La defensa de los intereses en ultramar

(La defensa nacional y el desarrollo militar)

Fecha de publicación:2021-11-09 | Publicado por:Spanish.china.org.cn


Los intereses en ultramar de China forman parte importante de sus intereses nacionales. Con el establecimiento del sistema de trabajo relativo a la seguridad de los intereses en ultramar, el país ha recurrido a los medios político, económico, diplomático y militar para garantizar la seguridad de sus ciudadanos, sus instituciones, sus activos, su energía y recursos, así como sus vías estratégicas de comunicación, manteniendo su imagen internacional y creando una situa- ción internacional favorable. En la defensa de sus intereses en ultramar, China, en lugar de procurar intereses egoístas, atribuye impor- tancia a unificar los intereses propios con los conjuntos de todos los pueblos y se entrega  a ofrecer a la comunidad internacional productos de seguridad pública.


En los últimos años, mientras los inte- reses chinos en ultramar afrontan diversas amenazas, incluso han sufrido pérdidas debido a constantes guerras o caos locales, la defensa de estos intereses ha devenido un importante tema estratégico que va rela- cionado con la economía del país y la vida del pueblo. El Ejército chino ha trabajado para impulsar activamente la cooperación en la seguridad internacional y en el ámbito militar, con el fin de mejorar los mecanismos protectores de  los  intereses  en ultramar del país. Con la mirada puesta en la falta de operaciones y aseguramientos en el exterior, el Ejército chino se esfuerza por desarrollar las fuerzas marítimas en aguas oceánicas, construir centros logísticos y aumentar la capacidad de cumplir las diversas tareas militares; también lleva a cabo la escolta de buques mercantes, mantiene la seguridad de las vías estratégicas de comunicación marítima, ejerce la defensa de los derechos marítimos y realiza la evacuación de ciuda- danos chinos en el extranjero. En marzo de 2015, ante el grave deterioro de la situación de seguridad en Yemen, una formación de escolta de la Armada china acudió al golfo de Adén y atracó por vez primera en el puerto  de una zona de batalla para evacuar a 621 ciudadanos chinos y 279 ciudadanos de otros 15 países, entre ellos Pakistán, Etiopía, Singapur, Italia, Polonia, Alemania, Canadá, el Reino Unido, India y Japón.


维护海外利益

 

海外利益是中国国家利益的重要组成部分。中国通过构建海外利益安全工作体系,综合运用政治、经济、外交、军事等手段,保障海外本国公民、机构、资产、能源资源、战略通道安全,维护国际形象,塑造有利国际态势。中国维护海外利益,不追求一己私利,注重把自身利益与各国人民的共同利益统一起来,致力于为国际社会提供公共安全产品。

近年来,中国海外利益面临多样化安全威胁,特别是因当地战争或内乱而遭受威胁和损失的情况不断发生,维护海外利益安全已凸显为关系国计民生的重大战略议题。中国军队积极推动国际安全和军事合作,完善海外利益保护机制。着眼弥补海外行动和保障能力差距,发展远洋力量,建设海外补给点,增强遂行多样化军事任务能力。实施海上护航,维护海上战略通道安全,遂行海上维权、撤离海外中国公民等行动。2015年3月,也门安全局势严重恶化,中国海军护航编队赴也门亚丁湾海域,首次直接靠泊交战区域港口, 安全撤离621名中国公民和279名来自巴基斯坦、埃塞俄比亚、新加坡、意大利、波兰、德国、加拿大、英国、印度、日本等15个国家的公民。