermoso del mundo”. En 2014, el Monte Yuntai fue inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial por el UNESCO debido a su particularidad, tipicidad, y singularidad, así como su “valor extraordinario como un fenómeno natural y valor estético natural sin par”.


La Zona Turística de Chishui es la zona de Danxia (un fenómeno geológico caracterizado por rocas y acantilados rojos) con la mayor superficie y la presentación más completa y representativa. La Roca de Aureola de Buda, la atracción principal, es conocida como el “Campeón Mundial de Danxia”, que es un acantilado enorme y vertical con dicha fisonomía geológica. Bajo el sol de mediodía, el acantilado ostenta un color rojo como el fuego. En el medio está una enorme columna de cascada de 269 metros de altura y 42 metros de ancho, como si fuera un dragón blanco elegante que cae desde lo alto. El acantilado rojo se combina perfectamente con la cascada blanca, dando vida a la atracción.


中国世界自然遗产数量最多的省

 

贵州拥有奇特的喀斯特地貌、丹霞地貌和多元化的生态环境,截至2020年年末,已有梵净山、荔波喀斯特、施秉喀斯特、赤水丹霞等处入选世界自然遗产地,数量居全国第一。

梵净山被称为“天空之城”,因该山佛教兴盛,寺刹林立,故得名“梵天净土”。山脉之间云雾缭绕,云瀑、禅雾、幻影、佛光是梵净山的四大天象奇观。其标志性景点有红云金顶、万米睡佛、蘑菇石等。这里还是世界同纬度地带动植物生态保存最完好的地区,被列为国家级自然保护区,2018年入选世界自然遗产名录。

荔波地处黔南边陲,被誉为“地球腰带上的绿宝石”。“荔波”一词来自布依族语,意思是美丽的山坡。走进荔波,就如同走入了一场视觉的盛宴,令人目不暇接,卧龙潭划出优美的弧线,拉雅瀑布青翠幽幽,犹如思绪轻轻漫溢。

云台山在黔东南州施秉县北部13千米处,是地球同纬度上一颗绿色玛瑙。它犹如一个巨大的盆景,是世界上最古老、保存最完整的白云岩喀斯特地貌,全球极为罕见,极具科考价值,世界自然遗产专家惊叹为“世界上最美的白云岩喀斯特”。2014年,云台山以其独特性、典型性、唯一性,以及“超乎寻常的自然现象和非同寻常的自然美学价值”,被联合国教科文组织列入世界自然遗产名录。


赤水丹霞旅游区是中国丹霞地貌面积最大,出露最齐,特色最典型的景点。核心景区佛光岩有“世界丹霞之冠”之称,是一座垂直壁立的巨大丹霞绝壁,在午后阳光照射下丹霞似火,中间有一条高269米宽42米的柱状大瀑布,犹如飞身而下的白龙,飘逸俊秀。血红的岩壁与雪白的瀑水相映成趣,赋予赤壁灵动的活力。