La emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad

(La Reforma y la Apertura)

Fecha de publicación:2018-10-30 | Publicado por:Spanish.china.org.cn


La emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad

En el periodo inicial de la reforma y apertura, el primer problema que China tenía enfrente en el desarrollo económico fue el de las fuerzas productivas, sobre todo el de cómo entender el papel de estas en el crecimiento y desarrollo económico del país. En las conversaciones hechas en su gira al sur del país en 1992, Deng Xiaoping dijo: “La esencia del socialismo radica en la emancipación de las fuerzas productivas, en el desarrollo de las mismas, en la eliminación de la explotación, en la erradicación de la polarización y en la consecución final del enriquecimiento común”. La dilucidación sobre las fuerzas productivas está plasmada en la creación y el desarrollo de la teoría de Deng Xiaoping y en todo el proceso de la reforma y apertura de China. En 2002, el XVI Congreso Nacional del Partido estableció el “dar suma importancia a la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas” como la esencia de la misión del PCCh en la gobernación y la revigorización del país. En 2012, el XVIII Congreso Nacional del Partido definió que la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad constituyen la tarea fundamental del socialismo con peculiaridades chinas. Xi Jinping ha destacado en muchas ocasiones que para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, materializar la modernización socialista y hacer realidad la gran revitalización de la nación china, la tarea esencial y másapremiante es emancipar y desarrollar las fuerzas productivas de la sociedad.

Esta es la tarea esencial del socialismo con peculiaridades chinas, es la base importante para elevar constantemente el nivel de la vidamaterial y cultural del pueblo y promover un desarrollo integral de la gente, y es la vía básica por la cual se cumplirá el objetivo estratégico de construir integralmente una sociedad modestamente acomodada. “Emancipar y desarrollar sin tregua las fuerzas productivas de la sociedad” es una posición básica del Comité Central del Partido para asumir la enorme responsabilidad que le incumbe y para cumplir lossolemnes compromisos contraídos.


解放和发展社会生产力

改革开放之初,中国经济发展首先遇到的就是生产力问题,特别是怎样理解生产力在中国经济增长和发展中的作用问题等。邓小平在1992年“南方谈话”中指出:“社会主义的本质就是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕。”有关生产力问题的表述,贯穿于邓小平理论形成和发展的始终,贯穿于中国改革开放的全过程。2002年,党的十六大把“必须高度重视解放和发展生产力”确立为中国共产党“执政兴国”的要义。2012年,党的十八大报告提出,解放和发展社会生产力是中国特色社会主义的根本任务。习近平多次强调,全面建成小康社会,实现社会主义现代化,实现中华民族伟大复兴,最根本最紧迫的任务还是进一步解放和发展社会生产力。

解放和发展社会生产力,是中国特色社会主义的根本任务,是实现人民物质文化水平不断提高、促进人的全面发展的重要基础,是实现全面建成小康社会战略目标的基本途径。“不断解放和发展社会生产力”,成为党中央承担重大责任、履行庄重承诺的基本立场。