El socialismo con peculiaridades chinas
En 1982, Deng Xiaoping planteó por primera vez en términos claros el importante tema de construir un socialismo con peculiaridades chinas, señalando en el discurso de inauguración del XII Congreso Nacional del Partido la necesidad de “integrar la verdad universal del marxismo con la realidad concreta del país, seguir nuestro propio camino y construir un socialismo con peculiaridades chinas”. A partir de entonces, este llegó a ser el definido tema de toda la teoría y práctica del Partido. El socialismo con peculiaridades chinas abarca tres aspectos –camino, sistema teórico y sistema (político, económico y social)–, que están integrados en su gran práctica, siendo el camino la vía de realización, el sistema teórico la guía de acción, y el sistema (político, económico y social) la garantía fundamental. El socialismo con peculiaridades chinas ha podido dar respuestas sistemáticas, integrando la teoría con la práctica, a la cuestión fundamental de qué tipo de socialismo debemos construir y de cómo debemos hacerlo en un país oriental grande de numerosa población y pobre base como China. Para construir el socialismo con peculiaridades chinas, contamos con la etapa primaria del socialismo como fundamento general; la construcción en cinco áreas –la económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica– como disposición general, y la modernización socialista y la gran revitalización de la nación china como tarea general.
中国特色社会主义
1982年,邓小平在中共十二大开幕词中指出“把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的路,建设有中国特色的社会主义”,第一次鲜明提出建设中国特色社会主义的重大命题。此后,建设中国特色社会主义就成为中国共产党全部理论和实践的鲜明主题。中国特色社会主义包含道路、理论体系和制度三个层面。道路是实现途径,理论体系是行动指南,制度是根本保障,三者统一于中国特色社会主义伟大实践上。中国特色社会主义,从理论和实践结合上系统回答了在中国这样人口多底子薄的东方大国建设什么样的社会主义、怎样建设社会主义这个根本问题。当前,建设中国特色社会主义,总依据是社会主义初级阶段,总布局是经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设“五位一体”,总任务是实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴。