El Foro de Cooperación China-Estados Árabes
El 30 de enero de 2004, el entonces presidente de China, Hu Jintao, visitó la sede de la Liga Árabe y se entrevistó con su secretario general, Amr Musa, y representantes de 22 Estados miembros. Después del encuentro, el entonces ministro chino de Relaciones Exteriores, Li Zhaoxing, y Musa anunciaron la creación del Foro de Cooperación China-Estados Árabes (CASCF). El 5 de junio de 2014, en un discurso pronunciado en el acto de inauguración de la VI conferencia ministerial del Foro, el presidente Xi Jinping manifestó que el CASCF es una opción estratégica con la mirada puesta en el desarrollo de largo alcance, y que se ha convertido ya en un asidero eficaz para enriquecer el contenido estratégico de las relaciones chino-árabes y promover la cooperación pragmática entre ambas partes. El 12 de mayo de 2016 se convocó la VII conferencia ministerial en Doha (Qatar), para la cual el presidente Xi Jinping y el emir de Qatar, Tamim bin Hamad bin Khalifa Al Thani, intercambiaron mensajes de felicitación. En la reunión, que se desarrolló en torno al tema de la construcción mancomunada de la Franja y la Ruta y la profundización de la cooperación estratégica entre China y los países árabes, los asistentes alcanzaron un amplio consenso en el desarrollo de los lazos y el fomento del Foro. Hasta julio de 2016, el CASCF había organizado siete reuniones ministeriales y 13 encuentros de altos funcionarios. Asimismo, otros mecanismos también han venido funcionando de forma ordenada.
中阿合作论坛
2004年1月30日,时任中国国家主席胡锦涛访问了阿拉伯国家联盟总部,会见了时任阿盟秘书长阿姆鲁•穆萨和22个阿盟成员国代表。会见结束后,时任中国外长李肇星与穆萨秘书长共同宣布成立“中国—阿拉伯国家合作论坛”。2014年6月5日,习近平主席在中阿合作论坛第六届部长级会议开幕式上讲话表示,中阿合作论坛是着眼中阿关系长远发展作出的战略抉择,已成为丰富中阿关系战略内涵、推进中阿务实合作的有效抓手。2016年5月12日,中阿合作论坛第七届部长级会议在卡塔尔多哈举行。习近平主席和卡塔尔埃米尔塔米姆•本•哈马德•阿勒萨尼分别致贺信。会议围绕“共建‘一带一路’,深化中阿战略合作”议题,就中阿关系发展和中阿合作论坛建设达成广泛共识。截至2016年7月,“中国—阿拉伯国家合作论坛”已举行七届部长级会议、十三次高官会,其他合作机制也得到有序运行。