La estrategia nacional del big data
El big data es una concentración de datos variados, de gran volumen, de acelerados accesos y de valorizada aplicación. En marzo de 2014, el big data fue consignado por primera vez en el Informe sobre la Labor del Gobierno. En octubre de 2015, en la V Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh, se planteó oficialmente “ejecutar la estrategia nacional del big data y promover la apertura y la compartición de los recursos en datos”. Esto demuestra que el big data ha sido considerado como un recurso estratégico y una estrategia nacional, y será usado para promover el desarrollo económico, perfeccionar la gobernanza social y mejorar los servicios y la capacidad de supervisión y control del gobierno. La aplicación de esta estrategia contribuirá a promover que el Gobierno chino pase de la “administración de autoridades” a una “administración de datos”; asimismo, mejorará la vinculación y comunicación del gobierno con el pueblo, y permitirá que aquel cuente con soluciones más inteligentes para distintos incidentes y problemas. A medida que se implementa la estrategia nacional del big data, se espera acelerar la investigación y aplicación de tecnologías clave en este aspecto, reforzar la ventaja competitiva integral de la nación y conseguir oportunidades de desarrollo en el futuro.
国家大数据战略
大数据是以容量大、类型多、存取速度快、应用价值高为主要特征的数据集合。2014年 3月,大数据首次写入中国中央政府工作报告;2015年 10月,中共十八届五中全会正式提出“实施国家大数据战略,推进数据资源开放共享”。这表明中国已将大数据视作战略资源并上升为国家战略,期望运用大数据推动经济发展、完善社会治理、提升政府服务和监管能力。此举可以促使中国政府从“权威治理”向“数据治理”转变,促进政府与民众的沟通互联,提高政府应对各类事件和问题的智能化水平。同时,中国希望通过推行国家大数据战略,加快大数据发展核心技术研发及应用,重构国家综合竞争优势,赢得未来发展先机。