La asociación de cooperación estratégica integral entre China y África
El 5 de diciembre de 2015, en la Cumbre del Foro de Cooperación China-África, en Johannesburgo, el presidente Xi Jinping expuso ampliamente la política con respecto a las relaciones de China con África. Propuso potenciar estas relaciones elevándolas del nivel de asociación estratégica de nuevo tipo al de asociación de cooperación estratégica integral, la que se fundamenta en cinco pilares: igualdad y confianza mutua en lo político, cooperación y ganancia compartida en lo económico, intercambio y aprendizaje recíproco entre civilizaciones, ayuda mutua en materia de seguridad, y colaboración y solidaridad en los asuntos internacionales. A fin de fomentar estas relaciones, Xi Jinping planteó que China trabajará junto con África para ejecutar en los próximos tres años “diez planes de cooperación”, enfocados en las áreas de industrialización, modernización agrícola, infraestructuras, finanzas, reducción de la pobreza y beneficio al pueblo. Esto va a sentar sólidas bases para la asociación de cooperación estratégica integral entre China y África. El establecimiento de este tipo de asociación ha puesto de manifiesto que China, ciñéndose a su política para con África basada en franqueza, honestidad, amistad entrañable y sinceridad, y a su concepción de la justicia y el interés, avanzará junto con este continente, hacia una nueva era de la cooperación, la ganancia compartida y el desarrollo conjunto.
中非全面战略合作伙伴关系
2015年 12月 5日,中国国家主席习近平在中非合作论坛约翰内斯堡峰会上,全面阐述了中国对非关系政策理念,提出把中非关系由“新型战略伙伴关系”提升为“全面战略合作伙伴关系”。它由五大支柱支撑,即政治上的平等互信,经济上的合作共赢,文明上的交流互鉴,安全上的守望相助,国际事务中的团结协作。为推进这一关系建设,习近平还同时提出了未来三年中方将同非方重点实施的“十大合作计划”,涉及工业化、农业现代化、基础设施、金融、减贫惠民等领域,这为中非全面战略合作伙伴关系建设夯实了基础。中非全面战略合作伙伴关系的确立,彰显了中国将秉持“真实亲诚”的对非政策理念和义利观,同非洲大陆携手迈向合作共赢、共同发展的新时代。