“Para forjar el hierro, el herrero debe ser fuerte”
Este proverbio chino de larga data significa que uno debe hacer las cosas comenzando por sí mismo, dar ejemplo, enseñar con su palabra y conducta y ser el primero en actuar ejemplarmente. En una entrevista concedida el 15 de noviembre de 2012 a periodistas chinos y extranjeros que cubrían el XVIII Congreso Nacional del Partido en el Gran Palacio del Pueblo, el secretario general Xi Jinping se refirió a este proverbio, con la intención de destacar la importancia del fortalecimiento de la autoconstrucción del PCCh. Dado que este es el partido gobernante, construirlo bien es la clave para promover la causa del socialismo con peculiaridades chinas. Solo con este Partido sólido y fuerte, nuestra causa podrá florecer y desarrollarse, el país prosperar y estabilizarse, y el pueblo ser feliz y vivir en paz y felicidad.
“打铁还需自身硬”
“打铁还需自身硬”,是中国流传已久的通俗名句,意思就是要从自己做起,以身作则,言传身教,率先垂范。2012年 11月 15日,中共中央总书记习近平在人民大会堂同采访十八大的中外记者见面时,提到了这句话。他引用这句中国俗语,意在强调加强中国共产党自身建设的重要性。中国共产党是执政党,把党建设好,是推进中国特色社会主义事业的关键。党坚强有力,事业才能兴旺发达,国家才能繁荣稳定,人民才能幸福安康。