La comunidad de destino
La comunidad de destino es un importante concepto formulado por el presidente Xi Jinping. Hasta mayo de 2015, se ha referido públicamente a esta idea en más de 60 ocasiones. La mencionó por primera vez en marzo de 2013 cuando hizo un discurso en el Instituto de Relaciones Internacionales de Moscú. Dijo: “Hoy en día los diversos países han profundizado de modo sin precedentes los vínculos entre sí y la interdependencia, y que la humanidad vive en una misma aldea global y en un espacio donde convergen la historia y la realidad, formándose cada vez más un comunidad de destino: en lo tuyo hay algo mío, y viceversa”. En su discurso ante el Foro de Boao para Asia celebrado en marzo de 2015, planteó la “persistencia en cuatro aspectos” para ir avanzando hacia dicha comunidad. Esto es persistir en el respeto mutuo y la igualdad entre los diversos países; en una colaboración en la que todos salgan beneficiados y promuevan el desarrollo común; en la seguridad conjunta, integral, cooperativa y sostenible, y en la inclusión, intercambio y aprendizaje recíproco entre las diferentes civilizaciones. Ya en su visita a Tanzania en marzo de 2013, Xi afirmó: “Esta historia nos dice que China y Africa siempre han compartido una comunidad de destino y las dos partes se han unido estrechamente por las mismas experiencias históricas, tareas de desarrollo e intereses estratégicos”.
命运共同体
命运共同体是中国国家主席习近平提出的重要理念之一。截止到 2015年 5月,他已经60多次公开谈到这一理念。2013年 3月,他在莫斯科国际关系学院演讲时,第一次明确提出这一理念。他说:“这个世界,各国相互联系、相互依存的程度空前加深,人类生活在同一个地球村里,生活在历史和现实交汇的同一个时空里,越来越成为你中有我、我中有你的命运共同体。” 2015年 3月,他在博鳌的演讲中,提出了迈向命运共同体的“四个坚持”:坚持各国相互尊重、平等相待,坚持合作共赢、共同发展,坚持实现共同、综合、合作、可持续的安全,坚持不同文明兼容并蓄、交流互鉴。早在 2013年 3月,他在访问坦桑尼亚时谈到:“这段历史告诉我们,中非从来都是命运共同体,共同的历史遭遇,共同的发展任务,共同的战略利益把我们紧紧联系在一起。”