La estrategia de fortalecimiento del país con la formación de recursos humanos excelentes

(La Gobernación y Administración del País 2)

Fecha de publicación:2019-04-02 | Publicado por:Spanish.china.org.cn

 

En mayo de 2002, el Comité Central del Partido formuló esta estrategia en el Programa Nacional de Formación del Contingente de Personas Cualificadas (2002-2005). En 2007, como una de las tres estrategias fundamentales para el desarrollo del socialismo con peculiaridades chinas, dicha estrategia fue consignada en los Estatutos del Partido y en el informe del XVII Congreso Nacional de este. En el informe del XIX Congreso Nacional de 2017, la estrategia de fortalecimiento del país con la formación de recursos humanos excelentes ha sido establecida como una de las siete importantes estrategias que han de aplicarse firmemente para lograr el triunfo definitivo en la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada.

La estrategia de fortalecimiento del país con la formación de recursos humanos excelentes y la de vigorización del país mediante la ciencia y la educación se complementan mutuamente y son inseparables una de la otra. La clave de la primera estrategia radica en vigorizar el país con la formación de recursos humanos excelentes, y el centro de gravedad del trabajo consiste en construir un país dotado de estos recursos y poner en pleno juego su papel. El informe del XIX Congreso Nacional del PCCh señala que es necesario aplicar políticas más activas, abiertas y eficaces respecto alpersonal especializado; intentar reunir a personas sobresalientes de dentro y fuera del Partido, y de dentro y fuera del país, para incorporarlas a la gran lucha del Partido y del pueblo, con una visión penetrante para descubrirlas, una valoración sincera, la valentía de emplearlas, la magnanimidad de asimilarlas y buenos métodos para agruparlas; estimular y orientar a estas personas a desplazarse a las zonas apartadas y pobres, las áreas fronterizas y de minorías étnicas, las antiguas bases revolucionarias, así como a las entidades de base y la primera línea; y hacer lo posible por conformar una situación favorable en la que todos aspiren a ser personas cualificadas, se esfuercen por lograrlo, puedan conseguirlo y desplieguen al máximo sus aptitudes, permitiendo así que las personas cualificadas en distintas especialidades compitan por mostrar su vigor creativo y que su inteligencia y talento manen abundantemente. Como una estrategia de desarrollo nacional, la de fortalecimiento del país con la formación de recursos humanos excelentes se identifica con las metas estratégicas del país y ofrecerá garantía en recursos humanos y apoyo intelectual a la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y a la materialización del sueño de la gran revitalización de la nación china.



人才强国战略

2002年5月,中共中央下发《2002-2005年全国人才队伍建设规划纲要》,提出实施人才强国战略。2007年,人才强国战略作为发展中国特色社会主义的三大基本战略之一写入《中国共产党党章》和中共十七大报告;2017年,中共十九大报告将人才强国战略确定为决胜全面建成小康社会需要坚定实施的七大战略之一。

人才强国与科教兴国相辅相成,不可分割。人才强国战略的核心是人才兴国,工作重心是建设人才资源强国,充分发挥人才的作用。中共十九大报告提出,实行更加积极、更加开放、更加有效的人才政策,以识才的慧眼、爱才的诚意、用才的胆识、容才的雅量、聚才的良方,把党内和党外、国内和国外各方面优秀人才聚集到党和人民的伟大奋斗中来,鼓励引导人才向边远地区、边疆民族地区、革命老区和基层一线流动,努力形成人人渴望成才、人人努力成才、人人皆可成才、人人尽展其才的良好局面,让各类人才的创造活力竞相迸发、聪明才智充分涌流。作为国家发展战略,人才强国战略与国家发展的战略目标高度一致,将为实现全面建成小康社会和实现中华民族伟大复兴的中国梦提供人才保证和智力支持。