Si Wuhanvence, Hubeivence.Y si Hubei gana,gana todo el país

(la lucha contra COVID-19)

Fecha de publicación:2020-03-24 | Publicado por:Spanish.china.org.cn


Wuhan y Hubei sonde capital importanciaen la prevención y el control de la epidemia, y el campo principal de batallaenla guerra contra el virus. El 10 de febrero, en una videoconferenciacon un hospital en Wuhan que trata casos graves, Xi Jinping señaló: "Si Wuhan gana, Hubei gana. Y si Hubei gana, todo el país gana ".

Desde el brote de la epidemia, el Comité Central del PCCh,con Xi Jinpinga la cabeza,ha estado preocupado por el trabajo anti-epidemia en Hubei y Wuhan. Xi ha presidido dos reuniones del Comité Permanente del Buró Político del PCCh Central Comité para estudiar y discutir la prevención y el control de la epidemia. Hizo hincapié en que Hubei debe poner la prevención y el control de la epidemia en la parteprincipaldel plan de trabajoy también organizó desplieguesparala lucha contra el virusenHubei y Wuhan. El Comité Central del PCCh envió un equipo de orientación central a Wuhan para fortalecer integralmente la orientación en la línea frontal para luchar lado a lado de la gente de Wuhan y otras partes de la provincia de Hubei. Acudieron más de 40,000 personales médicos de todo el país para ayudar a Hubei, unos 35,000 de los cuales para trabajar en Wuhan. Las prácticas han demostrado que la situación de todo el país se estabilizará si la epidemia en Wuhan y Hubei se controla.


武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜

湖北和武汉是疫情防控的重中之重,是打赢疫情防控阻击战的决胜之地。2020年2月10日,习近平在视频连线武汉市重症患者收治医院时指出,武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜。

疫情发生以来,以习近平同志为核心的党中央始终牵挂湖北和武汉的抗疫工作。习近平两次主持召开中央政治局常委会会议,对疫情防控工作进行专题研究,强调湖北省要把疫情防控工作作为当前的头等大事,并对湖北和武汉做好疫情防控工作作出部署安排。党中央派中央指导组到武汉,全面加强疫情防控第一线工作的指导,同湖北人民和武汉人民并肩作战。全国共有40000多名医务人员驰援湖北,其中驰援武汉的就有35000多名。实践证明,稳住了湖北和武汉的疫情,也就稳住了全国大局。