Salvar vidas es lo más importante

(La Lucha contra la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19))

Fecha de publicación:2020-08-14 | Publicado por:Spanish.china.org.cn

 

Proteger la vida y la salud física, es la necesidad y el deseo básico de los ciudadanos. Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, el presidente Xi Jinping presta cuidadosa atención a la seguridad y la salud del pueblo, tema ya trabajado ampliamente en distintas ocasiones. Desde de la aparición de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19), el comité central del partido, liderado por Xi Jinping, le ha otorgado gran importancia a este asunto, actuando rápidamente para liderar la implementación de un sistema unificado, solido y fuerte en la prevención y control de la epidemia. En el 25 de enero, 2020, el primer dia del calendario lunar,  el Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh celebró una reunión dedicada a recabar información de los informes de campo sobre la prevención y control de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19), el presidente Xi Jinping dedicó un importante discurso, en el que recalcó que, “salvar vidas es lo más importante”. En realidad, desde que comenzó la epidemia, él mismo ha dado en muchas ocasiones, instrucciones importantes que exigen a los comités del partido, gobierno y departamentos relevantes a todos los niveles para que pongan la vida y la salud de las personas en primer lugar, y que en este momento prioricen el trabajo de prevención y control de la epidemia como el trabajo más importante, que tomen medidas prácticas y eficaces, para detener firmemente su propagación.

Salvar vidas es lo más importante, es decir que la vida de las personas está por encima de todo lo demás. Esto se traduce en centrarse en las personas, priorizar su vida, no escatimando esfuerzos en curar a los enfermos; tomando todas las medidas de prevención y control necesarias, “mejor es que se sobrepase la prevención, a quedarse cortos”; por lo cual se  insiste en que los otros trabajos deben dar paso a la seguridad y la salud de los ciudadanos, de acuerdo a la planificación del partido central, movilizando, desplegaando y fortaleciendo integralmente el trabajo de la prevención y el control. El lema “Salvar vidas es lo más importante” demuestra el importante principio de que “los intereses del pueblo están por encima de todo”, y encarna los principios del Partido Comunista de China de “servir al pueblo con todo corazón”.

 

 

生命重于泰山

    生命安全和身体健康,是人民群众的基本需求和普遍愿望。中共十八大以来,习近平始终高度重视人民健康安全,在不同场合多次发表关于保障人民健康安全的重要论述。新冠肺炎疫情发生后,以习近平同志为核心的党中央高度重视,迅速做出部署,全面加强对疫情防控的集中统一领导。2020年1月25日,农历正月初一,中共中央政治局常委会召开会议,专门听取新冠肺炎疫情防控工作汇报,习近平主持会议并发表重要讲话,强调“生命重于泰山”。实际上,自疫情发生以来,他已经多次作出重要指示批示,要求各级党委和政府及有关部门把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,把疫情防控作为当前最重要的工作来抓,采取切实有效措施,坚决遏制疫情蔓延势头。

生命重于泰山,即人民生命高于一切。具体而言,就是要坚持以人为本、生命至上,不惜一切代价抢救生命、救治患者;就是要不遗余力做好各项防控措施,“宁可十防九空,不可失防万一”;就是要坚持其他工作安排都要为人民群众生命安全和身体健康让路,按照党中央决策部署全面动员、全面部署、全面加强防控工作。“生命重于泰山”彰显了人民利益高于一切的重要原则,体现了中国共产党全心全意为人民服务的根本宗旨。