En una importante reunión del Ejército, en diciembre de 2017, Xi Jinping destacó que el Ejército Popular ha de asumir la misión histórica de servir al Partido, tener presente las necesidades estratégicas de la seguridad nacional y encargarse de la misión y las tareas que le confieren el Partido y el pueblo en la nueva era. El libro blanco La Defensa Nacional de China en la Nueva Era, publicado por la Oficina de Información del Consejo de Estado el 24 de julio de 2019, señala que con la entrada en la nueva era, el Ejército chino, conforme a la exigencia de la seguridad estatal y la estrategia de desarrollo, cumplirá decididamente la misión y las tareas confe- ridas por el Partido y el pueblo, y brindará soportes estratégicos a la consolidación de la dirección del PCCh y el sistema socialista, a la defensa de la soberanía, la unificación y la integridad territorial del Estado, a la salva- guardia de los intereses estatales en el exte- rior y a la promoción de la paz y el desarrollo mundiales.
新时代军队使命任务
2017年12月,习近平在军队一次重要会议上指出,人民军队必须服从服务于党的历史使命,把握新时代国家安全战略需求,担当起党和人民赋予的新时代使命任务。2019年7月24日,国务院新闻办公室发表《新时代的中国国防》白皮书明确指出:进入新时代,中国军队依据国家安全和发展战略要求,坚决履行党和人民赋予的使命任务,为巩固中国共产党领导和社会主义制度提供战略支撑,为捍卫国家主权、统一、领土完整提供战略支撑,为维护国家海外利益提供战略支撑,为促进世界和平与发展提供战略支撑。