La línea fundamental del Partido Comunista de China
La línea fundamental del Partido en la etapa primaria del socialismo es dirigir y unir al pueblo de las diversas etnias del país para que asuma la construcción económica como tarea central, persista en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, se autosupere y trabaje duro y con espíritu emprendedor, en la lucha por hacer del nuestro un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso. Establecida en el XIII Congreso del Partido, celebrado en 1987, esta línea fundamental puede sintetizarse como la asunción de la construcción económica como tarea central y la persistencia en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura.
中共的基本路线
中国共产党在社会主义初级阶段的基本路线是:领导和团结全国各族人民,以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放,自力更生,艰苦创业,为把我国建设成为富强民主文明和谐的社会主义现代化国家而奋斗。概括起来就是"一个中心、两个基本点"。这一基本路线是1987年中共十三大正式确立的。
Linha básica do PCCh
A linha básica do PCCh na fase inicial do socialismo é unir e dirigir o povo de todos os grupos étnicos do país para que assuma a construção econômica como tarefa central, persista nos quatro princípios fundamentais e persista na reforma e abertura, trabalhando duro para transformar a China em um país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado e harmonioso. A linha básica do PCCh foi definida no 13º Congresso Nacional do PCCh, realizado em 1987 e pode ser resumidapor “uma tarefa central, dois pontos básicos”.
Die Grundlinie der KP Chinas
Die Grundlinie der KP Chinas im Anfangsstadium des Sozialismus ist die Folgende: Es gilt, die Bevölkerung aller Nationalitäten des ganzen Landes zusammenzuschließen und zu führen, am Wirtschaftsaufbau als zentraler Aufgabe festzuhalten, die Vier Grundprinzipien unbeirrt durchzusetzen, die Reform und Öffnung konsequent durchzuführen, sich auf die eigene Kraft zu verlassen und allen Schwierigkeiten trotzend die anstehenden Arbeiten zu verrichten, um China so zu einem modernen sozialistischen Land, das reich, stark und demokratisch sowie kultiviert und harmonisch ist, aufzubauen. All das lässt sich in der Maxime „Ein Zentrum, zwei grundlegende Punkte“ („Ein Zentrum“ heißt, dass der wirtschaftliche Aufbau im Zentrum stehen soll; die „zwei grundlegenden Punkte“ stehen für die Beibehaltung der Vier Grundprinzipien sowie der Reform und Öffnung.) zusammenfassen. Die Grundlinie der KP Chinas wurde auf dem XIII. Parteitag im Jahr 1987 festgelegt.
중국공산당의 기본 노선
중국공산당의 사회주의 초기단계에서의 기본 노선은 전국 각 민족의 인민들을 인솔하고 단결시키고, 경제건설을 중심으로 하고, 4항 기본원칙을 고수하며, 개혁개방을 견지하고, 자력갱생하며, 간고하게 창업하면서 중국을 부강, 민주, 문명, 화합의 사회주의 현대화 국가로 건설하기 위해 분투하는 것이다. 개괄적으로 말하자면 ‘하나의 중심, 두 개의 기본 점(一個中心, 兩個基本點)’이다. 이 기본 노선은 1987년 중국공산당 제13차 당대회에서 정식으로 확정된 것이다.
Basic line of the CPC
The basic line of the CPC in the primary stage of socialism is to lead the Chinese people of all ethnic groups in a concerted, self-reliant and pioneering effort to turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious by making economic development the central task while upholding the Four Cardinal Principles and the policy of reform and opening up. This line was established at the 13th National Congress of the CPC in 1987 and is widely known as the Party's "one central task and two basic points."
La ligne fondamentale du PCC
La ligne fondamentale du PCC dans le stade primaire du socialisme consiste à diriger et à unir l’ensemble du peuple chinois multiethnique, à concentrer les efforts sur la construction économique, à s’en tenir aux quatre principes fondamentaux et à la politique de réforme et d’ouverture, et à travailler dur pour transformer, par ses propres moyens, la Chine en un pays socialiste moderne, prospère, démocratique, harmonieux et hautement civilisé. Elle peut être résumée par « une tâche centrale et deux points essentiels ». Cette ligne fondamentale fut officiellement fixée par le XIIIe Congrès du PCC convoqué en 1987.
La línea fundamental del Partido Comunista de China
La línea fundamental del Partido en la etapa primaria del socialismo es dirigir y unir al pueblo de las diversas etnias del país para que asuma la construcción económica como tarea central, persista en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura, se autosupere y trabaje duro y con espíritu emprendedor, en la lucha por hacer del nuestro un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso. Establecida en el XIII Congreso del Partido, celebrado en 1987, esta línea fundamental puede sintetizarse como la asunción de la construcción económica como tarea central y la persistencia en los cuatro principios fundamentales y en la reforma y la apertura.
中国共産党の基本路線
中国共産党の社会主義初級段階における基本路線は以下の通りである。全国各民族人民を指導し、団結させ、経済建設を中心に、4つ目の基本原則を堅持し、改革開放、自力更生、刻苦創業を堅持し、わが国を富強、民主、文明、調和をかなえた社会主義現代国家にするため努力する。概括的に言うと、「一つの中心、二つの基本点」である。この基本路線は1987年の第13回党大会で正式に確立された。
Основная линия КПК
Основной линией КПК на начальном этапе социализма является—руководя и сплачивая все национальности страны, ставя экономическое строительство во главу угла, неуклонно придерживаться 4-х принципов, реформ иоткрытости, опираясь на свои силы, с неудержимым упорством бороться для построенния богатого, мощного, демократического,цивилизованного, гармоничного, современного социалистического государства.Кратко говоря,основное содержание линии партии это «один центр два момента», официально установленной в1987 году 13-тым съездом КПК.
الخط الأساسي للحزب الشيوعي الصيني
إن الخط الأساسي للحزب الشيوعي الصيني في المرحلة الأولية للاشتراكية هو: قيادة وتوحيد أبناء الشعب من مختلف القوميات، واتخاذ البناء الاقتصادي مركزا، والتمسك بالمبادئ الأساسية الأربعة، والتمسك بالإصلاح والانفتاح، والاعتماد على الذات والعمل الشاق، والكفاح من أجل بناء الصين دولة اشتراكية حديثة غنية وقوية وديمقراطية ومتحضرة ومتناغمة. وبخلاصة، هو "المركز الواحد والنقطتان الرئيسيتان". تم تحديد هذا الخط الأساسي بشكل رسمي في المؤتمر الوطني الثالث عشر للحزب الشيوعي الصيني الذي عقد في عام 1987.