En el 31 de enero, 2020, en la rueda de prensa celebrada por el Director General de la OMS en virtud, Tedros Adhanom en Ginebra, se declaró la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19) construye una “Emergencia de salud pública de importancia internacional (ESPII)”. Según la normativas del Reglamento Sanitario Internacional (RSI (2005)) . Emergencia de salud pública de importancia internacional (ESPII) refiere a, después de ser declarado como ESPII, todos los países como miembros de OMS tiene la responsabilidad legal de actuar rápidamente frente a la situación.
Tedros Adhanom confesó que fue impresionado por la determinación del gobierno y del pueblo chino de luchar contra la epidemia, China ha tomado medidas fuertes superiores que las normativas, ha sido modelo de aprender en muchos aspectos confrontando de la epidemia. Apreciaba enormemente la alta transparencia de China en respuesta a la epidemia, y enfatizó que la OMS cree que la epidemia de China va a ser controlada, y desaprueba o incluso se opone a la prohibición de viajes o comercio de China.
Desde que el Reglamento Sanitario Internacional (RSI (2005)) entró en vigor, la OMS declaró seis veces ESPII: la nueva gripeA H1N1 (2009), la epidemia de enfermedad por virus Ébola (2014), la diseminación internacional del poliovirus salvaje (2014), la epidemia de la enfermedad por virus de Zika(2016), la epidemia de enfermedad por virus Ébola (2014) y la epidemia de COVID-2019(2020).
国际关注的突发公共卫生事件
2020年1月30日,世界卫生组织总干事谭德塞在日内瓦召开新闻发布会,宣布新冠病毒疫情为国际关注的突发公共卫生事件。《国际卫生条例(2005)》规定,国际关注的突发公共卫生事件是指通过疾病的国际传播构成对其它国家的公共卫生风险并可能需要采取协调一致的国际应对措施的不同寻常的事件。在某种疫情被宣布为国际关注的突发公共卫生事件后,各成员国均负有作出迅速反应的法律责任。
谭德塞表示,为中国领导层和中国人民抗击疫情的决心感到震撼,中国采取了超常规的有力措施,在很多方面为应对疫情作出了榜样。他十分赞赏中国在应对疫情方面展现出的高透明度,强调世卫组织相信中国的疫情一定能够得到遏制,不赞成甚至反对对中国采取旅行或贸易禁令。
自《国际卫生条例(2005)》生效以来,世界卫生组织共宣布了六次国际关注的突发公共卫生事件:2009年甲型H1N1流感疫情,2014年埃博拉疫情,2014年野生型脊髓灰质炎疫情,2016年寨卡病毒疫情,2019年埃博拉疫情和2020年新冠肺炎疫情。